Biblia


 
 
 

Jób (JOB), Kapitola 10


Job nechápe, že Bôh môže dopustiť súženie aj na spravedlivého.
10:1  Moja duša si oškliví môj život. A už akokoľvek, zanechám na sebe svoju žiaľbu; budem hovoriť v horkosti svojej duše.

10:2  Poviem Bohu: Neodsudzuj ma! Oznám mi, prečo sa so mnou pravotíš?

10:3  Či ti je to dobré, že utiskuješ, že opovrhuješ prácnym dielom svojich rúk a svietiš na radu bezbožných?

10:4  Či ty máš azda oči nejakého tela? Či ty vidíš, ako vidí smrteľný človek?

10:5  Či sú tvoje dni jako dni smrteľníka? Či sú tvoje roky jako dni muža,

10:6  že vyhľadávaš moju neprávosť a pýtaš sa na môj hriech?

10:7  Napriek tomu, že vieš, že nie som bezbožný, a že nieto nikoho, kto by vytrhnul z tvojej ruky.

10:8  Tvoje ruky ma sformovaly a učinily ma celého dookola, a teraz ma pohlcuješ!

10:9  Pamätaj, prosím, že si ma učinil ako blato a že ma zase navrátiš do prachu!

10:10  Či si ma neslial ako mlieko a nezhustil si ma jako na syr?

10:11  Priodial si ma kožou a mäsom a pospletal si ma kosťami a žilami.

10:12  Daroval si mi život a učinil si so mnou milosť: tvoj starostlivý dozor ostríhal môjho ducha.

10:13  Ale toto si skryl vo svojom srdci; viem, že je to u teba:

10:14  ak zhreším, spozoruješ ma, a neoprostíš ma mojej neprávosti.

10:15  Keby som spáchal bezbožnosť, beda mi, a jestli som spravedlivý, nepozdvihnem svojej hlavy, sýty potupy a vidiac svoje trápenie.

10:16  A keď sa pozdvihne, budeš ma honiť ako lev a znova budeš predivne so mnou zaobchodiť;

10:17  obnovíš svojich svedkov proti mne a rozmnožíš u mňa svoju nevoľu; vyšleš čatu za čatou, a vojsko bude u mňa.

10:18  Prečo si ma tedy vyviedol zo života matky? Bol by som zomrel, a nebolo by ma uvidelo oko;

10:19  bol by som, ako keby ma nebolo nikdy bývalo; z lona by som bol býval zanesený do hrobu.


Job žiada o úľavu.
10:20  Či azda nie je i tak mojich dní iba málo? Nechže už prestane; nech odvráti odo mňa svoj pozor, aby som sa poveselil trochu,

10:21  prv ako pojdem, a viacej sa nevrátim, do zeme tmy a tône smrti,

10:22  do zeme hustej tmy jako mrak tône smrti, kde nieto nijakého poriadku, ta, kde je svetlosť ako mrak.