Hlbina volá po hlbine

 

 

Hlbina volá po hlbine. Ak tá hlbina volá, existuje Hlbina ktorá odpovie. Inými slovami, prv ako bol nejaký strom, ktorý by rástol na zemi, musela prv byť zem, na ktorej by rástol. Boh nikdy neurobil strom pre zem; On urobil zem pre strom. On urobil ten strom, a rozkázal zemi aby vydala na svet strom. A zem zavolala a ten strom prišiel. Prv ako bola plutva na chrbte ryby, nebolo vody v ktorej by plávala. Dôvod, že On urobil plutvu, to preto, že bola voda, v ktorej mohla plávať, používať ju. Všetko čo máme je za určitým účelom a z určitého dôvodu.



Tu, pred nedávnom som čítal článok, kde malý chlapec jedol gumy z ceruziek. On zjedol každú gumu, ktorú našiel. Dokonca zjedol pedál z bicykla. A oni nevedeli čo bolo tomu malému chlapcovi. A tak ho zobrali na prehliadku, ku doktorovi, na kliniku. A potom, keď ho on prehliadol, zistili, že jeho malé telo potrebovalo síru. A síra je v gume a on jedol gumu, aby získal síru. No, tu to je. Dostal to. Tam mali ... Ak bolo niečo tu vo vnútri, čo volalo po síre, musela existovať síra, aby odpovedala na to volanie, prv ako ono mohlo povstať. Rozumiete, čo chcem povedať?

1Nie sú dva Duchy Sväté. Práve ... A ten istý Svätý, ktorý viedol Sime-ona, v ten večer, či v to ráno, ku Kristovi, dnes večer priviedol sem vás, pretože veríte zasľúbeniu Ducha Svätého. A On je práve tak zaviazaný ku vám, ako bol ku Simeonovi, tak isto, pretože On je Boh, a On dodržuje Svoje Slovo.

Potom môžem vidieť Simeona, on bol žiadostivý, on túžil vidieť Krista. On veril tomu, čo mu povedalo Slovo Božie. Bez ohľadu na to, čo povedali kritici, on veril Božiemu Slovu. V jeho srdci bola túžba vidieť Krista, a on veril, že Ho bude vidieť. Ako povedal Dávid: "Keď hlbina volá po hlbine." ["Priepasť priepasti sa ozýva." Žalm 42:8. – pozn.prekl.] Mnohí z vás tu veríte, že Boh uzdravuje. Veríte? Veríte, že Boh uzdravuje? Práve to, že veríte, že Boh uzdravuje dokazuje, že existuje Božské uzdravovanie.

2Keď sme prišli do Ameriky, našli sme Amerického Indiána. On niečo zbožňoval, slnko, mesiac, a prírodu. Pretože v ňom, on je ľudskou bytosťou, a on vie, že mal Stvoriteľa, tak v jeho ľudskom srdci bolo niečo, čo chcelo oddávať chválu. Tak je to s každým smrteľníkom. Vy môžete zbožňovať svoje auto, svoju prácu, svoj dom, alebo niečo; vy budete niečo zbožňovať. Tak, ak je nejaký idol, dajme ho preč a nech Ježiš Kristus má to prvé miesto. Nech je On vo všetkom prvý.

3Potom, ten hlad, hlbina. Ako povedal Dávid: "Keď priepasť priepasti sa ozýva na zvuk tvojich trubíc ..."

No: "hlbina volá po Hlbine." Napríklad, toto, ak je tu hlbina, ktorá volá, musí byť hlbina, ktorá odpovie na to volanie. Možno sa vyjadrím jasne, takto. Ja som veľký milovník prírody. A chodievam do lesov, pozorujem západ slnka. Počúvam ako ryčia divé zvieratá. Moja matka ja napoly indiánka, tak to je ... Niečo na tom je, v mojej krvi, že milujem prírodu. A keď počujem to volanie z tej divočiny, niečo rozpaľuje moju dušu. Nemôžem si pomôcť.

4Tu, nedávno, bol som hore v Koloráde. A stál som tam hore na vrchu, a pozoroval som veľkú matku orlicu, ako zniesla svoje mladé z hniezda, na svojich krídlach a položila ich na trávnatej paši. A potom odletela naspäť hore na vrcholec, na najvyšší vrchol skaly, na ktorý sa mohla dostať a tam si sadla. Začala pozorovať. No, sledoval som to, cez ďalekohľad. Môj kôň bol uviazaný pri strome. A ja som to pozoroval. A povedal som: "Pane, to sa mi páči." A zdalo sa mi, že som mohol skoro zavoňať ...

5Ak ste boli niekedy blízko orlieho hniezda. A oni si ho robia z ostrých palíc a takých vecí. A tie biedne malé orlíčatá chodili len po týchto paliciach a tŕňoch, oni nepoznali nič iné. Ale jedného dňa tá matka roztiahla svoje krídla a oni nasadli na tie krídla a zniesli sa dole.

No, díval som sa na týchto maličkých, oni mali práve letničné prebudenie. Pobehovali okolo po tej mäkkej tráve, zobali a štebotali jeden na druhého a skákali jeden ponad druhého, takí voľní, akí len mohli byť.

6Rozmýšľal som: "No, to je správne. No, to je ako človek v tom starom hniezde tohoto sveta, nepozná nič len to, čo mu diabol môže dať. Ale jedného dňa ho Boh berie a kladie ho dole do tienistej zelenej paši. Ó, ako sa on raduje! On je voľný. Nie je nič, žiadne zlo."

Rozmýšľal som: "No, prečo sa tieto maličké orly neboja? Zaujímavé, či si oni uvedomujú, že nablízku sú kojoti, ktoré by ich mohli chytiť?" Ale zakaždým oni pozerali hore. A tá skúsená matka sedela tam hore a pozorovala ich.

Rozmýšľal som: "Ó, chvála Bohu! To je dobre. On ma zobral z hniezda tohoto sveta. A On vyšiel hore na hradby Chvály, sedí na Vysokosti, pozoruje Svoj ľud, a dáva pozor aby neprišlo nič zlého." Rozmýšľal som: "Ak by sa nejaký kojot rozbehol ku jednému z týchto maličkých, ona by ho stĺkla na smrť." Rozmýšľal som: "To je dobre. Nech sa Satan pustí do veriaceho, a Ježiš Kristus mu ukáže. To je dobre. Áno. Nech mu dá ... " Po chvíli...

Ona pozorovala; jej veľká, majestátna hlava sa rozhliadala. Bola na najvyššej skale, ktorú mohla nájsť, aby mohla všade vidieť. Jej ostré orlie oči, pozorovali. A po chvíli, som videl, ako zodvihla hlavu. Cez svoj ďalekohľad som videl, ako zodvihla hlavu a rozhliadala sa. Skúmala povetrie. Myslel som si: "Čo to je."

7Ďaleko na severe, začal duť severák. Zahrmelo.

Vydala krik a vrhla sa odtiaľ dole. Rozprestrela tie veľké krídla, rovno na tej trávnatej prérii. A každé z tých malých orlíčat rýchlo naskočilo; oni mali možno školenie, prv ako opustili hniezdo. Oni sa chytili svojimi malými nohami do jej peria. Vrhli dole svoje ústa, malý zobák, zakvačili ho do peria. A ona sa vzniesla, so skupinou týchto orlov na svojich krídlach a letela priamo, prerážajúc ten vietor, letela skoro osemdesiat kilometrovou rýchlosťou, rovno do tej skalnej pukliny.

Plakal som ako decko. Pomyslel som si: "Jedného slávneho dňa, keď skončí toto prebudenie, On príde z chvály, roztiahne Svoje veľké krídla moci, a tie malé orlíčatá tam zakvačia svoje zobáky a odletia s Ním do Chvály."

8Hlbina volá po hlbine. Ak tá hlbina volá, existuje Hlbina ktorá odpovie.

Inými slovami, prv ako bol nejaký strom, ktorý by rástol na zemi, musela prv byť zem, na ktorej by rástol. Boh nikdy neurobil strom pre zem; On urobil zem pre strom. On urobil ten strom, a rozkázal zemi aby vydala na svet strom. A zem zavolala a ten strom prišiel.

Prv ako bola plutva na chrbte ryby, nebolo vody v ktorej by plávala. Dôvod, že On urobil plutvu, to preto, že bola voda, v ktorej mohla plávať, používať ju. Všetko čo máme je za určitým účelom a z určitého dôvodu.

Tu, pred nedávnom som čítal článok, kde malý chlapec jedol gumy z ceruziek. On zjedol každú gumu, ktorú našiel. Dokonca zjedol pedál z bicykla. A oni nevedeli čo bolo tomu malému chlapcovi. A tak ho zobrali na prehliadku, ku doktorovi, na kliniku. A potom, keď ho on prehliadol, zistili, že jeho malé telo potrebovalo síru. A síra je v gume a on jedol gumu, aby získal síru. No, tu to je. Dostal to. Tam mali ... Ak bolo niečo tu vo vnútri, čo volalo po síre, musela existovať síra, aby odpovedala na to volanie, prv ako ono mohlo povstať. Rozumiete, čo chcem povedať?

9No, prv ako tam ... "Keď hlbina volá po Hlbine." Prv ako môže existovať hlbina, ktorá volá, musí byť Hlbina, ktorá na to odpovie. A potom tak isto ako vy ľudia, pred niekoľkými rokmi, ktorí ste pravdepodobne boli hriešnici ... Možno ste sa nachádzali v nejakej formálnej cirkvi, ktorá neverila v krst Duchom Svätým, ale ste počuli to Posolstvo. Tam vo vnútri bolo niečo, čo volalo viacej po Bohu. Vy ste možno žili pred Bohom v stave ospravedlnenia, ale ste chceli krst Duchom a boli ste hladní po tom. No, vlastne preto je Duch Svätý, že ste po Ňom boli hladní. Vy by ste nikdy po ňom neboli hladní, až kým by nebolo niečo tu vo vnútri, čo by sa Toho navonok dožadovalo. Rozumiete čo chcem povedať?

A potom, samotný dôvod, že ste tu dnes večer, vy veríte, že Boh uzdravuje. A ak oni ani neboli učení v Biblii, ak vy, skupina ľudí, ste verili v Božské uzdravovanie, musí byť niekde otvorené žriedlo, inak by ste nikdy po tom ani netúžili. Ak máte túžbu aby vás Boh uzdravil, je Boh aby vás uzdravil. Je to tak. Pretože, hlbina volá po Hlbine.

10Tak to bolo so Simeonom, on vedel, že má prísť Kristus. A on vedel, že mu Boh zasľúbil, že on Ho bude vidieť prv ako zomrie. No všimnite si. Potom, Simeon bol vedený ... Nie je to divné? Práve keď Ježiš prišiel na scénu Simeon bol vedený skrze Ducha Svätého rovno ku Kristovi, Duchom Svätým, ktorý dal to zasľúbenie.

A Duch Svätý, ktorý dáva zasľúbenie Božského uzdravenia, vás dnes večer priviedol sem, rovno ku tomu zdroju; kde je on otvorený dnes večer pre kohokoľvek, kto bude chcieť, hneď teraz, rovno v tom istom Svätom Duchu vedie, vedie synov Božích, ktorí veria tomu Božiemu zasľúbeniu. Rozumiete čo chcem povedať? Každý jeden z vás synov a dcér Božích je sem dovedený, pretože veríte v Božie zasľúbenie. Ó, keď na to pomyslím!

11Potom si predstavujem, tam v rohu bola stará žena. Učili nás, že bola slepá. Jej meno bolo Anna. Ona bola prorokyňa, očakávala na príchod Pánov. Boh je zaviazaný ukázať jej Krista. A Duch Svätý sa pohyboval nad Annou. A môžem si predstaviť tú starú slepú prorokyňu v to ráno, ako prechádza cez tú budovu, slepá, vedená Duchom Svätým, idúca vpred, pomedzi všetkých tých ľudí. Prichádza tam kde boli ženy, a zastala rovno pred tým zdrojom, pretože tam bola vedená Duchom Svätým.

12Áno, On je tu dnes večer. On vstal z mŕtvych. On vám dáva to zasľúbenie. Duch Svätý vás spolu pritiahol. Ak by ste tu neboli dnes večer, ak by vás sem Duch Svätý nebol priviedol, boli by ste niekde vonku vo svete. Ale vy tu sedíte v tejto horúcej budove, ovievate sa (prečo?) očakávate, že uvidíte Ježiša Krista prísť na scénu a potvrdzovať Svoje Slovo. Očakávanie!

13Ak očakávate, že prídete aby ste našli niečo, čo by ste kritizovali, diabol vám určite ukáže veľa veci na kritizovanie. On to ozaj urobí.

Dostanete to, na čo očakávate. Niektorí z nich povedali: "No, žiadni, ak dostanem ... ak sa nedostanem do modlitebnej rady. Ak budem vidieť niečo takéto, potom budem veriť." Dostanete to na čo očakávate.

Ja očakávam, dnes večer, že uvidím prísť Ducha Svätého a manifestovať Jeho moc, vylievať Jeho Chválu, tu v tejto budove; mnohí prijmú krst Duchom svätým; hriešnici si preplačú svoju cestu na Golgotu; chorí budú uzdravení; všetky rôzne divy a zázraky. Pretože Ježiš Kristus to zasľúbil a ja verím Jeho zasľúbeniu.

14Budeme sa modliť. Nebeský Otče, pretože Tvoje Slovo je Pravda, potvrď Tvoje Slovo znameniami a zázrakmi zmŕtvychvstalého Ježiša. My vieme, že keď On bol na zemi, On netvrdil, že On je veľkou osobou, On len tvrdil, že Ty si Mu ukázal videnia, čo robiť. On poznal myšlienky ľudí, ich stav. On vedel, keď sa tá žena, ktorá mala krvotok, dotkla Jeho rúcha. Ona tam zastala a vedela, že sa nemôže ukryť, pretože Ježiš sa pozeral rovno na ňu. On vedel. On povedal: "Tvoja viera ťa zachránila."

A Otče, my vieme, že On je tu dnes večer, pretože On zasľúbil, že tu bude. A naša dôvera je zakotvená v Ňom, v Jeho Slove. Sme si istí. Videli sme Ho, ako tu na zemi predviedol Svoje veľké zmŕtvychvstanie, účinkujúceho medzi Svojím ľudom, vo Svojej cirkvi. A, Pane, daj aby sme boli, dnes večer, darcami Svetla v tomto veku. Aby, keď sa na konci cesty odohrá tá veľká dráma, a každý jeden z nás príde pred Teba, a bude roztiahnutá tá veľká obrazovka, a naše životy v tejto generácii nám budú premietnuté, Bože, daj mi počuť môj hlas volajúci proti nespravodlivosti, a volajúci ľudí, aby verili v Ježiša, Tvojho Syna.

15Požehnaj tu tých ľudí dnes večer. Sedia tu vo veľkej horúčosti. A prosím, Bože, aby si ich mimoriadne požehnal. Nech tá skutočná moc Ducha Svätého odstráni preč všetky myšlienky o tom.

A, Pane, posväť teraz Svojho sluhu, do tej nadchádzajúcej služby. Stojím tu, uvedomujem si, že všetky oči budú sem obrátené. A prosím, Otče, v pokore, aby si dal každému jednému poznať Svoju veľkú, slávnu moc. A ak Tvoj nehodný sluha našiel milosť v Tvojich očiach, na dnes večer, nech by si zobral túto nehodnú osobu, dal nabok tú bytosť, a prišiel, Pane Ježišu, a hovoril ku Svojmu ľudu.

16A keď ustane život, tu na zemi; doznie posledná modlitba, skončia všetky boje, dym sa rozplynul, ustane, zbrane budú dané na hromadu, Biblie zostanú zavreté, a my pôjdeme hore do Tvojho domu; keď prepukne to nové ráno, večné, jasné i pekné. "A keď sa tí vybraní zhromaždia do svojho domu nad oblakmi," ako povedal básnik. Pane, keď tam budeme vidieť rozprestrený ten veľký stôl, na tú večeru, tisíce míľ dlhý; budeme sa dívať ponad stôl jeden na druhého, na vojnou poznačených veteránov, slzy radosti nám budú tiecť po lícach. Vystúpi Kráľ, Jeho nádhera, svätosť, bude kráčať popri tom stole a Svojimi rukami utierať slzy z ich očí, hovoriac: "Neplačte viacej. Všetko to skončilo. Vojdite do radosti svojho Pána." Vtedy ťažkosti tej cesty budú akoby nič, Otče, keď prídeme na koniec tej cesty.

A pomôž nám dnes večer, Pane, opúšťať to, čo je za nami a hnať sa teraz za cieľom horného povolania. A nech Tvoj Duch príde a manifestuje Tvojho Syna, Ježiša Krista, týmto ľuďom. Pri tom, ako som sa im snažil povedať, ako smrteľník, že Ty si ten istý včera, dnes i naveky. Lebo to prosíme v mene Ježiša, Tvojho milovaného Syna. Amen.

17Nech vás Pán žehná. A dnes večer, ešte pred tým, ako sa budeme modliť za chorých ... Prepáčte mi, že sa správam, ako decko, ale keď o Ňom hovorím niečo vchádza do môjho srdca.

Pamätám sa, keď ma moji slúžiaci bratia prvý krát zavolali, keď zbadali ... Od malého decka prichádzali videnia. Oni povedali: "Billy, nikdy nechoď za tým." Povedali, "To je diabol." Povedali mi to duchovní ľudia, napoly som uveril, že tie videnia sú od zlého.

Potom, keď On ku mne prišiel v ten večer a povedal mi kto je! Ó, jéj! A viem, že On je práve teraz tu. Poznám Jeho prítomnosť. A viem, že Ho milujem. Myslel som: "Ako by som mohol byť diabol, a milovať Pána Ježiša tak, ako Ho milujem? Ako? Ako moje srdce kvôli Nemu krvácalo ... A On pozná moje srdce." A On prišiel a povedal mi niečo iné. Ja Mu verím, pretože to sa zhoduje s Božím Slovom. A ich slovo sa nezhoduje s Božím Slovom, pretože žijeme v tomto dni.

18A teraz, kresťanskí priatelia, chcem vám všetkým povedať; pretože, keď ma To osvieti, niekedy sa môžete diviť, čo sa stalo. Neviem to vysvetliť. Nedokážem to vysvetliť. Ale stávam sa tak slabý, že sotva dokážem stáť, po možno jednom alebo dvoch ľuďoch, ktorých vybavím. Možno tomu nerozumiete, ale čítajte len Písmo, ono o tom hovorí.

19Myslím, prorok Daniel videl videnie; on povedal, že ho mnoho dní z toho bolela hlava. Je to tak?

A Ježiš, raz, keď sa Ho dotkla tá žena, ktorá mala dostatok viery, sa rozhliadol okolo a videl, kto ona je, On povedal: "Cítim, že vyšla zo Mňa cnota, moc." A ľudia práve tam, keď ...

To nie som ja, kresťania. Nie. Ja ... Ja som len človek, najväčší z hriešnikov. Ale, narodený v nepravý čas, pre vás ľudia Plného Evanjelia. Je to tak. Z milosti, z milosti Božej, On mi dovoľuje nazývať vás svojimi bratmi a sestrami. A ja - milujem vás.

A ja tu nie som dnes večer na to, aby som bol videný, alebo počutý. Nie som tu kvôli peniazom. To, ja ... Vy to viete. Tak som tu kvôli jednej veci, pretože milujem Ježiša a milujem vás. A verím, že ten príchod, skrze toto pozvanie, možno sa Mu budem môcť poddať a On bude môcť niečo cezo mňa urobiť, čo spôsobí, že Ho budete viac milovať a veriť Mu a byť uzdravení. To je to jediné, kvôli čomu som tu. Nech vás Boh žehná.

20Nech Boh žehná znovu vás pastorov, a obchodníkov. A hovorím vám teraz, prv ako zoslabnem; niekedy nie som schopný odísť z pódia. Môj chlapec a manažér, a oni, dávajú na to pozor. A chcem vám povedať zbohom. A Boh nech vás žehná. A ak sa už viacej s vami nestretnem po tejto strane tej veľkej rieky, uvidím vás v to ráno, tam kde ... A budem mať to isté svedectvo, ktoré mám teraz: Milujem Pána Ježiša.

21A, tie videnia, Boh mi dáva videnia. To je pravda; Biblia leží predo mnou, a Boh, ktorý mi je svedkom to vie. A ja môže prehlásiť niečo a povedať len tak, ako mi to On dá, z Jeho milosti. A tak sa modlite za mňa.

A ešte niečo, o čo vás chcem poprosiť. Idem do Afriky, Indii, Palestíny, Nemecka. A, pamätajte, v tých krajinách, ako to bolo predtým; nemyslite, že tí čarodejníci a všetci tí rôzni démonmi posadnutí ľudia vás na mieste vyzvú, a bude lepšie, keď budete vedieť, čo hovoríte. Je to tak. A keď dujú tie vetry, horúce a silné, a prenasledujú, budem pamätať, že vo Washingtone, D. C. sa niekto za mňa modlí. Sľúbite mi to? Ak áno, zodvihnite ... [Zhromaždenie hovorí: "Amen." – pozn.prekl.] Ďakujem. Nech vás Boh žehná. Ďakujem.

22No, myslím, že minulý večer rozdali sto modlitebných kariet, minulý večer. A myslím, že to číslo bolo ... či písmeno Y. A myslím, že som minulý večer vyvolal z nich prvých päťdesiat. Dúfam, že to dobre hovorím.

Je to tak, brat? [Nejaký brat hovorí: "Je to tak." – pozn.prekl.] Tých prvých päťdesiat z tých kariet, ktoré boli rozdané.

Teraz zavoláme tie ďalšie. A možno dnes večer, ak viera bude narastať, možno urobíme z nich dve alebo tri skupiny. Ak nie, pýtam sa každej osoby tu ... Koľkí sú tu, ktorí nemajú modlitebnú kartu a chceli by, aby ich Boh dnes večer uzdravil? Zodvihnite len ruky; ktorí nemáte modlitebnú kartu. Dobre, to je len ... Ťažko porátať. To je proste mnoho, všade.

Opýtam sa vás niečo. Toto je možno prvý krát, čo som sa s vami stretol. Je to príliš zle, že nemôžeme zostať na zhromaždení trochu dlhšie a vy by ste vedeli, ako prijať od Boha uzdravenie. Božské ...

23A mnohokrát, keď sú ľudia uzdravení ... Nádor, to je démon. Každá nemoc pochádza od diabla. Boh nedáva chorobu na Svoje deti. To robí diabol. Rozumiete? "A ak Satan vyháňa Satana ..."

Vy poviete: "Aha, diabol tiež uzdravuje."

No, Ježiš povedal, že nie. On povedal: "Ak Satan vyháňa Satana, jeho kráľovstvo je rozdelené." Tak on nemôže. Jedine Boh môže uzdravovať

Medicína a doktori netvrdia, že uzdravujú. Klinika Mayo je jednou z najväčších autorít. Oni povedali: "My netvrdíme, že uzdravujeme." Povedali: "My sa len všemožne snažíme pomáhať prírode."

Je len jeden uzdravovateľ, to je Boh. Oni ti môžu zašiť nejaké miesto na ruke, ale nemôžu to uzdraviť. Oni to môžu len zašiť. A zubár môže vytrhnúť zub, ale kto uzdraví to miesto? Doktor môže odstrániť slepé črevo, ale kto zahojí to miesto, ktoré on rozrezal? Boh. Medicína nevytvára tkanivo, Medicína je len pomoc. Boh je uzdravovateľ. Doktor ti môže napraviť rameno, ale, keď on ide a napráva ti rameno a ty nejdeš ... A nie si zdravý. Doktor urobil svoju časť, čo je on naučený robiť a rozumie sa do toho. Napráva ti rameno, ale necháva Bohu, aby ho uzdravil. Je to tak. Všetko uzdravenie pochádza od Boha. Tak, len Mu teraz verte.

24A niekedy, keď tieto nádory, keď vyjde z nich ten život, ako démon, no, potom tie nádory zomierajú.

Ak z vás vyjde život, to je jasné, zomierate. Váš život z vás vyjde, ale to telo je stále tam. Ono sa scvrkáva. Ak je tu niekto z pohrebnej služby, vie, že ľudské telo ... A telo ... Každé telo sa scvrkuje, keď život pominie. Všimnite si nejaké zviera, keď je zabité na ceste. Ono bude vážiť ... Alebo, niektorí z vás poľovníkov tu, ak ste zabili nejaké zviera, dobytok, alebo u mäsiara; a vy ho dáte na váhu a zvážite ho teraz, len ho zabite a zvážte. Potom, v to ráno, zvážte ho znovu a uvidíte o koľko je ono ľahšie. Potom to tam nechajte ležať dva alebo tri dni a pozrite sa potom o koľko je ľahšie.

25No, teraz, nádor, keď on zomrie, ten démon z neho odchádza, ako nádor, rakovina, šedý zákal a tak ďalej. Keď vyjde z toho ten démon; ktorý je nejakým životom.

Každá osoba tu pochádza z jedného malého zárodku, a vy ste začali rozvíjať bunky. A tie bunky sa rozvíjajú podľa povahy toho života, ktorý bol v tom, čo vytvorilo človeka. A bunka zo psa vytvára psa; a z vtáka vtáka. Stále je to podľa povahy, každý druh.

Ale teraz, démon, ktorý je nádorom, alebo to nemusí prísť v nádore, to je ... začína rozvíjať svoje bunky. Povedzme, napríklad, rakovina. Ona začína rozvíjať svoje bunky, a stáva sa väčšia a väčšia. No, teraz, to má v sebe život a žije.

Práve tak isto, ako ste žili vy a rozvíjali sa v lone svojej matky. To je to isté, vy sa rozvíjate.

Ale teraz, ten život, to nie je váš život, to je iný život. Vy máte život, aby ste žili; a toto je život smrti, alebo radšej duch smrti. Prepáčte. A to je smrť. No, teraz, to nepatrí do vás. To tam pred tým nebolo, ale teraz to tam je.

26No, kto to tam potom dal? To musí pochádzať len z jedného, z diabla. A to je zárodok. Rakovina, nádor, ktorákoľvek z týchto vecí, pochádza z nejakého zárodku. Vy tiež pochádzate z nejakého zárodku, rozumiete.

Tak, keď to zomrie, napríklad, šedý zákal. Tá osoba, ktorá mala šedý zákal, keď ten duch odíde, tí ľudia hovoria: "Ó, môžem vidieť! Môžem vidieť!" A na druhý deň môžu vidieť ešte lepšie. Ale potom za okolo sedemdesiat dva hodín, nastáva rozklad.

Ako pri vzkriesení Ježiša Krista, no, tie bunky sa nerozložili. On samozrejme vstal skôr, ako uplynuli tri dni a tri noci. Viete, On zomrel v piatok popoludní, a vstal v nedeľu ráno. Pretože Dávid povedal: "Nenechám Jeho dušu v pekle, ani nedám Môjmu svätému vidieť skazenie."

Tieto bunky sa začínajú rozkladať po sedemdesiatych dvoch hodinách. A asi ... A potom, keď ten pacient ... Keď to začína puchnúť, ten nádor, stáva sa väčším, oni ... Samozrejme vaše srdce musí očistiť ten prameň krvi.

27Minulý večer prišla za mnou jedna pani, vyzerala na naozaj svätú, pobožnú ženu, s veľkou rakovinou, ako ... Povedala, že prišla do modlitebnej rady, a povedala, že to bolo všetko zakryté vlasmi. A povedala, že ja som stál a pozrel som sa na ňu a povedal som jej, v Duchu, že má na hlave rakovinu. A povedal som, že to ustúpi. A to ustúpilo. A ona to tu má, myslím, dnes večer, ale vo fľašky v alkohole, práve tu teraz. Mali sme ich tisíc.

Je tu tá žena? Vstala by si, ak je niekde tu tá žena, s tou rakovinou v alkohole. Ak je niekde tu, ak by povstala, zamávaj rukou alebo niečo, aby ťa mohli vidieť. Aha. Tam stojí tá pani s tou rakovinou.

A ja som ich videl, ako som stál rovno tu na pódiu, len zbeleli a hneď odpadli. Vidíte?

28No, to je zázrak. Obyčajne, keď je ten nádor mŕtvy, život z neho odchádza. Ale, nádor, ak neodpadne, on je vo vnútri. A ak je, samozrejme, on tam bude niekoľko dní a začne puchnúť. Tak ako každé iné telo, tie bunky sa začínajú rozkladať. Potom dostanete horúčku. Skutočne, to je potom infekcia. Srdce pumpuje krv a očisťuje telo. V tvojom tele sa nachádza veľká hromada voľne ležiaceho tela. Ten pacient sa stáva skutočne chorý.

Potom poviete: "Ó, cítil som sa tak dobre, keď som bol na pódiu a ešte deň alebo dva. Ale zdá sa mi, že som stratil svoje uzdravenie."

29Aha, brat, sestra, to je najlepší znak na svete, že ste uzdravení. Vidíš? A potom začneš neveriť, a s takou istotou, ako sa tvoja viera zbavila toho života, tvoja nevera ho privedie naspäť. Vidíš? Privedie. Ona ho vzkriesi. Pamätajte, Ježiš povedal: "Keď nečistý duch opustí človeka, chodí po suchých miestach, potom sa vráti so siedmymi ďalšími duchmi." Je to tak?

A tak nech je tam, v tom dome ten dobrý muž, viera, bez ohľadu ako sa cítiš. To nezáleží od toho, ako sa cítiš; to záleží od toho čomu veríš. Ježiš nepovedal: "Cítil si to?" On povedal: "Veril si tomu." To je to. Nech vás Boh žehná. No dobre.

30No pozrime sa, myslím, že minulý večer rozdali sto modlitebných kariet pod písmenom Y. Nedostali sme sa ku všetkým. Zoberme dnes večer tých zostávajúcich päťdesiat. Kto má modlitebnú kartu osemdesiat... To by bolo, nie, 85. Kto má modlitebnú kartu 85? Zodvihli by ste ruku, ak niekto tu, niekto vzadu, modlitebnú karta 85.

31No dobre, 86, kto má modlitebnú kartu 86? No dobre. 87, 87, uvidím prosím niekoho s modlitebnou kartou 87? Ak ty ... Povstali by ste, osemdesiat ... Dobre, 87 je čo ...

Vidíte, niekto možno nemôže povstať; možno že sú na nosidlách; možno sú hluchí; a oni hovoria: "No nikto mi nepomohol." A ja v mojom úrade dostávam na to odozvu. Oni hovoria: "No, ja som tam bol. A ty si vyvolal čísla od takého a takého po tade a tade a nikto mi nepomohol." A možno oni boli hluchí.

No pozrite. Máme 85, 86, 87. Pozrite sa na kartu svojho suseda, aby ste videli. On je možno hluchý, alebo nemôže počuť. 87. Ďakujem sestra. 88, kto má 88? Modlitebná karta 88, je tu v budove? 88? Dobre. 89, je ... má modlitebnú kartu 89? Dobre, 89. Dobre 90, 90?

Len Mu ver, spievajte teraz potichu.

No, nech každý tu, keby ste teraz robili len to, čo On hovorí. No, nech vám čokoľvek povie urobte to. Len to urobte. Len choďte a urobte, čo On káže urobiť.

32No, ja som váš brat, a len človek. No ako On príde a vezme túto biednu schránku, a dostatočne ju požehná, aby nechal Svojmu Duchu Svätému pôsobiť cez ňu, potom budete vidieť Ježiša Krista pohybujúceho sa v tomto obecenstve.

A teraz, bez ohľadu na to, ako veľmi by On potvrdil samého seba tu, ak mi neveríte, On pre vás nemôže nič urobiť. Je to jak? Bez ohľadu na to, či by On stál rovno tu po mojom boku, viditeľne, že by ste Ho mohli vidieť, no, ak mi neveríte, nemohol by som pre vás nič urobiť. Ale moje slovo bude len to, čo On povedal v Písme, a ja sa budem modliť z celého svojho srdca, aby vám Boh pomohol. Pretože, oni budú pravdepodobne matky a otcovia, a tak ďalej, tu, ktorí sú chorí a postihnutí a v potrebe. A ja budem prosiť Boha, ako najlepšie budem vedieť, aby vám pomohol.

33Dobre, stavajte sa tu do rady po pravej strane.

Skloňme teraz všetci na chvíľu svoje hlavy.

Láskavý Otče, prosíme v mene Tvojho Syna Ježiša, nech Duch Svätý príde teraz a manifestuje skutky Ježiša Krista. Žehnaj týchto ľudí, všade, a urob, aby boli zdraví, uzdrav ich, urob ich zdravými a šťastnými.

A teraz, aby toto robiť Otče, Ty poznáš slabosť a ... Tvojho sluhu. A ja neviem čo povedať, alebo čo robiť. A teraz urobil som toto všetko podľa Tvojho prikázania, a verím, že Ty tu budeš, dnes večer, aby si žehnal a pomáhal týmto ľuďom. A Otče, ak len necháš Ducha Svätého, aby prišiel na Tvojho sluhu a zjavil nám tieto veci, čo máme robiť, a ako to máme robiť, potom všetci budeme šťastní a budeme sa radovať. A toto obecenstvo bude veriť v Teba, ako jedno srdce v jednej mysli. A Otče, prosím Ťa toto, ako Tvoj sluha, nech žiadna slabá osoba neopustí dnes večer toto zhromaždenie. Urob to. Urobíš, Otče? Prosím s milosťou vo svojom srdci, a vierou, v mene Ježiša. Amen.

34No, mnoho krát ... Áno, ak je niekto tam pri tých svetlách, niekto pri tých svetlách, keby ich mohol otočiť.

No niekedy, tento Duch Svätý, On prichádza ... A mnohí z vás ste videli ten obrázok. Ak ešte niekedy prídem, prinesiem vám niektoré z nich, ako hovoril dnes brat Moore. Bolo to odfotené niekoľko krát. A v tých knihách ... Myslím, že všetci ich máte. My ... ja som mal len dve krabičky, tak dúfam, že sa z nich radujete.

35A teraz oni ... Pozrite sa tam a budete vidieť iný obrázok toho, kde to zostúpilo. A novinársky fotograf zachytil ten jeden, v Camden, v Arkansase, ale to nebolo autentické, ako táto Americká Asociácia. A oni to odfotili, a to bol ten, ktorý sa stal autentickým. Tak my ... A mnoho tisíc ľudí...

Stál som v tej rieke, tu pred nejakým časom, krstil som po tom prebudení päťsto ľudí, a To prišlo rovno dole, tam kde som stál. Ľudia omdlievali a práve tam to bolo. A bolo to ako zvuk hrmotu, ako šľahajúci oheň.

Prosím, aby Boh ešte raz prišiel dnes večer viditeľne pred toto publikum, takým spôsobom, tu v tomto meste, ak budem môcť nájsť záľubu u Boha.

No, uvedomujete si, niektorí To mohli vidieť a iní nie. Nechceme o tom teraz hovoriť, ale je to tak.

Ján bol ten, ktorý vydal svedectvo, videl Ducha Božieho nad Ježišom. Je to tak? Nie je povedané, že: "Obecenstvo".

A tí múdri mužovia išli za hviezdou. Veríte tomu? A Ona prešla ponad všetky observatóriá v tej krajine, prichádzala týždne a mesiace celou cestou z orientu. A čas sa rátal podľa hviezd. Celú noc pozorovali hviezdy, a zachovávali čas, a nikto ju vôbec nevidel. Ale tí múdri mužovia ju videli, pretože oni na ňu čakali.

Očakávajte dnes večer na Krista, a budete Ho vidieť. Pán Ježiš vás požehná! Dobre.

36Billy Paul, brat Moore, niekto z vás, je ... je pripravený. No dobre. Či stoja v rade, všetci pätnásti? Všetci pätnásti stoja v rade.

No, pre vás ostatných, snažte sa každý, kto nemáte modlitebnú kartu a viete, že sa nedostanete do rady. Chcem, aby ste sa dívali sem a len verili. A verte takou istou vierou, ako tá žena, ktorá sa dotkla Jeho rúcha.

A On sa otočil a povedal: "Tvoja viera ťa uzdravila."

37Veríte, že On je dnes večer ten istý? Veríte ... Vo všetkom tom kričiacom dave, ten biedny slepý muž, ktorý tam sedel pri múroch Jericha, možno na dvakrát väčšiu vzdialenosť ako táto budova, volal a kričal: "Zmiluj sa nado mnou!" Ježiš ho možno ani nepočul volať.

Ale On pocítil jeho vieru. To zaúčinkovalo. V celej tej skupine kritikov! A On sa otočil a povedal: "Tvoja viera ťa uzdravila."

On sa otočil do poslucháčov a povedal niečo iné. "Prečo pochybujete vo svojich srdciach?" Povedal tej žene pri studni. "Choď priveď svojho muža." A On povedal: "Ja nemôžem robiť nič, iba čo Mi zjaví Môj Otec." [prázdne miesto na páske– pozn.prekl.]

Opýtam sa vás niečo. Ak to čo som povedal je pravda, ak je to pravda, potom Boh je zaviazaný voči Svojmu Slovu. Nie voči mne, ale voči Svojmu Slovu. Je to tak? On je zaviazaný voči Svojmu Slovu. A potom. On to uskutoční presne tak, ako povedal, že to bude robiť. A ak to On urobí, či potom vy všetci tu, ak ste neprijali Ježiša Krista, bude Ho chcieť prijať?

A vy, ktorí ste tu, ktorí môžete vidieť Jeho milosť na iných, áno, On vám bude milostivý, ak vy len budete mať vieru a budete veriť. Len sa modlite a povedzte: "Pane, ja som veriaci, a chcem aby si ma uzdravil dnes večer." A Boh to urobí.

38Práve sme prišli z Afriky, nedávno, kde sa znovu vraciam v tých ďalších niekoľkých týždňoch. Afrika, India, Palestína, Nemecko a ... slúžiť. A v Durbane v Južnej Afrike, po tom ako okolo traja alebo štyria ľudia prešli cez modlitebnú radu, a oni videli moc Ducha Svätého pohybujúcu sa medzi ľuďmi, a videli čo Boh robil, tridsať tisíc ľudí prijalo Ježiša, ako osobného Spasiteľa, v jednom zavolaní ku oltáru. Naraz tridsať tisíc.

Tak, verím, ak vezmeme za predpis Božie Slovo, a pôjdeme do sveta a budeme kázať Evanjelium! "Evanjelium neprišlo len v Slove, ale v moci a v demonštrácii Ducha Svätého." Tak, Evanjelium je demonštrácia moci Ducha Svätého.

39Bol som v rôznych krajinách. Oni hovoria: "My nechceme misionára. My o tom vieme viac ako ty. Ale chceme vidieť niekoho, kto má dostatok viery na to, aby zamanifestoval Božie Slovo."

To je to, čo oni chcú vidieť. A tak sa oni obracajú. Tak oni nachádzajú Krista, pretože oni veria takýmto spôsobom. A ja verím Bohu, z celého svojho srdca, že bude mnoho, mnoho dnes večer, ktorí tak isto nájdu Krista pre svoje srdce. Mojou modlitbou je, aby Pán Ježiš z Nazaretu, požehnal všetkých a každého jedného z vás.

40No, v poriadku?

Žiadny človek nikdy nehľadá Boha. Boh hľadá človeka. Nikdy, na celom svete, človek nehľadal Boha. Boh hľadá človeka. Keď človek na počiatku upadol, v záhrade Eden, to ukázalo, že človek vybočil. Človek sa schoval; Boh hľadal človeka. Ježiš povedal: "Nikto nemôže prísť ku Mne, koho by prv nepotiahol Otec." On prv musí byť potiahnutý od Otca.

A potom, rád by som vám niečo vysvetlil: vidieť videnia.

Koľkým ľuďom sa tu sníval niekedy nejaký sen? Nech vidíme vaše ruky. Aha, vyzerá že asi dvom tretinám z vás. Je pravda, že mnohým ľuďom sa nesníva. Sme učení, že to je vaše podvedomie. Tu je vaše prvé vedomie; tu je vaše podvedomie. No, toto podvedomie, to je to, čo sa snažím, s Duchom Svätým, aby pracovalo.

Toto prvé vedomie. Mohol by som sa opýtať tu tohoto muža, alebo kohokoľvek tu, niekoho: "Veríš? " "Ó, áno pane!" Ty to veríš tu, ale čo tuto ten? On je ten, ktorý hýbe tou loďou, nie tento muž tu hore vo veži. To je ten muž v strojovni.

41Niekedy, keď idete spať, idete do toho podvedomia a snívate, a snívate o veciach, ktoré ste robili, keď ste boli tu. Potom, keď sa prebudíte, pamätáte si čo sa vám snívalo. Vy, ktorým sa snívajú sny. Snívalo sa vám to pred mnohými rokmi. Stále si to pamätáte. No, nejaká časť z vás bola niekde (nie je to tak?), alebo ste si to nepamätali, niekedy keď sa vám niečo snívalo pred mnohými rokmi.

No, človek, ktorý tvrdo spí, jeho podvedomie je ďaleko vzadu. Ono sa nikdy nedostane ku nemu.

Ale, vidiaci, jeho podvedomie nie je tam vzadu, ani nie je tu. Ono je presne tu. On nejde spať. On má otvorené oči, a on proste vidí.

No, to Boh umiestňuje toho človeka tam, kde on môže tvrdo spať a nesnívať. Boh dal človeka, ktorému sa snívajú sny. Ak by som povedal: "Nech sa mi sníva sen." Nemohli by ste to urobiť.

42No, potom, Boh dáva do cirkvi, niektorých apoštolov, prorokov, dary uzdravovania. Je to tak? Oni sú všetci na zdokonaľovanie cirkvi.

Pavol povedal, ak príde ... "Ak budete všetci hovoriť v jazykoch, a vojde neučený, či by nepovedal, že ste všetci pomätení? Ale ak jeden prorokuje a zjavuje tajomstvá srdca, či nepadnú oni na tvár a nepovedia, že skutočne je Boh medzi vami?" Je to tak? Je to Evanjelium? No, či to nebol Ježiš Kristus včera? Či nie je On i dnes? Môžete Mu veriť cez hovorenie v jazykoch: môžete veriť skrze Ducha Svätého; ale ja Mu verím v plnej miere, že On je, ten istý Pán Ježiš. On nie je mŕtvy. On vstal z mŕtvych a je tu dnes večer, teraz tu na pódiu. A nech On žehná a pomáha.

43Ja som nikdy predtým nebol v tomto kraji. A pokiaľ viem, nie je žiadna živá duša, ktorú tu môžem vidieť pred sebou, ktorú poznám; veľmi málo tu na pódiu. Brat Boaz, pamätám si ho. Videl som toho muža vedľa neho; nepamätám si jeho meno. Ale, a ... Brat Lindsay. Poznám len možno troch alebo štyroch kazateľov, ktorí sedia tu v tejto budove. Ale, Boh vás pozná všetkých. Je to pravda? On vás všetkých pozná.

44No, tu stojí táto pani, Boh na nebi vie, že som ju nikdy v živote nevidel, pokiaľ viem. Sme si cudzí, pani? [Tá sestra hovorí: Áno, pane." – pozn.prekl.] Sme si úplne cudzí. ["Áno."] Ale Boh ju pozná.

No, ak je Ježiš ten istý včera, dnes i naveky, zmeňme teraz ten obraz. Čo On bol včera? Keď On išiel zistiť niečo o tej žene, On povedal: "Daj sa Mi napiť."

Ona povedala: "Čo, nie je to zvykom, aby sa niečo také stalo, Židia a tak ďalej, so Samaritánmi."

Ale, Ježiš trochu ku nej hovoril, zatiaľ, On zistil kde bol jej problém. Je to tak?

No, Ježiš vstal z mŕtvych, no, a žije v nás dnes večer. "Ešte chvíľu a svet Ma viac neuvidí, ale vy Ma uvidíte, lebo Ja ..." "Ja" je osobné zámeno. "Ja budem s vami, dokonca vo vás, až do konca sveta." No, to je pravda Evanjelia. Možno ste to takto nečítali, alebo ste takto o tom nerozmýšľali, ale tak je to napísané v Biblii. To, vaša teológia to možno nejako obišla, ale tak je to napísané v Biblii. "Ja budem s vami, dokonca vo vás, až do konca sveta."

45No, viete, ja na niečo čakám. To je pravda. Na anjela Pánovho. To je pravda. Ja som tak bezmocný, ako len môžem byť, ako každý iný z vás. A som tu možno s kritikmi, ktorí tu sedia.

Koľkí z vás videli Jeho fotografiu, vedeli o mojich zhromaždeniach a videli to, kde veda urobila Jeho fotografiu, to Svetlo, ktoré prichádza a vy Ho môžete vidieť? Áno, mnohí z vás. Ó, bolo predané z nej tisíce kópií, a tak ďalej. Majú ju Douglasské štúdiá v Houstone, v Texase, kde George J. Lacy, jeden z najlepších v overovaní, v Amerike, ju vzal a preveril, všetko, aby zistil, či to nebola dvojitá expozícia alebo niečo. A Ježiš Kristus potvrdil Seba Samého, že je ten istý včera dnes i naveky.

46No, samozrejme, ja čakám na Neho. Či mi On pomôže dnes večer, ja neviem. A ak som povedal niečo vychvaľujúc sa, alebo niečo nevhodné, nech mi Boh odpustí. Nemal som to v úmysle. Ja mám len v úmysle, s pokorou v srdci, reprezentovať Ježiša Krista, ktorý ma teraz počúva. A nech je tu dnes večer Jeho milosť. Hovorím tieto veci, a som v Jeho Slove, modlím sa nech On príde a pomôže nám.

47A teraz, je tu niekde organista? Ak by ona, pomaly, prosím, skutočne potichu, tú pieseň, "Len ver".

A prosím nech je každý v modlitebnom nastavení, ak sa chcete modliť. Nemusíte skláňať svoje hlavy, až kým nebudete požiadaní.

No, v modlitebnej rade, vy ktorí prichádzate, čo je ... Ak vás On napomenie, musíte ... ak je to ... Bude to pravda. Ak to je, musíte byť ochotní postaviť sa za tým. V publiku, všade, ak On hovorí, musíte vedieť, že to nie som ja. To je On. A choďte a dajte to do poriadku. Prvé čo môžete urobiť, prv ako môžete nájsť uzdravenie, musíte nájsť príčinu, prv ako môžete nájsť uzdravenie.

Ak pôjdete ku doktorovi, chorí a máte potiaže, a on vám dá nejaký aspirín, to nie je dobrý doktor. On sa vás snaží zbaviť. Ak je dobrý doktor, on bude zisťovať diagnózu toho prípadu, až kým nenájde príčinu, a potom odtade začne pracovať.

48To isté musíme robiť tu. Ak zlý duch, ak je tam nevyznaný hriech, alebo niečo, alebo nejaké prestúpenie vôli Božej; môžete ich pomazávať celú noc, a volať a kričať, a robiť všetko čo len chcete, ten démon ďalej tam zostane. Je to tak. On má na to právo. Ale to je to, na čo musíte dávať pozor; Boh na niekoho kvôli niečomu položil nejakú kliatbu, potom idete a dávate to preč, dostávate sa do problému, ako sa dostal Mojžiš. Je to tak.

On je tu, Duch Svätý. Teraz, v mene Ježiša Krista, Syna Božieho, beriem každú osobu pod svoju kontrolu na slávu Božiu.

49Teraz chcem chvíľu ku tebe hovoriť, sestra. Ty si si vedomá, že sa niečo deje, samozrejme. Vidíš, vidíš, to sa práve teraz stalo. No, ak je to pravda, nech tí ľudia vidia, tým že zodvihneš ruku. Je to tak. Vidíte? To je to. To je Jeho prítomnosť. Je to tak. Vidíte?

No, ja som ti cudzí, a nikdy v živote som ťa nevidel. A teraz, ak Duch Svätý, o ktorom som hovoril, Ježiš Kristus ten istý včera, dnes i naveky; ak som v pravde svedčil týmto ľuďom, a prehlásil, že je to pravda, a On je ten istý, potom mi On niečo pre teba zjaví, čo ti pomôže veriť. Ak si tu ... Ja neviem čo potrebuješ, či to je ... ale On vie. No, ak to Boh dovolí, prijmeš svoje uzdravenie a ... alebo čokoľvek to je, čo potrebuješ, financie, alebo čokoľvek, kvôli čomu Ho tu hľadáš, alebo o čo Ho prosíš. Alebo, domáce problémy, čokoľvek to môže byť, čokoľvek to je, On bude vedieť a On mi to môže dať vedieť. Je to tak? A to Ho urobí tým istým, ako On hovoril ku tej žene pri studni.

No ja len ku tebe hovorím, ako On hovoril, aby som sa skontaktoval s tvojím duchom. A vidím ťa odchádzať odo mňa. Ty si - ty si ... mala si ... vidím nejakú veľkú katastrofu, alebo niečo. [Tá sestra hovorí: "Áno." – pozn.prekl.] Je to nehoda. ["Áno. Áno. Áno."] A ty ... Bola to havária. ["Áno."] A ty si bola vyhodená takto do vzduchu. ["Áno."] A to ťa natiahlo, niekde v hrdle, spôsobilo - rakovina prišla do tvojho hrdla. ["Áno."] Oh, a ty si nejaká učiteľka, v Písme. A veríš, že Ježiš Kristus ťa uzdravuje? ["Verím."]

Otče, Bože, v mene Tvojho Syna, Ježiša Krista, na základe Božieho Slova, pri zomierajúcej žene, žiadam aby ju opustila táto zlá vec.

Satan, si odhalený, tak vyjdi z tejto ženy, pretože Cirkev živého Boha volá na teba, aby si ju opustil, v mene Ježiša Krista. Amen.

[Tá sestra hovorí: "Ďakujem. Ďakujem. Ďakujem." – pozn.prekl.]

No, sestra, ešte chvíľku; len ti chcem povedať. Samozrejme, ty vieš, že je to teraz preč. ["Ó, áno." – pozn.prekl.] To tak zostane. Vidíš ako tvoje hrdlo, zohni, a ... ["Ó, áno. Chvála Pánovi."] Všetko je to z nej preč. Tá hrča zmizla z jej hrdla. A ona ... Nech ťa Boh žehná. Choď na svoje miesto teraz, a buď vďačná, a šťastná a raduj sa. A buď ...

50No, majte len vieru v Pána Ježiša. Urobte Jeho, vo vašom ... centrom svojich myšlienok hneď teraz, Pána Ježiša, keď myslíte o tých veciach. "Zatiaľ čo oni mysleli o týchto veciach, boli jednej mysli. Pamätajte, "Ježiš ten istý včera, dnes i naveky." On je ten istý dnes večer.

No majte vieru. Dávajte takto pozor, publikum, a verte z celého svojho srdca. A venujte mi svoju plnú pozornosť. Modlite sa. Držte vieru v Boha.

No, myslím, že toto je tá pani. Je toto ten pacient? [Nejaký brat hovorí: "Áno." – pozn.prekl.] No dobre. Poď bližšie sestra. Samozrejme, To ti teraz neublíži. To je, To je len Jeho prítomnosť, ktorej si si vedomá. A ja ... i publikum.

Ja som tvoj brat. Ja ... Toto nie je psychológia. Pocítil som, že to prišlo z publika. To nie je. To je Všemohúci Boh. Rozumiete? Rozumiete? To nie je psychológia. Nie, nie je. No, nerobte to. Myslite len, že je to Pán Ježiš, vidíte, jednomyseľne.

51No sestra, chcem za chvíľu ku tebe hovoriť. My sme si cudzí, predpokladám. Ale, Ježiš Kristus nás obidvoch pozná. A toto je prvý krát, čo sme sa stretli na tejto zemi. Ale On ťa pozná, a On ťa kŕmil celý tvoj život. A On pozná mňa. A ak ja, tvoj brat, a skrze Jeho milosť, skrze Božský dar... ja som nemal na tom žiadnu zásluhu, že to prichádza. Keď som sa narodil, ako malé decko, prvá vec, na ktorú si môžem pamätať bolo videnie.

No, chcem aby si sa sem na chvíľu pozrela. Pravdaže, ty si chorá. A trpíš na - stav, ktorý je ... To je temný duch okolo teba. To je smrť. A je to vo forme rakoviny. A tá rakovina je na prsiach. A ty si ... Vidím, ako si vyšetrená od niekoho silného. A to je ... máš prietrh. A ten prietrh je v črevách. A tiež máš žalúdočné potiaže. Vážne problémy so srdcom, ktoré spôsobujú že odpadávaš. Tu pred niekoľkými dňami, sedela si oproti oknu na tej strane posteli a skoro si odpadla, dívala si sa do okna.

Je toto pravda? [Áno pane, všetko je pravda. – pozn.prekl.] Všetko to bola pravda. No, čokoľvek to bolo, samozrejme, to vyšlo odo mňa.

52Ale čo myslíš, čo to bolo, čo pozná tvoj život? Bol to Ježiš Kristus? Prijímaš, že je to to? [Áno. – pozn.prekl.] Ďakujem. [A ja verím, ja ...] Si ochotná ... Vieš, že je tu niečo nadprirodzené. [Áno.] A ak veríš, že je to Pán Ježiš, ako som to kázal zo Slova! A veríš, že je to Pán Ježiš? [Áno, verím.]

Viem, že je to temný duch. Vidím ho ešte visieť na tebe. Je to niečo veľmi vážne. Ty hovoríš ... Vidím ťa. Tvoje meno je Eva. [Tá sestra hovorí: "Áno." – pozn.prekl.] A priezvisko Yorková. ["Áno."] A bývaš v tomto meste. ["Áno. Bývam."] A číslo tvojho domu je 613 Šiesta Ulica. ["Áno."] Je to pravda. ["Áno."] Choď domov, a buď zdravá.

V mene Ježiša Krista, nech ona ide a nech je uzdravená.

Nech ťa Boh žehná. Choď, raduj sa a buď šťastná.

53Len majte vieru. Nepochybujte. Písmo hovorí: "Choď a nehreš viacej, aby sa ti niečo horšie nestalo." Hriech je nevera. Hriech to nie je pitie, fajčenie, hazardné hry; to sú príznaky hriechu. Vy to robíte, pretože neveríte. Ježiš povedal: "Choď a nehreš (alebo nebuď neveriaci) viacej, aby niečo horšie na teba neprišlo." Majte vieru v Boha. Verte Mu z celého svojho srdca.

54Vidím to Svetlo ako ešte ide za tou ženou, Ono je práve ... ak je to ona, ktorá práve odišla. Visí tam nad tou farebnou osobou. Áno, tam nad tou paňou, trápi ju žlčník a má pruh. Veríš, že Pán Ježiš ťa uzdravuje, pani, ty, ktorá sedíš tam s tým niečím bielym okolo krku? Ak tomu veríš, z celého svojho srdca, môžeš povstať a uplatni nárok na svoje uzdravenie, a buď zdravá v mene Pána Ježiša. Nech ťa Boh žehná.

Majte vieru v Boha. Veríte?

Ty máš pruh, či nie pane, ktorý tam sedíš? Je to tak? Ty si tu sedel a modlil si sa: "Pane, daj nech tento muž prehovorí ku mne." Je to tak? Ak je to pravda, zodvihni ruku. Vstaň. Tvoja viera ťa uzdravila, brat. Choď domov; Ježiš Kristus ťa uzdravuje.

55Ten istý Pán Ježiš! Nepotrebujete byť tu hore. Vy potrebujete mať vieru. Verte len Bohu, z celého svojho srdca, a budete mať to o čo prosíte. Ježiš Kristus vám to dá ak len budete veriť. Ale vy musíte mať vieru. Vy Mu musíte veriť, z celého svojho srdca, a Boh to učiní.

56Pacient. Prepáč mi, pane. Veríš z celého svojho srdca? Veríš? [Ten brat hovorí: "Áno." – pozn.prekl.] No ty si trochu rozrušený z prítomnosti Jeho Bytosti, ktorá tu stojí. A myslím, že nie si z tohoto mesta. ["Áno, pane."] Ty si tiež prišiel z nejakého hlavného mesta. Z Richmondu. ["Áno."] z Virgínii. Ty máš rakovinu. Ona je v tvojom ... v tvojich ústach, na tvojej sánke. Je to tak? Chceš ísť domov a byť zdravý? ['Áno, chcel by som."] Prijmi Ježiša, ako svojho uzdravovateľa. ["Áno, pane."]

A v mene Ježiša Krista, nech to opustí tohoto muža choď preč od neho. Amen.

Nech ťa Boh žehná, pane. Choď, ver, maj vieru, z celého ...

Čo hovoríš? [Prázdne miesto na páske. – pozn.prekl.] Teraz viem, keď ťa vidím, vyzeráš mlado, si oveľa mladšia ako v mojej prítomnosti. Trpíš na určitý druh bolenia hlavy. [Tá sestra hovorí: "To je pravda, bolesť hlavy." – pozn.prekl.] A to je - to prišlo pred mnohými rokmi, asi pred dvadsiatimi piatimi rokmi, začala ťa bolievať hlava. ["Je to tak."] A trápi ťa to až do teraz. Si veľká veriaca. A máš - modlila si sa za túto hodinu, v ktorej teraz tu stojíš. Povedala si v modlitbe, Bohu, že ak sa len budeš môcť dostať ku mne, že ak sa budem modliť, že tvoje bolesti hlavy pominú. Je to pravda? ['Všetko."] Je to pravda.

57No, počula si, čo povedalo tieto slová. To som nebol ja; to bol len môj hlas. Bolo toto, čokoľvek to bolo, bolo niečo ... Pamätám videnie mladej osoby, či niečo. Bolo to tak, ako to tam bolo povedané? [Tá sestra hovorí: "Presne tak, ako si to povedal." – pozn.prekl.] Áno, presne tak, ako to bolo povedané. No, veríš, že to urobil Boh? Veríš, že Boh ... ["Verím, že to Boh urobil, som o tom presvedčená."] No, si si istá, že Boh je tu.

Ešte chvíľku, vidím ešte niečo. Vyzerá, že pri tebe stojí nejaká mladá žena. To je tvoja dcéra. A, áno, bola si rozhodnutá, že pôjdeš niekde na výlet. Chcela si ju ísť navštíviť. A ona je z Indiány. Richmond, Indiána, ona tam býva. A ona ... Jej manžel je kazateľ. A ona ti napísala dopis, niečo, hovorila ti aby si neprišla, pretože ja som tu. [Tá sestra hovorí: "To je pravda." – pozn.prekl.] Je to pravda? ["Áno."] Si uzdravená. Môžeš ísť svojou cestou, a ver. Nech ťa Boh žehná, sestra.

No, len verte. Majte vieru v Boha. "Ježiš Kristus ten istý včera dnes i naveky." A teraz majte len vieru, a verte.

58Nech vás Boh žehná, drahí černosi, ktorí vykrikujete. On je - On je stále pripravený pomôcť, ak veríte, pomôcť ľuďom v potrebe.

Počkajte. Tá pani ... Teraz som videl Ducha Svätého, ako stojí tam v rohu. Je tam nad tou černošskou paňou. Ona sa sem díva; dívala sa. A modlí sa. Má nejaký výrastok, a ten výrastok je v jej krku. Ona zodvihla ruku. Prijímaš svoje uzdravenie, pani?

Tiež tá pani sedí rovno tam za tebou. Ona má výrastok, a to je na jej ramene. Je to tak, pani? Vstaňte teraz obidve. Tie dve panie tam, s výrastkom na ... Dve černošské panie, Ježiš Kristus vás obe uzdravuje. Môžete ísť domov a byť zdravé, na slávu Božiu. Vaša viera vás uzdravila. Nech vás Boh žehná. Je to preč.

59Majte vieru v Boha. Nebuďte neveriaci, ale verte, že všetko je možné tým, ktorí veria. Amen.

Ó! Čo za banka viery v tejto budove! Vyzerá to skutočne akoby mlieko, po celej budove. Ste teraz naozaj v Duchu Pánovom. Všetko sa môže stať.

60Ako sa máš, pani? Veríš, že som Boží prorok, Jeho ... Chcem povedať, no, prorok to je kazateľ. Ty si nemyslíš, že by som bol od nepriateľa; predpokladáš, že som od Boha. Či to takto prijímaš? No, potom ti môžem pomôcť. Lebo, On mi povedal, ak dovediem ľudí do toho, aby mi verili, a budem úprimný, keď sa budem modliť, že nič nebude môcť obstáť pred tou modlitbou. A teraz, to nie je to, že ja by som pomohol. To je Boh, ktorý uzdravuje.

Opýtal som sa, povedal som. "Oni mi nebudú veriť."

On povedal: "Budú ti dané dva znaky, ako boli dané prorokovi Mojžišovi. V tom, ľudia uveria." A jeden z nich, bolo zjavovať im tajomstvá ľudských sŕdc.

No, ty si tu nie kvôli sebe. Hoci, si nervózna a vyčerpaná, ale to spôsobila nemoc toho decka. Toto decko tu trpí. Lekári sa ho vzdali, povedali, že zomrie. Je to leukémia. [Tá sestra hovorí: "Áno." – pozn.prekl.] Je to tak?

["Tak je to." – pozn.prekl.] Ty si prišla s tým deckom z pomimo tohoto mesta. Cestovala si, prišla si zo západu, prišla si na východ, prišla si ... Prišla si zo štátu, v ktorom sú hory. To je Pensilvánia. ["Tak je."] A tvoje mesto je, myslím, Chambersburg. ["Áno."] Je to tak? ["Tak."] Priveď ku mne to dieťa.

61Malá sestrička, drahá; keby tu bol Pán Ježiš, On by na teba položil ruky, a smrť by ťa opustila, a ty by si žila. Veríš, že ja som Jeho sluha?

Potom, na Jeho mieste, kladiem svoje ruky na toto decko a žehnám ho, a žiadam, aby ten démon opustil to decko, a aby prišiel do tohoto decka život a ono aby žilo a bolo zdravé. Vyjdi z toho decka, Satan. Na základe Božej Biblii, s Božským darom prislúženým mi od anjela, zaprisahávam ťa, aby si opustil to decko. Vyjdi z neho. Amen.

Ty veríš, že budeš teraz zdravá, však, sestra? Nech ťa Boh žehná. Obráť sa a zakývaj do publika. Áno. Nech ťa Boh žehná. Malé dievča, s ohromnou vierou, buď zdravá. Nech ťa Boh žehná, drahá. Choď, a napíš mi dopis.

[Prázdne miesto na páske. – pozn.prekl.]

62Veríš mi, ako Jeho prorokovi, ako Jeho sluhovi? [Tá sestra hovorí: "Áno." – pozn.prekl.] Veríš, že Boh je blízko, a Jeho Duch, a toto čo sa teraz stalo je od Pána Ježiša? ["Áno."] Nie odo mňa, ja som človek. Áno. Ak mi Boh dá vedieť, čo je s tebou, ako potvrdenie, že som Jeho prorok, ktorý tu stojí a zjavuje Pravdu!

Ako On povedal tej žene pri studni: "Choď a priveď svojho muža."

Ona povedala: "Nemám muža."

On povedal: "Mala si piatych."

Ona povedala: "Vidím, že si prorok." Vidíte? "Poznávam, že si prorok."

No, ten istý Duch, ktorý bol na tom Synovi Božom, On zasľúbil, že Ho pošle naspäť vo forme Ducha Svätého, že bude s nami a bude prebývať s nami, do konca sveta. Veríš tomu? [Tá sestra hovorí: "Áno." – pozn.prekl.] A On môže poznať tvoje ťažkosti, či nie? ["Áno."] Si chorá na srdce. ['Áno."] Je to tak?

Každý kto je chorý na srdce, povstaňte na svoje nohy. Môžete byť hneď teraz uzdravení, nezáleží na tom čo to je, chorí na srdce.

63Pane Bože, Ty poznáš našu silu a vieš, akí sme slabí, a akí bezmocní. A, ale, Pane, my vieme, aký si Ty mocný. A srdcové ťažkosti to je niečo s čím naši doktori nemôžu nič urobiť. Ale, Pane, Kto urobil srdce? Ty. A ja teraz karhám túto démonskú moc, ktorá drží týchto ľudí s ťažkosťami srdca. Nech on vyjde z každého jedného z nich, v mene Ježiša Krista. Amen.

64Nech ťa Boh žehná, sestra. Chcem ti len niečo povedať. Cítiš sa teraz inak, než ako si sa cítila za dlhý čas, však? [Tá sestra hovorí: "Áno, je to tak." – pozn.prekl.] No, tak tí ľudia budú vedieť, je naozaj temný duch; ty si hrozne trpela, a zložila si to. ["Je to tak."] A teraz to odišlo od teba. ["Áno."] Si uzdravená. Môžeš ... [Ďakujem Pane."]

Idem ku ďalšiemu. Áno, pane. Ty si ... No dobre. Majte vieru v Boha, prosím. Každý, jednomyseľne, majte vieru.

65Ako sa máš, pane? No dobre. Sme si cudzí, jeden druhému, ale Pán Ježiš nás obidvoch pozná. Je to pravda? Boh v nebi, Ktorý stvoril nebesia i zem, prebýval v Ježišovi Kristovi, zasľúbil, že sa znovu vráti v nás, a to čo On robil , my tiež budeme robiť. Veríš mi, že som Jeho prorok?

Hovorím to preto, lebo anjel Pánov mi povedal: "Priveď ľudí, aby ti verili. A ak ti nebudú veriť, potom budeš poznať samotné tajomstvá ich srdca, a potom ti budú musieť veriť."

Ale, ty mi veríš. A okrem toho, dôvod prečo mi veríš, ty sám si kazateľ Evanjelia. A ty si tu kvôli dobrej veci. Ti nie si chorý. Ty si v potrebe, a ty chceš starodávne prebudenie, aby sa prelomilo do tvojho obecenstva. To je to, za čo sa modlíš.

Každý z nás to chceme. Povstaňme, za starodávne prebudenie.

Všemohúci Bože, ktorý si stvoril nebesia i zem, prosím teraz, aby každá démonská moc v tejto budove bola zlámaná, aby sa zamanifestovala Moc Ježiša Krista. Pane! Slabí, ale nie sme porazení.

Satan, zaprisahávam ťa, v mene Pána Ježiša Krista, vyjdi z tých ľudí!

Povstaňte, vy chromí, zo svojich invalidných kresiel. Oddajte Mu chválu, každý jeden z vás!

1 Oh, my. There's no two Holy Spirits, there's... And that same Holy Spirit, that led Simeon that night, or that morning to the Christ has led you here tonight, 'cause you believe the promise of the Holy Spirit. And He's just as obligated to you as He was to Simeon, the same, because He's God, and He has to keep His Word.

Then I can see Simeon, he craved; he desired to see the Christ. He believed what the Word of God had said to him. No matter what the critics said, he believed the Word of God. There was a yearning in his heart to see the Christ, and he believed he would. As David said, "When the deep calleth to the deep." Many of you in here believes in Divine healing, do you? Do you believe in Divine healing? The very reason that you believe in Divine healing proves there is a Divine healing.

2 When we come to America, we found the American Indian. He was worshipping something, the sun, the moon, and nature; because in him he's a human being, and he knows he had a Maker. So there was something within his human heart called out to worship. It is to every mortal. You might worship your automobile, your job, your house, or something; you'll worship something. So if there's any idol, take it out and let Jesus Christ have first place. Let Him be first of all.

3 Then the hunger, deep... As David said, "When the deep calleth to the deep, at the noise of thy waterspouts."...

Now, the deep calling to the deep... For instance this, if there is a deep in here calling, there has to be a deep to respond to that call. Maybe I'll make myself clear as this. I'm a great lover of nature; and going into the woods, I watch the sunset. I hear the animals, scream of the wild. My mother's a half Indian. So it's--there's something about it--in my blood that I--I love nature. And when I hear the call from the wild, there's something sets my soul afire. I can't help it.

4 Here recently I was up in Colorado, and I was standing upon a mountain, and I was watching an old mother eagle as she brought her little ones from the nest and--on her wings, and set them down in a grassy pasture. And then she flew back up to the top, very peak of the highest rock she could get to, and she set down. She begin to watch.

Well, I was watching through my binoculars; my horse was hitched to a tree; and I was watching. And I said, "Lord, I... [Blank.spot.on.tape--Ed.] like this." And it seemed to me that I... [Blank.spot.on.tape--Ed.]

5 ...Smells. If you was ever around an eagles nest. And they make it out of sharp sticks and things. And them poor little eagles was just walking on those sticks and thorns, they never knowed nothing else. But one day the mother spread forth her wings, and they stepped on the wings and went down. Now, I looked at those little fellows, and they were just having a--a Pentecostal revival. They were just running around on that soft grass, just picking here, and chirping to one another, and jumping over each other, just as free as they could be.

6 I thought, "Well, that's right." Now, there is like a man in the old nest of the world, knows nothing but that--what the devil can give him. But one day God picks him up and sets him down in the shady green pastures. Oh, how he rejoices; he's free; there's nothing, no harm. I thought, "Well, why ain't those little fellows afraid? Wonder if they realize there's coyotes around that would pick them up?" But every once in a while they would look up. And the old mother was setting up there watching them.

I thought, "Well, praise be to God; that's right. He taken me out of the nest of the world and He climbed the ramparts of glory, setting on high watching over His heritage to see that no harms comes." I thought, "If a coyote would start towards one of those little eagles, she'd flog him to death." I thought, "That's right. Let Satan take after a believer and he's got Jesus Christ on his hands." That's right. Let him take...

After while... She was watching, her great majestic head looking around. She was on the highest rock that she could find, 'cause she could see everywhere, her sharp eagle eyes watching. And after while I seen her raise her head. Through my ten power binoculars I seen her raise her head and look around; she was whiffing the air. I thought, "What is it?"

7 Way back in the north, a Northerner started; the thunder roared. She let out a scream and down through there she went, throwed forth those big wings right out on that grassy prairie. And every one of those little eagles ran over real quick; they were instructed, perhaps, before leaving the nest. They caught their little feet right in the feathers, throwed their little mouth down, little bill hooked around a feather. And she raised with that bunch of eagles on her wings, and went just as straight, piercing that wind, blowing nearly fifty miles an hour then, right into the cleft of the rock.

I cried like a baby. I thought, "Some glorious day, when this revival's over, He will come from glory, spread forth His great wings of power, and the little eagles will hook their bills in there, and fly away into glory with Him."

8 Deep Calling To The Deep: if the deep's calling, there's a deep to respond. In other words, before there was a tree to grow on the earth, there had to be an earth to grow in first. God never made the tree for the earth, He made the earth for the tree. He made the earth and commanded the earth to bring forth a tree. And the earth was calling, till the tree come forth. Before there was a fin on a fish's back, there was no water for him to swim in. The reason he's got a fin, is because there was water for him to swim in to use it. Everything that we have is for a purpose, and for a cause.

Here some time ago I was reading where a little boy eat the erasers off of pencils. He eat all the rubber he could find. He--he even eat the pedal off of a bicycle. And they didn't know what was wrong with the little lad. So they took him down for an examination to the doctor at the clinic. And after examining, they found out his little body needed sulfur. And sulfur is in rubber. And he was eating the rubber to get the sulfur.

Now, here it is; get it. There had... If there was something inside here calling for sulfur, there had to be a sulfur to respond to it before it could call. See what I mean?

9 Now, before there--when the deep calls to the deep, before there can be a deep call, there has to be a deep to respond to it. And then as sure...

As you people a few years ago, who probably was sinners, maybe you were in some formal church that did not believe in the baptism of the Holy Spirit, but you heard the message. There was something in there called out for more of God. You might've been living in a justified state before God, but you wanted the baptism of the Spirit, and you hungered for It. Now, the very reason that there is a Holy Spirit is because you were hungering for It. You would never hunger for It unless there was something in here to call for It out there. See what I mean?

And then the very reason that you're here tonight, you believe in Divine healing. And if there wasn't even taught in the Bible, if you group of people believed in Divine healing, there has to be a fountain open somewhere, or you'd never have the desire for it. If you've got the desire to be healed by God, there's a God to heal you. That's right. For the deep calls to the deep.

10 That's the way it was with Simeon, he knew that there was coming a Christ. And he knew that God promised him that he would see Him before he died. Now, notice. Then as Simeon was led... Isn't it strange, just when Jesus came on the scene, Simeon was led by the Holy Spirit right to Christ by the Holy Spirit Who gave the promise. And the Holy Spirit Who give the promise of Divine healing has led you here tonight right to the fountain where it's open tonight for whosoever will right now, right in... The same Holy Spirit leading, leading sons of God who believe the promise of God, you see what I mean? Every one of you sons and daughters of God is led here because you believe God's promise. Oh, when I think of it...

11 Then I think way over in the corner was an old woman. We're taught that she was blind; her name was Anna. She was a prophetess, waiting for the coming of the Lord. God's under obligation to show her the Christ.

And the Holy Spirit moved upon Ann. And I can see that old blind prophetess that morning coming along through that building, blind, led by the Holy Spirit, moving along the--all along those people. Come down along that line of women and stop right in front of the fountain, for she was led by the Holy Spirit.

12 Yes, He's here tonight. He is risen from the dead. He's given you the promise; the Holy Spirit's drawed you together. If you wasn't here tonight... If the Holy Spirit hadn't brought you here and you'd be out somewhere in the world. But you're setting here in this hot building, fanning, because why? You're expecting to see Jesus Christ come on the scene and confirm His Word: expectations.

13 If you expect to come just to find something to criticize, the devil will sure show you plenty to criticize. He certainly will. You get what you expect. Some of them say, "Well now, if I... If I don't get it from the prayer line... If I see something like this then I'll believe." You'll get what you expect.

I'm expecting tonight to see the Holy Spirit come and manifest Hisself in power, pour out His glory upon this building here, many receive the baptism of the Holy Spirit, sinners weep their way to Calvary, sick be healed, all manners of signs and wonders because Jesus Christ has promised it. And I believe His promise.

14 Shall we pray. Heavenly Father, as Thy Word is Truth, confirm Thy Word with signs and wonders of the resurrected Jesus. We know that when He was on earth, He didn't claim to be a great person, He only claimed that You showed Him visions what to do. He knew the thoughts of the people, their conditions. He knew when the woman had the blood issue and touched His garment. She was standing out there, and she seen she could not be hid, for Jesus was looking right at her. He knew. He said, "Thy faith has saved thee."

And, Father, we know that He is here tonight because He promised to be. And our confidence is anchored in Him, in His Word. We're sure we have seen Him in the manifestation of His great resurrection here on earth, working among His people in His Church. And, Lord, let us be today the light givers of this age, that when the great drama is set at the end of the road, and each one of us comes up before You, and the great screen is pulled out, and our lives of this generation is brought back before us, God, let me hear my voice screaming against unrighteousness and calling to people to believe on Jesus, Thy Son.

15 Bless the people here tonight; they're sitting... intense heat, and I pray God, that You'll give them a special blessing. May the soothing powers of the Holy Spirit take away all the thoughts of this. And, Lord, sanctify Thy servant just now for the service coming on. Standing here, realizing that eyes will be turned this a way, and I pray, Father, in humility, that You will let Your great glorious power be known to everyone. And if Thy unworthy servant has found grace in Thy sight for tonight, may You take this unworthy person, move the being out, and come in, Lord Jesus, and speak to Your people.

16 And when life is all over here on earth, the last prayer has been prayed, the battles are all done, smoke's dried up, gone away, arms is stacked, the Bible's closed, and we come up to Your house... That great morning, breaks eternal bright and fair, when the chosen ones shall gather to their home beyond the skies, as the poet said... Lord, as we see that great table stretched out there for that supper, thousands of miles long, looking across the table to each other, battle-scarred veterans, tears of joy running down our cheeks... The King come out in His beauty, holiness, walk down along the table and take His own hands and wipe the tears from our eyes, saying, "Don't cry no more, it's all over. Enter into the joys of the Lord." The toils of the road will seem nothing then, Father, when we get to the end of the way.

And help us tonight, Lord, to--forgetting those things which are in the past, let us press the mark of the high calling now. And may Your Spirit come and manifest Your Son, Jesus Christ, to these people, as I have tried, as a mortal, to tell them of You being the same yesterday, today, and forever. For we ask it in Jesus' Name, Thy beloved Child. Amen.

17 The Lord bless you. And tonight just before the healing services...

Excuse me for being a baby, but there's something gets in my heart when I talk about Him. I remember when I was first called by my ministers, when they...

Seeing, since a little baby visions would come. They said, "Billy, don't you never go to that"; said, "that's the devil." Being taught that by clergymen, I half-way believed that the visions would be of the wrong... Then when He come to me that night and told me who He was... Oh, my.

And I know that He's here right now. And I know His Presence, and I know I love Him. I thought, "How could I be a devil and love the Lord Jesus the way I do. How--how could my heart bleed for Him, and He knows my heart." And He came and told me different. I believe Him, because it compares with God's Word, and their word does not compare with God's Word, for we're living in this day.

18 And now, Christian friends, I want to say to you all, 'cause when It strikes me, sometimes you might wonder what happens. I--I can't explain it; it's beyond me explaining it. But I get so weak that I can't hardly stand after maybe one or two people that I meet. You might not understand that, but just read the Scripture; It declares it.

19 I believe the prophet Daniel had saw a vision, and he said he was troubled at his head for many days. Is that right? And Jesus, one time when a woman with enough faith to pull Him around and see who she was, He said, "I perceive that virtue (strength) has gone out of Me."

And people right out there, when... It's not me, Christians, no. I am--I'm just a man, chief of sinners, but one born out of season to you Full Gospel people. That's right. By grace, by God's grace, He lets me call you my brother and sister. And I--I love you.

And I--I'm not here tonight to be seen or heard. I'm not here because of finance, that I... You know that. So I'm here for one thing, because I love Jesus and I love you. And I believe that by coming by this invitation, maybe I could submit myself to Him, and He would do something through me that would make you love Him more, and believe Him and be healed. That's my--the only alternative I have of being here. God bless you.

20 God bless you pastors again and business men. And I say to you now before I get so weak. Sometimes I can't leave the platform. My boy and manager and them watches that. And I want to say good-bye to you. God bless you. And if I never meet you again this side of the great river, I will see you in the morning for the... And I'll have the testimony that I have now: I love the Lord Jesus.

21 And the visions: God gives me visions, that is true, the Bible before me, and God Who is my witness and knows. And I can only declare and say as He would let me by His grace do. So pray for me.

And I--one more thing I'd like to ask. I'm going to Africa, India, Palestine, Germany. And remember in those lands, like it was before, don't think that witch-doctors and all those different demon possessed people will challenge you right on the ground. And you better know what you're speaking of. That's right. And when the winds are blowing hot and heavy, and persecution is on, can I remember in Washington, DC that somebody's praying for me. Will you promise me that? If you will, raise your hand. Thank you. God bless you. Thank you much.

22 Now, I think last evening they gave out a hundred prayer cards, last night. And I believe that number was--or that letter was Y. And I believe I called the first fifteen of them last night. I think that is right, isn't it, brethren? The--first fifteen of those cards that was given out...

Now, we'll call some more of them. And maybe tonight, if faith is coming high, maybe we can get two or three groups of them. And if not, I ask every person here... How many people in here that doesn't have a prayer card and would want to be healed by God tonight, just raise your hand, doesn't have a prayer card? Well, it's just... You can hardly tell; it's just solid everywhere. I'm going to ask you something. This may be my first time of ever meeting you. It's too bad that we can't stay a little longer in the meeting, and you know how to accept Divine healing. Divine...

23 Many times when people are healed... A growth is a--is a demon; every sickness is of the devil. God would--don't put sickness on His children; the devil does that. See? And if Satan cast out Satan? You say, "Why, the devil heals too." Well, Jesus said he couldn't. He said, "If Satan casts out Satan, his kingdom's divided." So he can't. Only God can heal.

Medicine and doctors do not claim to heal. Mayo Brothers is one of our best authorities. They said, "We do not claim to heal"; said, "we only claim to assist nature. There's only one Healer; that's God." They can sew a place up in your hand, but they can't heal it. They can only sew it up. A dentist can pull a tooth, but who's going to heal the place? A doctor can take appendix out, but who's going to heal the place he cut? God does. Medicine doesn't grow tissue; medicine's only a aid. God is the Healer. A doctor can set your arm; but when he comes and sets your arm, and you don't go out and you're not well... The doctor does his part, what he's taught to do, and knowledge to do. He sets your arm, but he leaves it for God to heal. That's right. All healing is of God. So now, you just believe Him.

24 And sometimes when those growths, the life go out of them, that's a demon. Well then, those growths die. If the life went out of you, 'course you would die. Your life would go from you, but the body's still there; it shrinks. If there's an undertaker here, knows that the human body, any bo... Any flesh shrinks when the life is gone. Watch a little animal when it's--when it's killed on the road. It'll weigh... Or some of you hunters here; if you kill an animal--beef, or a butcher, and you lay it on the scale and weigh it now... Just kill it and weigh it. Then in the morning weigh it again and see how many pounds lighter it is. And then let it lay there for two or three days and then see how many pounds heavier it is.

25 Well now, a growth, when it dies, the demon goes out of the growth, like tumor, cancer, or cataract, so forth. When the demon goes out of it, which is a life...

Every person here come from one little germ, and--and you begin to develop cells, and those cells come into--after the nature of the life that was in it which made man. The cell from the dog makes the dog, and the bird the bird. Every after its nature, every kind...

But now, a demon, which is a growth, or it doesn't have to come in growth, it's... starts developing cells. Say for instance, cancer. It starts to developing cells and becomes larger, larger. Well now, it's got a life, and it's a living, just the same as you was living and developing in the womb of your mother, the same thing, you're developing. But now, when that life is in your life, it's a different life. You've got life to live, and that's a life of death, or, a spirit of death, rather, pardon me. And it's death. Now, it doesn't belong in you; it wasn't in there before, but it's there now.

26 Well then, who put that in there? It only has to come from one thing; that's the devil. And it's a germ; cancer, tumor, any of those things come from a germ. And you come from a germ too. See? So when that died...

For instance, like cataract: if a person's got cataracts, when the spirit leaves the people say, "Oh, I can see; I can see." And the next day they can see much better. But then about after about seventy-two hours, corruption sets in, like the resurrection of Jesus.

Now, the cell didn't corrupt, He raised before the three days and nights, of course. You see, He died on Friday afternoon and raised Sunday morning. 'Cause David said, "I'll not leave His soul in hell, neither will I suffer My holy One to see corruption." Those cells begin to break in seventy-two hours.

And about... And then the patient... When that begins to swell, that growth, getting bigger, they'll... 'Course, your heart has to purify the blood stream.

27 A lady came to me last night, a very saintly godly looking woman, with a big cancer that... She said she come in the line, and said it was all covered over with her hair. And said I stood looked at her and told her, under the Spirit, she had cancer in her head. And I said it was going to come off. And it come off, and she's got it here, I guess tonight, here in a bottle of alcohol, right here now. We've had thousands of them. Is the woman in the building, would you stand up, if the woman's anywhere in the building with that cancer in the alcohol? If she's anywhere in the building... Is she standing up? Wave your hand or something so someone will see you. Yes. There's the lady standing there with the cancer. And I seen them stand right on the platform, just turn white and drop right off on the platform. See?

28 Now, that's a miracle. Usually when the growth is dead, the life goes out of it. But the growth... If it can't drop off, it's on the inside. And if it does, of course, it'll lay there for a few days and begin to swell up. Like any other flesh, the cells will begin to break. Then you get real sick with a fever. 'Course, it's an infection. Like the heart pumps the blood and purifies the body. There's a big lump of flesh laying loose in your body. The patient gets violently sick. Then you say, "Oh, I--I felt so good on--on the platform and for a day or two. But I guess I've lost my healing."

29 Why, brother, sister, that's the best sign in the world you've got your healing. See? And then you start disbelieving, and just as sure as your faith taken the life away, your unbelief will bring it back again. See? It will, it'll resurrect it. Remember, Jesus said, "When they unclean spirit went out of a man, he walks in dry places. Then he returns with seven other spirits." Is that right? And the... So let the good man of the house...?...

No matter how you feel... It ain't what you feel; it's what you believe. Jesus never did say, "Did you feel it?" He said, "Did you believe it?"...?... God bless you. All right.

30 Now, let's see, I believe that was one hundred prayer cards they gave out last night in Y's. We never got to all of them. Let's take the last fifteen of them tonight, to try. Who has prayer card 80? That'd be, oh, 85. Who has prayer card 85? Would you raise your hand? If somebody's here, somewhere in the back, prayer card 85?

31 All right, 86, who has prayer card 86? All right. 87, 87? Do I see someone with prayer card 87, please? If you--would you stand up 80? All right, 87 is what... Say, somebody maybe can't get up; maybe they're on a stretcher; maybe they're deaf, and--and they say, "Well, no one helped me." And I get the backfire of it in my office. They say, "Well, I was there. And you just said from so-and-so to so-and-so, and nobody helped me." And maybe they was deaf.

Now, look. We got 85, 86, 87. Look on your neighbor's card and see. He may be deaf and can't hear. 87? Thank you, sister. 88? Who has 88? Prayer card 88, is it in the building? 88? All right. 89? Is prayer card 89? Can you get up? 89? Is a hand up for 89? All right, 89. All right 90? 90? [Blank.spot.on.tape--Ed.] ("Only Believe," that's fine.)

Now, with everyone in here... If you'll just do now what He says do. Now, no matter what He says do, you do it. Just do it. Just--just you go do just what It says do.

32 Now, I'm your brother and just a man. Now, if He will come and--and take this poor frame, and bless it enough to let His Holy Spirit work through it, then you'll see Jesus Christ moving in the audience.

And now, no matter how much He would vindicate Hisself here, if you don't believe Him, He can't do nothing for you. Is that right? No matter if He's standing right here by my side, visibly that you could see Him, well, if you didn't believe me, I couldn't do nothing for you. But my--my words will be just what He had said out of His Scripture; and I'll pray with all my heart that God will help you. 'Cause they'll be probably mothers and dads and so forth, in here that's--that's sick and afflicted and needy. And I'll ask God to help you the best of my knowledge.

33 All right, line up here over on the right. Now, let's all bow our heads just a moment.

Kind Father, we pray in the Name of Thy Son Jesus, may the Holy Spirit come now and manifest the works of Jesus Christ. Bless these people everywhere, and make them to be whole, make them well, make them healthy, happy.

And now, in order to do this, Father, Thou knowest the frailness and the--of Thy servant. And I--I don't know what to say or what to do. And now, I have did this all at Thy command. And I believe that You will be here tonight to bless and to help these people. And, Father, if You'll just let the Holy Spirit come to Your servant and reveal these things to us, what we should do, and how we should do them, then we will all be happy and rejoice. And this audience will believe on You with one heart and accord.

And, Father, I ask You this as Your servant; let not one feeble person leave this building tonight. May they everyone go well and healthy and rejoicing. Do it, will You, Father? I pray with grace in my heart and faith in Jesus Christ's Name. Amen.

34 Now, many times... (Well, is there someone on those lights? Someone at the lights that can move them?) Now, sometimes this Holy Spirit, It comes... And many of you seen the picture. If I ever come again, I'll bring you some of them. As Brother Moore was telling tonight, It's been taken several times. And in the books, I guess you all got them, we--I only had two boxes. So I hope you enjoy them real well.

35 And now, they--you look in there, and you'll see another picture of It where It settled down, and a newspaper photographer caught that one at Camden Arkansas. But it wasn't authentic like this American Association. And they--they got it, and it was--then it became authentic.

So we--and many thousands of people... I was standing on the river here some time ago baptizing five hundred after a revival, and It come right down where I was standing. And people fainted and--just there where It was. And It was just like a roaring noise, a whipping fire. I pray that God will come visible before the audience tonight in that manner here at the capital once more, if I can find favor with God...

Now, you realize, It could come to some eyes and wouldn't to others. We don't want to think that, but it does. John was one who bear record seeing the Spirit of God over Jesus. Is that right? Never said the audience... And the--the wise men followed a star. Do you believe that? And it passed over every observatory in the land, all the way from the orient, weeks and months a coming. And they set time by the stars; they watched all night long; they kept time; and no one ever saw it. But the wise men did, for they were looking for it. You be looking for Christ tonight; you'll see Him. The Lord Jesus bless you. All right then.

36 Billy Paul, and Brother Moore, some of you. Is the, every, it's ready? All right. Have they got the whole line lined up, Billy, the whole fifteen? All fifteen lined up... Now, to the rest of you, try the ones that hasn't got a prayer card and know you won't be in the line, I want you to look this a way and just believe. And you believe with the same kind of faith that that woman that touched His garment. And He turned and said, "Thy faith has saved thee."

37 Do you believe He's the same tonight? Do you believe in all that howling mob, that poor little old blind man setting down by the walls of Jericho, probably twice the distance of this building, a screaming and a hollering, "Have mercy on me."... Jesus probably had never heard his call. But He felt his faith that moved in all that bunch of critics. And He turned and said, "Thy faith has saved thee."

He turned in... to the audience and said to them, "Why are you reasoning in your heart?" Said to the woman at the well, "Go get your husband." And He said, "I can do nothing except the Father shows Me." [Blank.spot.on.tape--Ed.]

I'll ask you something. If what I have said is the truth, if it is the truth, then God's obligated to His Word, not to me, but to His Word. Is that right? He's obligated to His Word. And then He will bring that to pass just exactly the way He said He would do it. And if He does do it, will all of you then in here, if you haven't received Jesus Christ, would you be willing to do it?

And you that's here that can see His mercy to others, yea, He will have mercy to you if you'll just have faith and believe. Just pray and say, "Lord, I--I'm a believer, and I want You to heal me tonight." And God will do it.

38 We have just left Africa recently, where I'm to return again in the next few weeks: Africa, India, Palestine, Germany and... [Blank.spot.on.tape--Ed.] a ministry. And at Durban, South Africa, after about three or four people had passed through the prayer line, and they seen the power of the Holy Spirit moving in the people, and seen what God was doing, thirty thousand accepted Jesus as personal Saviour in one altar call: thirty thousand at one time.

So I believe if we'll take God's Word as a rule, and go into all the world and preach the Gospel... The Gospel came not in Word only, but through power and demonstration of the Holy Spirit. So the--the Gospel is demonstrating the power of the Holy Spirit.

39 I've went into nations; they'd say, "Now, we don't want missionaries. We know more about it than you do. But the thing we want to see is somebody that's got faith enough to make God's Word manifest." That's what they want to see. And that's how they get converted. That's how they find Christ, is because they--they believe in that manner. And I trust to God with all my heart, that there'll be many, many here tonight who will find Christ the same to their heart. May the Lord Jesus of Nazareth bless each and every one of you, is my prayer.

40 Now, okay? No man seeks God at any time; God seeks man. Never did a man seek God in all the world, God's seeking man. When man first fell in the garden of Eden, it showed the strain of man. Man hid; God was hunting man. Jesus said, "No man can come to Me except My Father draws him." He has to be drawn of the Father first.

And then, I would like to explain something to you. Seeing a vision... How many people in here ever dreamed a dream, let's see your hands. Why, I guess two thirds of you. There is true that many people doesn't dream. That's your subconscious; we're taught. Here's your first conscience; here's your subconscious. Now, this subconscious is what I'm trying, by--with the Holy Spirit, to work on. This first conscience... I might ask this man here, or any man along here some of them, "Do you believe?" "Oh, yes sir." You believe it here, but what about this man down here? He's the one that runs the ship, not the man up in the powerhouse; it's the man in the engine room.

41 Sometimes when you go to sleep, you go into this subconscious and you dream. And you dream of things you did when you were here. Then when you wake up, you remember things that you dreamed. You people that dream dreams, many years ago you dreamed them; you still remember. Well, there was some part of you somewhere (Isn't that right?), or you wouldn't remember it. Something that you dreamed many years ago...

Now, the man who sleeps sound, his subconscious is way back, He... It never get to him. But a seer, his subconscious is not back there, neither is it here; it's right here. He doesn't go to sleep; he's got his eyes open, and he just sees. Now, that... God give that man a place where he could sleep sound and not dream; God gave man the way to dream dreams. I'd say, "Dream me a dream." You couldn't do it.

42 And then God puts in the Church some, apostles, prophets, gifts of healing. Is that right? They're all for the perfecting of the Church. Paul said, "If there come... If you all speak with tongues and the unlearned comes in, won't he say you're all mad? But if one prophesies and reveals the secrets of the heart, won't they fall down and say truly God is with you?" Is that right? Is that the Gospel? Well, isn't that Jesus Christ yesterday? Isn't He today? You can believe Him by speaking with tongues; you can believe by the Holy Spirit; but I believe Him in the full measure that He is, the same Lord Jesus. He's not dead; He rose from the dead and's here tonight, here at the platform now. And may He bless and help.

43 I've never been in this country before. And as far as I know there's not a living soul that I can see before me that I know, very few here on the platform. Brother Boze, I remember him; I've seen the man there next to him. I don't remember his name, but... And I... Brother Lindsay, just a... maybe three or four ministers setting here that I know in the building... But God knows all of you. Is that true? He knows all of you.

44 Now, this lady standing here, God in heaven knows I never seen her in my life as I know of. Are we strangers, lady? We are perfect strangers. But God knows her.

Now, if Jesus is the same yesterday, today, and forever, let's change the picture now. What He was yesterday when He was going to find out something about a woman, He said, "Bring Me a drink."

She said, "Why, it's not customary for this to happen, Jews and so forth, with the Samaritans."

But Jesus, speaking to her a little while, He found just where her trouble was. Is that right? Well now, Jesus has risen from the dead, now, and's living in us tonight. "A little while, the world sees Me no more, yet you shall see Me, for I ('I' is a personal pronoun.), I will be with you, even in you to the end of the world." Now, that's the Gospel truth. You might not have read it that way, or thought of it that way, but that's the way it's written in the Bible. That's... Your theology might've bypassed it somewhere, but that's the way it's written in the Bible: "I will be with you, even in you to the end of the world."

45 Now, I... You know I'm waiting for something. That is true. It's the Angel of the Lord. That--that's true. I'm just as helpless as I could be, just like any of the rest of you. And I'm here perhaps with critics setting here. How many of you ever seen His picture, knowed of my meetings and seen where the scientific taken His picture of a great Light. It comes in; you can watch it. Yes, many of you. It's, oh, thousands of copies of it's been sold and so forth. The Douglas Studios in Houston Texas has it where George J. Lacy, the--one of the best in the research in America, taken it, and examined it and everything to see it wasn't double exposure or something. And Jesus Christ a vindicated Himself as being the same yesterday, today, and forever.

46 Now, of course I wait for Him. Whether He will help me tonight, I do not know. And if I have said anything boastfully, or anything that I said out of the way, may God forgive me. I wouldn't mean to do it. I only mean, with humbleness of heart, to represent Jesus Christ, Who's listening to me now. And may His mercy be here tonight, being that I've spoke these things and that being His Word, may He come and help us, is my prayer.

47 And now, is the organist here somewhere? If she will slowly, please, real low, the song "Only Believe." And everybody please be in a--a mood of prayer, if you will. You don't have to bow your heads 'less you're asked.

Now, in the prayer line, you that's coming, watch, be... If He rebukes you, you must... If it's... It'll be the truth. If it is, you must be willing to stand it. In the audience anywhere, if He says, you must know it's not me; it's Him. And go make it right.

The first thing you can do, before you can find a cure, you got to find the cause before you can find the cure. If you go to a doctor sick and upset and he gives you an aspirin, he's not a good doctor; he's trying to get rid of you. If he's a good doctor he will diagnose the case till he finds the trouble and then start working from there.

48 That's the same thing we have to do here. If an evil spirit... If there's unconfessed sin or something, or some out of the will of God, you could anoint them all night long, and cry, and scream and do all you wish to, that demon will stay right there. That's right. He has a right to. Well, that's what you have to watch. God has put a curse on somebody for something, then you come along and take it off, you get in trouble like Moses did. That's right.

He's here, the Holy Spirit. Now, in the Name of Jesus Christ, the Son of God, I take every person in here under my control for God's glory.

49 Now, I want to talk to you a minute, sister. You're conscious that something's going on, of course, it's--it's just now happened. Now, if that is true, let the people see by your uplifted hand. That's right. See? It's... That--that's His Presence. that's right. See?

Now, I'm--I'm a stranger to you, never seen you in my life. And now, if the Holy Spirit that I have spoke of, of Jesus Christ the same yesterday, today, and forever; if I have truly witnessed that to the people, and declare it to be the truth, and He is the same, then He will reveal to me something to you that would help you to believe. If you're--here I don't know what you have need of, whether... But He does. Now, if God will permit that, would you accept your healing and--or--or whatever it is you want, finance, or whatever it is you're here to seek Him for to ask Him about? Or domestic troubles, whatever it might be, whatever it is, He will know, and He will be able to let me know. Is that right? And that would make Him the same as he talked to the woman at the well.

Now, I'm only talking to you like He did to contact your spirit. And I see you moving from me. You're--you're--you've had a... I see a great crash of some sort; it's an accident. And you--it was a car wreck, and you were thrown in the air, like that. And it strained you in, somewhere in your neck, and has caused a--a cancer to come into your neck... And you're some sort of a teach in the Scripture. And you believe that Jesus Christ makes you well?

Father God, in the Name of Thy Son Jesus Christ, on the authority of God's Word, by a dying woman, I ask this evil thing to leave her.

Satan, you are exposed. So come out of the woman as the Church of the living God calls for you to leave in the Name of Jesus Christ. Amen.

Now, sister, just a moment. I just want to talk to you. 'Course you know it's gone now. It'll stay that way. See how your throat...?... It's all gone from her. The--the goiter has left her throat and she... God bless you. Go on your road now and be thankful, happy and rejoicing. You may go.

50 Now, just have faith in the Lord Jesus. Make Him into your--center of your thought right now, the Lord Jesus. "As you think on these things..." While they were thinking on these things, they were in one accord. Remember, Jesus the same yesterday, today, and forever. He is the same today. Now, have faith. Watch this way, audience, and believe with all your heart, and give me your undivided attention. Be in prayer. Keep faith in God.

Now, I believe this is the lady. Is this the patient? All right, come near, sister. Of course that won't hurt you now. That's--that's just His Presence (See?), that you're conscious of.

And I... And, audience, I'm--I'm your brother. That I... This is not psychology. I felt that coming from the audience. It isn't; it's Almighty God. See? See? It's not psychology. No, it isn't. Now, don't do that. Just think of being the Lord Jesus (See?), in one accord.

51 Now, sister, I just want to speak with you just a moment. We're strangers, I suppose. But Jesus Christ knows the both of us. And this is our first time meeting on earth. But He knows you, and He's fed you all your life. And He knows me. And if I, your brother, and by His grace, by a Divine gift, that I had nothing to do with it coming... When I was borned a little baby, the first thing I can remember was a vision.

Now, I want you to look this way just a moment. Of course you're sick. And you're suffering with a--a condition that's in--it's a dark spirit around you; it's death. And it's in the form of cancer. And the cancer is located on the breast. And you're... Seeing you're examined by someone strong, and it's a... You got a--a rupture condition. And the rupture is in the bowels. And you have a stomach trouble also, a severe heart trouble that cause you fainting. Here a few days ago you was setting sideways on the side of a bed and nearly passed out, looking towards your window. Are those things the truth? That... All true. Well, whatever it was, 'course it's gone from me.

52 But what do you think that was that knows your life? Was it Jesus Christ? You accept it to be that? Thank you. You are willing. You know that something Supernatural is here. And if you believe It to be the Lord Jesus, as I have preached it out of the Word, and you believe It to be the Lord Jesus? I know there's a dark spirit. I see it hanging at you yet. It's something very serious. Say, I see you... Your name is Eva. And your last name is York. And you live in this city. And your house number is 613 Sixth Street. Is that right. You're going home to be well. In the Name of Jesus Christ may she go and be made well. God bless you. Don't doubt...?... Just go rejoicing and happy.

53 Now, just have faith; don't doubt. The Scripture has said, "Go ye and sin no more unless a worse thing come upon you." Sin is unbelief. Sin is not drinking, smoking, gambling; that's attributes of sin. You do that because you believe not. Jesus said, "Go and sin (or disbelieve) no more, or worse things will come upon you." Have faith in God. Believe Him with all your heart.

54 I see the Light following that woman yet. Yes... If just if that's her that just left.

It's hanging by a colored person there. Yes, the lady there with the gallbladder and rupture. You believe the Lord Jesus make you well, lady, setting there with that white thing around your neck? If you believe it with all your heart, you may raise up and claim your healing, and be made well in the Name of the Lord Jesus. God bless you.

Have faith in God. Does thou believe?

You have a rupture, don't you, sir, setting out there. Isn't that right? You was setting there praying, "Lord, have that man speak to me." Is that right? If that's right raise up your hand. Stand up on your feet. Your faith has healed you, brother. Go home; Jesus Christ makes you well.

55 The same Lord Jesus... You don't need to be up here; you need to have faith. Just believe God with all your heart, and you shall have what you ask for. Jesus Christ will grant it to you if you will only believe. But you must have faith. You must believe Him with all your heart, and God will bring it to pass.

56 The patient... Excuse me, sir. Do you believe with all your heart? You do. Now, you're just a bit excited, because of the Presence of His Being standing here. And I believe you're from out of town. You come from a capital too, Richmond, Virginia. You have a cancer. It's in your--inside of your mouth on your jaw. Is that right? You want to go home and be well? Accept Jesus as your Healer. And in the Name of Jesus Christ, may it leave the man, go away from him. Amen. God bless you, sir. Go believing, having faith, with all...

What you say? [Blank.spot.on.tape--Ed.]

I know now that seeing you, you're becoming a young looking person, much younger than what you are in my presence. You are suffering with some sort of a headaches. And it's--it's come many years ago; about twenty-five years ago your headaches started. And it's been bothering you ever since. You have been a great believer. And you have--you have prayed for this hour that's standing here now. You've said in prayer to God that if you could only get to me, that if I would pray, that your headaches would cease. Those things true? That is true.

57 Now, you heard What said that. That wasn't me; that was just my voice. Was those... Ever what it was, was something, I--I remember seeing a young person or something. Was it just the way it was said there? Just the way it was said. Now, you believe that God did it? You believe God... Now, you're sure that God is here.

Just a moment, I see something else. A young woman seems to be standing near you. It's a--it's a daughter. And yes, you was just fixing to go on a trip somewhere; you were going to see her. And she's from Indiana; Richmond, Indiana is where she lives. And she--her husband is a minister. And she has wrote you a letter, something, telling you not to come because I was coming here. Is that right? You're healed. You can go on your road. God bless you.

Now, only believe; have faith in God. Jesus Christ the same yesterday, today, and forever... And now, just have faith and believe.

58 God bless you, dear colored people, shouting. He's--He is always ready to help if you believe, to help the people in need. Just a moment, the lady... Now, I see the Holy Spirit's standing in the corner; it's over a colored lady. She's looking this a way. She has been, and she's praying. She has a growth. And that growth is in her throat. She's got her hand up. You accept your healing, lady?

The lady setting right behind you there, also she has a growth and it's in her shoulder. Is that right, lady? Both of you stand on your feet right now, and the two ladies right there with the growth on the... two colored ladies. Jesus Christ heals you both. You can go home and be made well for God's glory. Your faith has healed you. God bless you it's gone.

59 Have faith in God. Do not disbelieve, but believe that all things are possible to them that does believe. Amen.

My, what a faith bank in the building. It looks just real milky out over the building. You are certainly in the Spirit of the Lord now. Anything could happen...?...

60 How do you do, lady? Do you believe me to be God's prophet? His--I mean, well, a prophet is a preacher. You don't expect me to be of the enemy; you expect me to be of God. Is that the way you accept it? Well then, I can help you. For He told me, "If I would get the people to believe me and be sincere when I prayed, that nothing would stand before the prayer." And now, it isn't the--I that help; it's God that does the healing. I questioned; I said, "They won't believe me."

He said, "There'll be two signs given to you as was to the prophet Moses. In this the people will believe." And one of them was to reveal the secrets of the hearts of the people to them.

Now, you're not here for yourself. Although you're nervous and rundown, but it's been caused by disease of this child. This child here is suffering. It's been turned down by the doctors to die; it's leukemia. Isn't that right? You've brought the child from out of town. You've traveled, coming from the west, coming east, you have come. You've come from a--a state that has mountains; it's Pennsylvania. And your city, I believe it's Chambersburg, or so... Isn't that right? Bring the child to me.

61 Little sister dear, if the Lord Jesus was here, He'd lay His hands upon you and death would leave you and you'd live. Do you believe that I am His servant? And then in His stead I lay my hands on this child and bless it, and ask that the demon leave the child, and that life come to the child, and it will live and be well.

Come out of the child, Satan. By the authority of God's Bible with the Divine gift ministered by an Angel, I adjure thee to leave the child; come from it. Amen.

You believe you're going to get well now, don't you? God bless you. Turn around and wave to the audience. God bless you. The little girl with tremendous faith, be well. God bless you, honey. Go, you write me a letter.

62 Do you believe me as His prophet--as His servant? Do you believe that God is near in His Spirit, and this which is now being done is of the Lord Jesus? Not me, I'm a man. Yes, if God will let me know what's wrong with you as a vindication I am His prophet standing here revealing the truth... As He said to the woman, "Go get your husband."

She said, "I have none."

He said, "You had five."

She said, "I see you're a prophet." See? "I perceive that You're a prophet."

Now, that same Spirit that was on that Son of God, He promised to send It back in the form of the Holy Ghost that would be with us and dwell with us to the end of the world. You believe it? And He can know your troubles now, can't He? You got heart trouble. Is that right?

Every person with heart trouble stand to your feet. You can be healed right now, no matter what it is, with a heart trouble.

63 Lord God, Thou knowest our strength and how feeble we are, and how weak and... But Lord, we know how strong You are. And heart trouble is something our doctors cannot do anything by. But, Lord, who made the heart? You did.

And I now rebuke this demon power that's holding these people with heart trouble. May it come out of every one of them in the Name of Jesus Christ. Amen.

64 God bless you, sister. I just want to say something to you. You feel different now than you've felt in a long time, haven't you? Now, so the people will know, there's a real dark spirit. You had bad, suffer when you lay down, that. And now, it's gone from you. You're healed. You--I just told you of it. Yes, sir. You are all right.

All right. Have faith in God, please. Every one, with one accord, have faith.

65 How do you do, sir? All right, us being strangers one to another, but the Lord Jesus knows us both. Is that right? If God in heaven Who created the heavens and the earth, dwelt in Jesus Christ, promised to return again in us, and what He done, we'd do also. Do you believe me to be His prophet? The reason I say that, the Angel of the Lord told me, "Get the people to believe you. And if they won't believe you, then you'll know the very secrets of the heart, and they'll have to believe it then."

But you do believe me. And besides, the reason that you do believe me, you are a minister of the Gospel yourself. And you're here for a good cause. You're not sick. You're in need, and you want an old fashion revival to break in your community. That's what you're praying for. Every one of us wants that. Let's all stand for an old fashion revival.

Almighty God, Who created the heavens and earth, I ask now that every demon power in this building will be broke, the power of Jesus Christ be made manifest. Lord, weak, but we are not defeated...

Satan, I adjure thee in the Name of the Lord Jesus Christ, come out of the people.

Stand up, you crippled people, out of the wheelchairs. Give Him praise, every one of you.

1Nie sú dva Duchy Sväté. Práve ... A ten istý Svätý, ktorý viedol Sime-ona, v ten večer, či v to ráno, ku Kristovi, dnes večer priviedol sem vás, pretože veríte zasľúbeniu Ducha Svätého. A On je práve tak zaviazaný ku vám, ako bol ku Simeonovi, tak isto, pretože On je Boh, a On dodržuje Svoje Slovo.

Potom môžem vidieť Simeona, on bol žiadostivý, on túžil vidieť Krista. On veril tomu, čo mu povedalo Slovo Božie. Bez ohľadu na to, čo povedali kritici, on veril Božiemu Slovu. V jeho srdci bola túžba vidieť Krista, a on veril, že Ho bude vidieť. Ako povedal Dávid: "Keď hlbina volá po hlbine." ["Priepasť priepasti sa ozýva." Žalm 42:8. – pozn.prekl.] Mnohí z vás tu veríte, že Boh uzdravuje. Veríte? Veríte, že Boh uzdravuje? Práve to, že veríte, že Boh uzdravuje dokazuje, že existuje Božské uzdravovanie.

2Keď sme prišli do Ameriky, našli sme Amerického Indiána. On niečo zbožňoval, slnko, mesiac, a prírodu. Pretože v ňom, on je ľudskou bytosťou, a on vie, že mal Stvoriteľa, tak v jeho ľudskom srdci bolo niečo, čo chcelo oddávať chválu. Tak je to s každým smrteľníkom. Vy môžete zbožňovať svoje auto, svoju prácu, svoj dom, alebo niečo; vy budete niečo zbožňovať. Tak, ak je nejaký idol, dajme ho preč a nech Ježiš Kristus má to prvé miesto. Nech je On vo všetkom prvý.

3Potom, ten hlad, hlbina. Ako povedal Dávid: "Keď priepasť priepasti sa ozýva na zvuk tvojich trubíc ..."

No: "hlbina volá po Hlbine." Napríklad, toto, ak je tu hlbina, ktorá volá, musí byť hlbina, ktorá odpovie na to volanie. Možno sa vyjadrím jasne, takto. Ja som veľký milovník prírody. A chodievam do lesov, pozorujem západ slnka. Počúvam ako ryčia divé zvieratá. Moja matka ja napoly indiánka, tak to je ... Niečo na tom je, v mojej krvi, že milujem prírodu. A keď počujem to volanie z tej divočiny, niečo rozpaľuje moju dušu. Nemôžem si pomôcť.

4Tu, nedávno, bol som hore v Koloráde. A stál som tam hore na vrchu, a pozoroval som veľkú matku orlicu, ako zniesla svoje mladé z hniezda, na svojich krídlach a položila ich na trávnatej paši. A potom odletela naspäť hore na vrcholec, na najvyšší vrchol skaly, na ktorý sa mohla dostať a tam si sadla. Začala pozorovať. No, sledoval som to, cez ďalekohľad. Môj kôň bol uviazaný pri strome. A ja som to pozoroval. A povedal som: "Pane, to sa mi páči." A zdalo sa mi, že som mohol skoro zavoňať ...

5Ak ste boli niekedy blízko orlieho hniezda. A oni si ho robia z ostrých palíc a takých vecí. A tie biedne malé orlíčatá chodili len po týchto paliciach a tŕňoch, oni nepoznali nič iné. Ale jedného dňa tá matka roztiahla svoje krídla a oni nasadli na tie krídla a zniesli sa dole.

No, díval som sa na týchto maličkých, oni mali práve letničné prebudenie. Pobehovali okolo po tej mäkkej tráve, zobali a štebotali jeden na druhého a skákali jeden ponad druhého, takí voľní, akí len mohli byť.

6Rozmýšľal som: "No, to je správne. No, to je ako človek v tom starom hniezde tohoto sveta, nepozná nič len to, čo mu diabol môže dať. Ale jedného dňa ho Boh berie a kladie ho dole do tienistej zelenej paši. Ó, ako sa on raduje! On je voľný. Nie je nič, žiadne zlo."

Rozmýšľal som: "No, prečo sa tieto maličké orly neboja? Zaujímavé, či si oni uvedomujú, že nablízku sú kojoti, ktoré by ich mohli chytiť?" Ale zakaždým oni pozerali hore. A tá skúsená matka sedela tam hore a pozorovala ich.

Rozmýšľal som: "Ó, chvála Bohu! To je dobre. On ma zobral z hniezda tohoto sveta. A On vyšiel hore na hradby Chvály, sedí na Vysokosti, pozoruje Svoj ľud, a dáva pozor aby neprišlo nič zlého." Rozmýšľal som: "Ak by sa nejaký kojot rozbehol ku jednému z týchto maličkých, ona by ho stĺkla na smrť." Rozmýšľal som: "To je dobre. Nech sa Satan pustí do veriaceho, a Ježiš Kristus mu ukáže. To je dobre. Áno. Nech mu dá ... " Po chvíli...

Ona pozorovala; jej veľká, majestátna hlava sa rozhliadala. Bola na najvyššej skale, ktorú mohla nájsť, aby mohla všade vidieť. Jej ostré orlie oči, pozorovali. A po chvíli, som videl, ako zodvihla hlavu. Cez svoj ďalekohľad som videl, ako zodvihla hlavu a rozhliadala sa. Skúmala povetrie. Myslel som si: "Čo to je."

7Ďaleko na severe, začal duť severák. Zahrmelo.

Vydala krik a vrhla sa odtiaľ dole. Rozprestrela tie veľké krídla, rovno na tej trávnatej prérii. A každé z tých malých orlíčat rýchlo naskočilo; oni mali možno školenie, prv ako opustili hniezdo. Oni sa chytili svojimi malými nohami do jej peria. Vrhli dole svoje ústa, malý zobák, zakvačili ho do peria. A ona sa vzniesla, so skupinou týchto orlov na svojich krídlach a letela priamo, prerážajúc ten vietor, letela skoro osemdesiat kilometrovou rýchlosťou, rovno do tej skalnej pukliny.

Plakal som ako decko. Pomyslel som si: "Jedného slávneho dňa, keď skončí toto prebudenie, On príde z chvály, roztiahne Svoje veľké krídla moci, a tie malé orlíčatá tam zakvačia svoje zobáky a odletia s Ním do Chvály."

8Hlbina volá po hlbine. Ak tá hlbina volá, existuje Hlbina ktorá odpovie.

Inými slovami, prv ako bol nejaký strom, ktorý by rástol na zemi, musela prv byť zem, na ktorej by rástol. Boh nikdy neurobil strom pre zem; On urobil zem pre strom. On urobil ten strom, a rozkázal zemi aby vydala na svet strom. A zem zavolala a ten strom prišiel.

Prv ako bola plutva na chrbte ryby, nebolo vody v ktorej by plávala. Dôvod, že On urobil plutvu, to preto, že bola voda, v ktorej mohla plávať, používať ju. Všetko čo máme je za určitým účelom a z určitého dôvodu.

Tu, pred nedávnom som čítal článok, kde malý chlapec jedol gumy z ceruziek. On zjedol každú gumu, ktorú našiel. Dokonca zjedol pedál z bicykla. A oni nevedeli čo bolo tomu malému chlapcovi. A tak ho zobrali na prehliadku, ku doktorovi, na kliniku. A potom, keď ho on prehliadol, zistili, že jeho malé telo potrebovalo síru. A síra je v gume a on jedol gumu, aby získal síru. No, tu to je. Dostal to. Tam mali ... Ak bolo niečo tu vo vnútri, čo volalo po síre, musela existovať síra, aby odpovedala na to volanie, prv ako ono mohlo povstať. Rozumiete, čo chcem povedať?

9No, prv ako tam ... "Keď hlbina volá po Hlbine." Prv ako môže existovať hlbina, ktorá volá, musí byť Hlbina, ktorá na to odpovie. A potom tak isto ako vy ľudia, pred niekoľkými rokmi, ktorí ste pravdepodobne boli hriešnici ... Možno ste sa nachádzali v nejakej formálnej cirkvi, ktorá neverila v krst Duchom Svätým, ale ste počuli to Posolstvo. Tam vo vnútri bolo niečo, čo volalo viacej po Bohu. Vy ste možno žili pred Bohom v stave ospravedlnenia, ale ste chceli krst Duchom a boli ste hladní po tom. No, vlastne preto je Duch Svätý, že ste po Ňom boli hladní. Vy by ste nikdy po ňom neboli hladní, až kým by nebolo niečo tu vo vnútri, čo by sa Toho navonok dožadovalo. Rozumiete čo chcem povedať?

A potom, samotný dôvod, že ste tu dnes večer, vy veríte, že Boh uzdravuje. A ak oni ani neboli učení v Biblii, ak vy, skupina ľudí, ste verili v Božské uzdravovanie, musí byť niekde otvorené žriedlo, inak by ste nikdy po tom ani netúžili. Ak máte túžbu aby vás Boh uzdravil, je Boh aby vás uzdravil. Je to tak. Pretože, hlbina volá po Hlbine.

10Tak to bolo so Simeonom, on vedel, že má prísť Kristus. A on vedel, že mu Boh zasľúbil, že on Ho bude vidieť prv ako zomrie. No všimnite si. Potom, Simeon bol vedený ... Nie je to divné? Práve keď Ježiš prišiel na scénu Simeon bol vedený skrze Ducha Svätého rovno ku Kristovi, Duchom Svätým, ktorý dal to zasľúbenie.

A Duch Svätý, ktorý dáva zasľúbenie Božského uzdravenia, vás dnes večer priviedol sem, rovno ku tomu zdroju; kde je on otvorený dnes večer pre kohokoľvek, kto bude chcieť, hneď teraz, rovno v tom istom Svätom Duchu vedie, vedie synov Božích, ktorí veria tomu Božiemu zasľúbeniu. Rozumiete čo chcem povedať? Každý jeden z vás synov a dcér Božích je sem dovedený, pretože veríte v Božie zasľúbenie. Ó, keď na to pomyslím!

11Potom si predstavujem, tam v rohu bola stará žena. Učili nás, že bola slepá. Jej meno bolo Anna. Ona bola prorokyňa, očakávala na príchod Pánov. Boh je zaviazaný ukázať jej Krista. A Duch Svätý sa pohyboval nad Annou. A môžem si predstaviť tú starú slepú prorokyňu v to ráno, ako prechádza cez tú budovu, slepá, vedená Duchom Svätým, idúca vpred, pomedzi všetkých tých ľudí. Prichádza tam kde boli ženy, a zastala rovno pred tým zdrojom, pretože tam bola vedená Duchom Svätým.

12Áno, On je tu dnes večer. On vstal z mŕtvych. On vám dáva to zasľúbenie. Duch Svätý vás spolu pritiahol. Ak by ste tu neboli dnes večer, ak by vás sem Duch Svätý nebol priviedol, boli by ste niekde vonku vo svete. Ale vy tu sedíte v tejto horúcej budove, ovievate sa (prečo?) očakávate, že uvidíte Ježiša Krista prísť na scénu a potvrdzovať Svoje Slovo. Očakávanie!

13Ak očakávate, že prídete aby ste našli niečo, čo by ste kritizovali, diabol vám určite ukáže veľa veci na kritizovanie. On to ozaj urobí.

Dostanete to, na čo očakávate. Niektorí z nich povedali: "No, žiadni, ak dostanem ... ak sa nedostanem do modlitebnej rady. Ak budem vidieť niečo takéto, potom budem veriť." Dostanete to na čo očakávate.

Ja očakávam, dnes večer, že uvidím prísť Ducha Svätého a manifestovať Jeho moc, vylievať Jeho Chválu, tu v tejto budove; mnohí prijmú krst Duchom svätým; hriešnici si preplačú svoju cestu na Golgotu; chorí budú uzdravení; všetky rôzne divy a zázraky. Pretože Ježiš Kristus to zasľúbil a ja verím Jeho zasľúbeniu.

14Budeme sa modliť. Nebeský Otče, pretože Tvoje Slovo je Pravda, potvrď Tvoje Slovo znameniami a zázrakmi zmŕtvychvstalého Ježiša. My vieme, že keď On bol na zemi, On netvrdil, že On je veľkou osobou, On len tvrdil, že Ty si Mu ukázal videnia, čo robiť. On poznal myšlienky ľudí, ich stav. On vedel, keď sa tá žena, ktorá mala krvotok, dotkla Jeho rúcha. Ona tam zastala a vedela, že sa nemôže ukryť, pretože Ježiš sa pozeral rovno na ňu. On vedel. On povedal: "Tvoja viera ťa zachránila."

A Otče, my vieme, že On je tu dnes večer, pretože On zasľúbil, že tu bude. A naša dôvera je zakotvená v Ňom, v Jeho Slove. Sme si istí. Videli sme Ho, ako tu na zemi predviedol Svoje veľké zmŕtvychvstanie, účinkujúceho medzi Svojím ľudom, vo Svojej cirkvi. A, Pane, daj aby sme boli, dnes večer, darcami Svetla v tomto veku. Aby, keď sa na konci cesty odohrá tá veľká dráma, a každý jeden z nás príde pred Teba, a bude roztiahnutá tá veľká obrazovka, a naše životy v tejto generácii nám budú premietnuté, Bože, daj mi počuť môj hlas volajúci proti nespravodlivosti, a volajúci ľudí, aby verili v Ježiša, Tvojho Syna.

15Požehnaj tu tých ľudí dnes večer. Sedia tu vo veľkej horúčosti. A prosím, Bože, aby si ich mimoriadne požehnal. Nech tá skutočná moc Ducha Svätého odstráni preč všetky myšlienky o tom.

A, Pane, posväť teraz Svojho sluhu, do tej nadchádzajúcej služby. Stojím tu, uvedomujem si, že všetky oči budú sem obrátené. A prosím, Otče, v pokore, aby si dal každému jednému poznať Svoju veľkú, slávnu moc. A ak Tvoj nehodný sluha našiel milosť v Tvojich očiach, na dnes večer, nech by si zobral túto nehodnú osobu, dal nabok tú bytosť, a prišiel, Pane Ježišu, a hovoril ku Svojmu ľudu.

16A keď ustane život, tu na zemi; doznie posledná modlitba, skončia všetky boje, dym sa rozplynul, ustane, zbrane budú dané na hromadu, Biblie zostanú zavreté, a my pôjdeme hore do Tvojho domu; keď prepukne to nové ráno, večné, jasné i pekné. "A keď sa tí vybraní zhromaždia do svojho domu nad oblakmi," ako povedal básnik. Pane, keď tam budeme vidieť rozprestrený ten veľký stôl, na tú večeru, tisíce míľ dlhý; budeme sa dívať ponad stôl jeden na druhého, na vojnou poznačených veteránov, slzy radosti nám budú tiecť po lícach. Vystúpi Kráľ, Jeho nádhera, svätosť, bude kráčať popri tom stole a Svojimi rukami utierať slzy z ich očí, hovoriac: "Neplačte viacej. Všetko to skončilo. Vojdite do radosti svojho Pána." Vtedy ťažkosti tej cesty budú akoby nič, Otče, keď prídeme na koniec tej cesty.

A pomôž nám dnes večer, Pane, opúšťať to, čo je za nami a hnať sa teraz za cieľom horného povolania. A nech Tvoj Duch príde a manifestuje Tvojho Syna, Ježiša Krista, týmto ľuďom. Pri tom, ako som sa im snažil povedať, ako smrteľník, že Ty si ten istý včera, dnes i naveky. Lebo to prosíme v mene Ježiša, Tvojho milovaného Syna. Amen.

17Nech vás Pán žehná. A dnes večer, ešte pred tým, ako sa budeme modliť za chorých ... Prepáčte mi, že sa správam, ako decko, ale keď o Ňom hovorím niečo vchádza do môjho srdca.

Pamätám sa, keď ma moji slúžiaci bratia prvý krát zavolali, keď zbadali ... Od malého decka prichádzali videnia. Oni povedali: "Billy, nikdy nechoď za tým." Povedali, "To je diabol." Povedali mi to duchovní ľudia, napoly som uveril, že tie videnia sú od zlého.

Potom, keď On ku mne prišiel v ten večer a povedal mi kto je! Ó, jéj! A viem, že On je práve teraz tu. Poznám Jeho prítomnosť. A viem, že Ho milujem. Myslel som: "Ako by som mohol byť diabol, a milovať Pána Ježiša tak, ako Ho milujem? Ako? Ako moje srdce kvôli Nemu krvácalo ... A On pozná moje srdce." A On prišiel a povedal mi niečo iné. Ja Mu verím, pretože to sa zhoduje s Božím Slovom. A ich slovo sa nezhoduje s Božím Slovom, pretože žijeme v tomto dni.

18A teraz, kresťanskí priatelia, chcem vám všetkým povedať; pretože, keď ma To osvieti, niekedy sa môžete diviť, čo sa stalo. Neviem to vysvetliť. Nedokážem to vysvetliť. Ale stávam sa tak slabý, že sotva dokážem stáť, po možno jednom alebo dvoch ľuďoch, ktorých vybavím. Možno tomu nerozumiete, ale čítajte len Písmo, ono o tom hovorí.

19Myslím, prorok Daniel videl videnie; on povedal, že ho mnoho dní z toho bolela hlava. Je to tak?

A Ježiš, raz, keď sa Ho dotkla tá žena, ktorá mala dostatok viery, sa rozhliadol okolo a videl, kto ona je, On povedal: "Cítim, že vyšla zo Mňa cnota, moc." A ľudia práve tam, keď ...

To nie som ja, kresťania. Nie. Ja ... Ja som len človek, najväčší z hriešnikov. Ale, narodený v nepravý čas, pre vás ľudia Plného Evanjelia. Je to tak. Z milosti, z milosti Božej, On mi dovoľuje nazývať vás svojimi bratmi a sestrami. A ja - milujem vás.

A ja tu nie som dnes večer na to, aby som bol videný, alebo počutý. Nie som tu kvôli peniazom. To, ja ... Vy to viete. Tak som tu kvôli jednej veci, pretože milujem Ježiša a milujem vás. A verím, že ten príchod, skrze toto pozvanie, možno sa Mu budem môcť poddať a On bude môcť niečo cezo mňa urobiť, čo spôsobí, že Ho budete viac milovať a veriť Mu a byť uzdravení. To je to jediné, kvôli čomu som tu. Nech vás Boh žehná.

20Nech Boh žehná znovu vás pastorov, a obchodníkov. A hovorím vám teraz, prv ako zoslabnem; niekedy nie som schopný odísť z pódia. Môj chlapec a manažér, a oni, dávajú na to pozor. A chcem vám povedať zbohom. A Boh nech vás žehná. A ak sa už viacej s vami nestretnem po tejto strane tej veľkej rieky, uvidím vás v to ráno, tam kde ... A budem mať to isté svedectvo, ktoré mám teraz: Milujem Pána Ježiša.

21A, tie videnia, Boh mi dáva videnia. To je pravda; Biblia leží predo mnou, a Boh, ktorý mi je svedkom to vie. A ja môže prehlásiť niečo a povedať len tak, ako mi to On dá, z Jeho milosti. A tak sa modlite za mňa.

A ešte niečo, o čo vás chcem poprosiť. Idem do Afriky, Indii, Palestíny, Nemecka. A, pamätajte, v tých krajinách, ako to bolo predtým; nemyslite, že tí čarodejníci a všetci tí rôzni démonmi posadnutí ľudia vás na mieste vyzvú, a bude lepšie, keď budete vedieť, čo hovoríte. Je to tak. A keď dujú tie vetry, horúce a silné, a prenasledujú, budem pamätať, že vo Washingtone, D. C. sa niekto za mňa modlí. Sľúbite mi to? Ak áno, zodvihnite ... [Zhromaždenie hovorí: "Amen." – pozn.prekl.] Ďakujem. Nech vás Boh žehná. Ďakujem.

22No, myslím, že minulý večer rozdali sto modlitebných kariet, minulý večer. A myslím, že to číslo bolo ... či písmeno Y. A myslím, že som minulý večer vyvolal z nich prvých päťdesiat. Dúfam, že to dobre hovorím.

Je to tak, brat? [Nejaký brat hovorí: "Je to tak." – pozn.prekl.] Tých prvých päťdesiat z tých kariet, ktoré boli rozdané.

Teraz zavoláme tie ďalšie. A možno dnes večer, ak viera bude narastať, možno urobíme z nich dve alebo tri skupiny. Ak nie, pýtam sa každej osoby tu ... Koľkí sú tu, ktorí nemajú modlitebnú kartu a chceli by, aby ich Boh dnes večer uzdravil? Zodvihnite len ruky; ktorí nemáte modlitebnú kartu. Dobre, to je len ... Ťažko porátať. To je proste mnoho, všade.

Opýtam sa vás niečo. Toto je možno prvý krát, čo som sa s vami stretol. Je to príliš zle, že nemôžeme zostať na zhromaždení trochu dlhšie a vy by ste vedeli, ako prijať od Boha uzdravenie. Božské ...

23A mnohokrát, keď sú ľudia uzdravení ... Nádor, to je démon. Každá nemoc pochádza od diabla. Boh nedáva chorobu na Svoje deti. To robí diabol. Rozumiete? "A ak Satan vyháňa Satana ..."

Vy poviete: "Aha, diabol tiež uzdravuje."

No, Ježiš povedal, že nie. On povedal: "Ak Satan vyháňa Satana, jeho kráľovstvo je rozdelené." Tak on nemôže. Jedine Boh môže uzdravovať

Medicína a doktori netvrdia, že uzdravujú. Klinika Mayo je jednou z najväčších autorít. Oni povedali: "My netvrdíme, že uzdravujeme." Povedali: "My sa len všemožne snažíme pomáhať prírode."

Je len jeden uzdravovateľ, to je Boh. Oni ti môžu zašiť nejaké miesto na ruke, ale nemôžu to uzdraviť. Oni to môžu len zašiť. A zubár môže vytrhnúť zub, ale kto uzdraví to miesto? Doktor môže odstrániť slepé črevo, ale kto zahojí to miesto, ktoré on rozrezal? Boh. Medicína nevytvára tkanivo, Medicína je len pomoc. Boh je uzdravovateľ. Doktor ti môže napraviť rameno, ale, keď on ide a napráva ti rameno a ty nejdeš ... A nie si zdravý. Doktor urobil svoju časť, čo je on naučený robiť a rozumie sa do toho. Napráva ti rameno, ale necháva Bohu, aby ho uzdravil. Je to tak. Všetko uzdravenie pochádza od Boha. Tak, len Mu teraz verte.

24A niekedy, keď tieto nádory, keď vyjde z nich ten život, ako démon, no, potom tie nádory zomierajú.

Ak z vás vyjde život, to je jasné, zomierate. Váš život z vás vyjde, ale to telo je stále tam. Ono sa scvrkáva. Ak je tu niekto z pohrebnej služby, vie, že ľudské telo ... A telo ... Každé telo sa scvrkuje, keď život pominie. Všimnite si nejaké zviera, keď je zabité na ceste. Ono bude vážiť ... Alebo, niektorí z vás poľovníkov tu, ak ste zabili nejaké zviera, dobytok, alebo u mäsiara; a vy ho dáte na váhu a zvážite ho teraz, len ho zabite a zvážte. Potom, v to ráno, zvážte ho znovu a uvidíte o koľko je ono ľahšie. Potom to tam nechajte ležať dva alebo tri dni a pozrite sa potom o koľko je ľahšie.

25No, teraz, nádor, keď on zomrie, ten démon z neho odchádza, ako nádor, rakovina, šedý zákal a tak ďalej. Keď vyjde z toho ten démon; ktorý je nejakým životom.

Každá osoba tu pochádza z jedného malého zárodku, a vy ste začali rozvíjať bunky. A tie bunky sa rozvíjajú podľa povahy toho života, ktorý bol v tom, čo vytvorilo človeka. A bunka zo psa vytvára psa; a z vtáka vtáka. Stále je to podľa povahy, každý druh.

Ale teraz, démon, ktorý je nádorom, alebo to nemusí prísť v nádore, to je ... začína rozvíjať svoje bunky. Povedzme, napríklad, rakovina. Ona začína rozvíjať svoje bunky, a stáva sa väčšia a väčšia. No, teraz, to má v sebe život a žije.

Práve tak isto, ako ste žili vy a rozvíjali sa v lone svojej matky. To je to isté, vy sa rozvíjate.

Ale teraz, ten život, to nie je váš život, to je iný život. Vy máte život, aby ste žili; a toto je život smrti, alebo radšej duch smrti. Prepáčte. A to je smrť. No, teraz, to nepatrí do vás. To tam pred tým nebolo, ale teraz to tam je.

26No, kto to tam potom dal? To musí pochádzať len z jedného, z diabla. A to je zárodok. Rakovina, nádor, ktorákoľvek z týchto vecí, pochádza z nejakého zárodku. Vy tiež pochádzate z nejakého zárodku, rozumiete.

Tak, keď to zomrie, napríklad, šedý zákal. Tá osoba, ktorá mala šedý zákal, keď ten duch odíde, tí ľudia hovoria: "Ó, môžem vidieť! Môžem vidieť!" A na druhý deň môžu vidieť ešte lepšie. Ale potom za okolo sedemdesiat dva hodín, nastáva rozklad.

Ako pri vzkriesení Ježiša Krista, no, tie bunky sa nerozložili. On samozrejme vstal skôr, ako uplynuli tri dni a tri noci. Viete, On zomrel v piatok popoludní, a vstal v nedeľu ráno. Pretože Dávid povedal: "Nenechám Jeho dušu v pekle, ani nedám Môjmu svätému vidieť skazenie."

Tieto bunky sa začínajú rozkladať po sedemdesiatych dvoch hodinách. A asi ... A potom, keď ten pacient ... Keď to začína puchnúť, ten nádor, stáva sa väčším, oni ... Samozrejme vaše srdce musí očistiť ten prameň krvi.

27Minulý večer prišla za mnou jedna pani, vyzerala na naozaj svätú, pobožnú ženu, s veľkou rakovinou, ako ... Povedala, že prišla do modlitebnej rady, a povedala, že to bolo všetko zakryté vlasmi. A povedala, že ja som stál a pozrel som sa na ňu a povedal som jej, v Duchu, že má na hlave rakovinu. A povedal som, že to ustúpi. A to ustúpilo. A ona to tu má, myslím, dnes večer, ale vo fľašky v alkohole, práve tu teraz. Mali sme ich tisíc.

Je tu tá žena? Vstala by si, ak je niekde tu tá žena, s tou rakovinou v alkohole. Ak je niekde tu, ak by povstala, zamávaj rukou alebo niečo, aby ťa mohli vidieť. Aha. Tam stojí tá pani s tou rakovinou.

A ja som ich videl, ako som stál rovno tu na pódiu, len zbeleli a hneď odpadli. Vidíte?

28No, to je zázrak. Obyčajne, keď je ten nádor mŕtvy, život z neho odchádza. Ale, nádor, ak neodpadne, on je vo vnútri. A ak je, samozrejme, on tam bude niekoľko dní a začne puchnúť. Tak ako každé iné telo, tie bunky sa začínajú rozkladať. Potom dostanete horúčku. Skutočne, to je potom infekcia. Srdce pumpuje krv a očisťuje telo. V tvojom tele sa nachádza veľká hromada voľne ležiaceho tela. Ten pacient sa stáva skutočne chorý.

Potom poviete: "Ó, cítil som sa tak dobre, keď som bol na pódiu a ešte deň alebo dva. Ale zdá sa mi, že som stratil svoje uzdravenie."

29Aha, brat, sestra, to je najlepší znak na svete, že ste uzdravení. Vidíš? A potom začneš neveriť, a s takou istotou, ako sa tvoja viera zbavila toho života, tvoja nevera ho privedie naspäť. Vidíš? Privedie. Ona ho vzkriesi. Pamätajte, Ježiš povedal: "Keď nečistý duch opustí človeka, chodí po suchých miestach, potom sa vráti so siedmymi ďalšími duchmi." Je to tak?

A tak nech je tam, v tom dome ten dobrý muž, viera, bez ohľadu ako sa cítiš. To nezáleží od toho, ako sa cítiš; to záleží od toho čomu veríš. Ježiš nepovedal: "Cítil si to?" On povedal: "Veril si tomu." To je to. Nech vás Boh žehná. No dobre.

30No pozrime sa, myslím, že minulý večer rozdali sto modlitebných kariet pod písmenom Y. Nedostali sme sa ku všetkým. Zoberme dnes večer tých zostávajúcich päťdesiat. Kto má modlitebnú kartu osemdesiat... To by bolo, nie, 85. Kto má modlitebnú kartu 85? Zodvihli by ste ruku, ak niekto tu, niekto vzadu, modlitebnú karta 85.

31No dobre, 86, kto má modlitebnú kartu 86? No dobre. 87, 87, uvidím prosím niekoho s modlitebnou kartou 87? Ak ty ... Povstali by ste, osemdesiat ... Dobre, 87 je čo ...

Vidíte, niekto možno nemôže povstať; možno že sú na nosidlách; možno sú hluchí; a oni hovoria: "No nikto mi nepomohol." A ja v mojom úrade dostávam na to odozvu. Oni hovoria: "No, ja som tam bol. A ty si vyvolal čísla od takého a takého po tade a tade a nikto mi nepomohol." A možno oni boli hluchí.

No pozrite. Máme 85, 86, 87. Pozrite sa na kartu svojho suseda, aby ste videli. On je možno hluchý, alebo nemôže počuť. 87. Ďakujem sestra. 88, kto má 88? Modlitebná karta 88, je tu v budove? 88? Dobre. 89, je ... má modlitebnú kartu 89? Dobre, 89. Dobre 90, 90?

Len Mu ver, spievajte teraz potichu.

No, nech každý tu, keby ste teraz robili len to, čo On hovorí. No, nech vám čokoľvek povie urobte to. Len to urobte. Len choďte a urobte, čo On káže urobiť.

32No, ja som váš brat, a len človek. No ako On príde a vezme túto biednu schránku, a dostatočne ju požehná, aby nechal Svojmu Duchu Svätému pôsobiť cez ňu, potom budete vidieť Ježiša Krista pohybujúceho sa v tomto obecenstve.

A teraz, bez ohľadu na to, ako veľmi by On potvrdil samého seba tu, ak mi neveríte, On pre vás nemôže nič urobiť. Je to jak? Bez ohľadu na to, či by On stál rovno tu po mojom boku, viditeľne, že by ste Ho mohli vidieť, no, ak mi neveríte, nemohol by som pre vás nič urobiť. Ale moje slovo bude len to, čo On povedal v Písme, a ja sa budem modliť z celého svojho srdca, aby vám Boh pomohol. Pretože, oni budú pravdepodobne matky a otcovia, a tak ďalej, tu, ktorí sú chorí a postihnutí a v potrebe. A ja budem prosiť Boha, ako najlepšie budem vedieť, aby vám pomohol.

33Dobre, stavajte sa tu do rady po pravej strane.

Skloňme teraz všetci na chvíľu svoje hlavy.

Láskavý Otče, prosíme v mene Tvojho Syna Ježiša, nech Duch Svätý príde teraz a manifestuje skutky Ježiša Krista. Žehnaj týchto ľudí, všade, a urob, aby boli zdraví, uzdrav ich, urob ich zdravými a šťastnými.

A teraz, aby toto robiť Otče, Ty poznáš slabosť a ... Tvojho sluhu. A ja neviem čo povedať, alebo čo robiť. A teraz urobil som toto všetko podľa Tvojho prikázania, a verím, že Ty tu budeš, dnes večer, aby si žehnal a pomáhal týmto ľuďom. A Otče, ak len necháš Ducha Svätého, aby prišiel na Tvojho sluhu a zjavil nám tieto veci, čo máme robiť, a ako to máme robiť, potom všetci budeme šťastní a budeme sa radovať. A toto obecenstvo bude veriť v Teba, ako jedno srdce v jednej mysli. A Otče, prosím Ťa toto, ako Tvoj sluha, nech žiadna slabá osoba neopustí dnes večer toto zhromaždenie. Urob to. Urobíš, Otče? Prosím s milosťou vo svojom srdci, a vierou, v mene Ježiša. Amen.

34No, mnoho krát ... Áno, ak je niekto tam pri tých svetlách, niekto pri tých svetlách, keby ich mohol otočiť.

No niekedy, tento Duch Svätý, On prichádza ... A mnohí z vás ste videli ten obrázok. Ak ešte niekedy prídem, prinesiem vám niektoré z nich, ako hovoril dnes brat Moore. Bolo to odfotené niekoľko krát. A v tých knihách ... Myslím, že všetci ich máte. My ... ja som mal len dve krabičky, tak dúfam, že sa z nich radujete.

35A teraz oni ... Pozrite sa tam a budete vidieť iný obrázok toho, kde to zostúpilo. A novinársky fotograf zachytil ten jeden, v Camden, v Arkansase, ale to nebolo autentické, ako táto Americká Asociácia. A oni to odfotili, a to bol ten, ktorý sa stal autentickým. Tak my ... A mnoho tisíc ľudí...

Stál som v tej rieke, tu pred nejakým časom, krstil som po tom prebudení päťsto ľudí, a To prišlo rovno dole, tam kde som stál. Ľudia omdlievali a práve tam to bolo. A bolo to ako zvuk hrmotu, ako šľahajúci oheň.

Prosím, aby Boh ešte raz prišiel dnes večer viditeľne pred toto publikum, takým spôsobom, tu v tomto meste, ak budem môcť nájsť záľubu u Boha.

No, uvedomujete si, niektorí To mohli vidieť a iní nie. Nechceme o tom teraz hovoriť, ale je to tak.

Ján bol ten, ktorý vydal svedectvo, videl Ducha Božieho nad Ježišom. Je to tak? Nie je povedané, že: "Obecenstvo".

A tí múdri mužovia išli za hviezdou. Veríte tomu? A Ona prešla ponad všetky observatóriá v tej krajine, prichádzala týždne a mesiace celou cestou z orientu. A čas sa rátal podľa hviezd. Celú noc pozorovali hviezdy, a zachovávali čas, a nikto ju vôbec nevidel. Ale tí múdri mužovia ju videli, pretože oni na ňu čakali.

Očakávajte dnes večer na Krista, a budete Ho vidieť. Pán Ježiš vás požehná! Dobre.

36Billy Paul, brat Moore, niekto z vás, je ... je pripravený. No dobre. Či stoja v rade, všetci pätnásti? Všetci pätnásti stoja v rade.

No, pre vás ostatných, snažte sa každý, kto nemáte modlitebnú kartu a viete, že sa nedostanete do rady. Chcem, aby ste sa dívali sem a len verili. A verte takou istou vierou, ako tá žena, ktorá sa dotkla Jeho rúcha.

A On sa otočil a povedal: "Tvoja viera ťa uzdravila."

37Veríte, že On je dnes večer ten istý? Veríte ... Vo všetkom tom kričiacom dave, ten biedny slepý muž, ktorý tam sedel pri múroch Jericha, možno na dvakrát väčšiu vzdialenosť ako táto budova, volal a kričal: "Zmiluj sa nado mnou!" Ježiš ho možno ani nepočul volať.

Ale On pocítil jeho vieru. To zaúčinkovalo. V celej tej skupine kritikov! A On sa otočil a povedal: "Tvoja viera ťa uzdravila."

On sa otočil do poslucháčov a povedal niečo iné. "Prečo pochybujete vo svojich srdciach?" Povedal tej žene pri studni. "Choď priveď svojho muža." A On povedal: "Ja nemôžem robiť nič, iba čo Mi zjaví Môj Otec." [prázdne miesto na páske– pozn.prekl.]

Opýtam sa vás niečo. Ak to čo som povedal je pravda, ak je to pravda, potom Boh je zaviazaný voči Svojmu Slovu. Nie voči mne, ale voči Svojmu Slovu. Je to tak? On je zaviazaný voči Svojmu Slovu. A potom. On to uskutoční presne tak, ako povedal, že to bude robiť. A ak to On urobí, či potom vy všetci tu, ak ste neprijali Ježiša Krista, bude Ho chcieť prijať?

A vy, ktorí ste tu, ktorí môžete vidieť Jeho milosť na iných, áno, On vám bude milostivý, ak vy len budete mať vieru a budete veriť. Len sa modlite a povedzte: "Pane, ja som veriaci, a chcem aby si ma uzdravil dnes večer." A Boh to urobí.

38Práve sme prišli z Afriky, nedávno, kde sa znovu vraciam v tých ďalších niekoľkých týždňoch. Afrika, India, Palestína, Nemecko a ... slúžiť. A v Durbane v Južnej Afrike, po tom ako okolo traja alebo štyria ľudia prešli cez modlitebnú radu, a oni videli moc Ducha Svätého pohybujúcu sa medzi ľuďmi, a videli čo Boh robil, tridsať tisíc ľudí prijalo Ježiša, ako osobného Spasiteľa, v jednom zavolaní ku oltáru. Naraz tridsať tisíc.

Tak, verím, ak vezmeme za predpis Božie Slovo, a pôjdeme do sveta a budeme kázať Evanjelium! "Evanjelium neprišlo len v Slove, ale v moci a v demonštrácii Ducha Svätého." Tak, Evanjelium je demonštrácia moci Ducha Svätého.

39Bol som v rôznych krajinách. Oni hovoria: "My nechceme misionára. My o tom vieme viac ako ty. Ale chceme vidieť niekoho, kto má dostatok viery na to, aby zamanifestoval Božie Slovo."

To je to, čo oni chcú vidieť. A tak sa oni obracajú. Tak oni nachádzajú Krista, pretože oni veria takýmto spôsobom. A ja verím Bohu, z celého svojho srdca, že bude mnoho, mnoho dnes večer, ktorí tak isto nájdu Krista pre svoje srdce. Mojou modlitbou je, aby Pán Ježiš z Nazaretu, požehnal všetkých a každého jedného z vás.

40No, v poriadku?

Žiadny človek nikdy nehľadá Boha. Boh hľadá človeka. Nikdy, na celom svete, človek nehľadal Boha. Boh hľadá človeka. Keď človek na počiatku upadol, v záhrade Eden, to ukázalo, že človek vybočil. Človek sa schoval; Boh hľadal človeka. Ježiš povedal: "Nikto nemôže prísť ku Mne, koho by prv nepotiahol Otec." On prv musí byť potiahnutý od Otca.

A potom, rád by som vám niečo vysvetlil: vidieť videnia.

Koľkým ľuďom sa tu sníval niekedy nejaký sen? Nech vidíme vaše ruky. Aha, vyzerá že asi dvom tretinám z vás. Je pravda, že mnohým ľuďom sa nesníva. Sme učení, že to je vaše podvedomie. Tu je vaše prvé vedomie; tu je vaše podvedomie. No, toto podvedomie, to je to, čo sa snažím, s Duchom Svätým, aby pracovalo.

Toto prvé vedomie. Mohol by som sa opýtať tu tohoto muža, alebo kohokoľvek tu, niekoho: "Veríš? " "Ó, áno pane!" Ty to veríš tu, ale čo tuto ten? On je ten, ktorý hýbe tou loďou, nie tento muž tu hore vo veži. To je ten muž v strojovni.

41Niekedy, keď idete spať, idete do toho podvedomia a snívate, a snívate o veciach, ktoré ste robili, keď ste boli tu. Potom, keď sa prebudíte, pamätáte si čo sa vám snívalo. Vy, ktorým sa snívajú sny. Snívalo sa vám to pred mnohými rokmi. Stále si to pamätáte. No, nejaká časť z vás bola niekde (nie je to tak?), alebo ste si to nepamätali, niekedy keď sa vám niečo snívalo pred mnohými rokmi.

No, človek, ktorý tvrdo spí, jeho podvedomie je ďaleko vzadu. Ono sa nikdy nedostane ku nemu.

Ale, vidiaci, jeho podvedomie nie je tam vzadu, ani nie je tu. Ono je presne tu. On nejde spať. On má otvorené oči, a on proste vidí.

No, to Boh umiestňuje toho človeka tam, kde on môže tvrdo spať a nesnívať. Boh dal človeka, ktorému sa snívajú sny. Ak by som povedal: "Nech sa mi sníva sen." Nemohli by ste to urobiť.

42No, potom, Boh dáva do cirkvi, niektorých apoštolov, prorokov, dary uzdravovania. Je to tak? Oni sú všetci na zdokonaľovanie cirkvi.

Pavol povedal, ak príde ... "Ak budete všetci hovoriť v jazykoch, a vojde neučený, či by nepovedal, že ste všetci pomätení? Ale ak jeden prorokuje a zjavuje tajomstvá srdca, či nepadnú oni na tvár a nepovedia, že skutočne je Boh medzi vami?" Je to tak? Je to Evanjelium? No, či to nebol Ježiš Kristus včera? Či nie je On i dnes? Môžete Mu veriť cez hovorenie v jazykoch: môžete veriť skrze Ducha Svätého; ale ja Mu verím v plnej miere, že On je, ten istý Pán Ježiš. On nie je mŕtvy. On vstal z mŕtvych a je tu dnes večer, teraz tu na pódiu. A nech On žehná a pomáha.

43Ja som nikdy predtým nebol v tomto kraji. A pokiaľ viem, nie je žiadna živá duša, ktorú tu môžem vidieť pred sebou, ktorú poznám; veľmi málo tu na pódiu. Brat Boaz, pamätám si ho. Videl som toho muža vedľa neho; nepamätám si jeho meno. Ale, a ... Brat Lindsay. Poznám len možno troch alebo štyroch kazateľov, ktorí sedia tu v tejto budove. Ale, Boh vás pozná všetkých. Je to pravda? On vás všetkých pozná.

44No, tu stojí táto pani, Boh na nebi vie, že som ju nikdy v živote nevidel, pokiaľ viem. Sme si cudzí, pani? [Tá sestra hovorí: Áno, pane." – pozn.prekl.] Sme si úplne cudzí. ["Áno."] Ale Boh ju pozná.

No, ak je Ježiš ten istý včera, dnes i naveky, zmeňme teraz ten obraz. Čo On bol včera? Keď On išiel zistiť niečo o tej žene, On povedal: "Daj sa Mi napiť."

Ona povedala: "Čo, nie je to zvykom, aby sa niečo také stalo, Židia a tak ďalej, so Samaritánmi."

Ale, Ježiš trochu ku nej hovoril, zatiaľ, On zistil kde bol jej problém. Je to tak?

No, Ježiš vstal z mŕtvych, no, a žije v nás dnes večer. "Ešte chvíľu a svet Ma viac neuvidí, ale vy Ma uvidíte, lebo Ja ..." "Ja" je osobné zámeno. "Ja budem s vami, dokonca vo vás, až do konca sveta." No, to je pravda Evanjelia. Možno ste to takto nečítali, alebo ste takto o tom nerozmýšľali, ale tak je to napísané v Biblii. To, vaša teológia to možno nejako obišla, ale tak je to napísané v Biblii. "Ja budem s vami, dokonca vo vás, až do konca sveta."

45No, viete, ja na niečo čakám. To je pravda. Na anjela Pánovho. To je pravda. Ja som tak bezmocný, ako len môžem byť, ako každý iný z vás. A som tu možno s kritikmi, ktorí tu sedia.

Koľkí z vás videli Jeho fotografiu, vedeli o mojich zhromaždeniach a videli to, kde veda urobila Jeho fotografiu, to Svetlo, ktoré prichádza a vy Ho môžete vidieť? Áno, mnohí z vás. Ó, bolo predané z nej tisíce kópií, a tak ďalej. Majú ju Douglasské štúdiá v Houstone, v Texase, kde George J. Lacy, jeden z najlepších v overovaní, v Amerike, ju vzal a preveril, všetko, aby zistil, či to nebola dvojitá expozícia alebo niečo. A Ježiš Kristus potvrdil Seba Samého, že je ten istý včera dnes i naveky.

46No, samozrejme, ja čakám na Neho. Či mi On pomôže dnes večer, ja neviem. A ak som povedal niečo vychvaľujúc sa, alebo niečo nevhodné, nech mi Boh odpustí. Nemal som to v úmysle. Ja mám len v úmysle, s pokorou v srdci, reprezentovať Ježiša Krista, ktorý ma teraz počúva. A nech je tu dnes večer Jeho milosť. Hovorím tieto veci, a som v Jeho Slove, modlím sa nech On príde a pomôže nám.

47A teraz, je tu niekde organista? Ak by ona, pomaly, prosím, skutočne potichu, tú pieseň, "Len ver".

A prosím nech je každý v modlitebnom nastavení, ak sa chcete modliť. Nemusíte skláňať svoje hlavy, až kým nebudete požiadaní.

No, v modlitebnej rade, vy ktorí prichádzate, čo je ... Ak vás On napomenie, musíte ... ak je to ... Bude to pravda. Ak to je, musíte byť ochotní postaviť sa za tým. V publiku, všade, ak On hovorí, musíte vedieť, že to nie som ja. To je On. A choďte a dajte to do poriadku. Prvé čo môžete urobiť, prv ako môžete nájsť uzdravenie, musíte nájsť príčinu, prv ako môžete nájsť uzdravenie.

Ak pôjdete ku doktorovi, chorí a máte potiaže, a on vám dá nejaký aspirín, to nie je dobrý doktor. On sa vás snaží zbaviť. Ak je dobrý doktor, on bude zisťovať diagnózu toho prípadu, až kým nenájde príčinu, a potom odtade začne pracovať.

48To isté musíme robiť tu. Ak zlý duch, ak je tam nevyznaný hriech, alebo niečo, alebo nejaké prestúpenie vôli Božej; môžete ich pomazávať celú noc, a volať a kričať, a robiť všetko čo len chcete, ten démon ďalej tam zostane. Je to tak. On má na to právo. Ale to je to, na čo musíte dávať pozor; Boh na niekoho kvôli niečomu položil nejakú kliatbu, potom idete a dávate to preč, dostávate sa do problému, ako sa dostal Mojžiš. Je to tak.

On je tu, Duch Svätý. Teraz, v mene Ježiša Krista, Syna Božieho, beriem každú osobu pod svoju kontrolu na slávu Božiu.

49Teraz chcem chvíľu ku tebe hovoriť, sestra. Ty si si vedomá, že sa niečo deje, samozrejme. Vidíš, vidíš, to sa práve teraz stalo. No, ak je to pravda, nech tí ľudia vidia, tým že zodvihneš ruku. Je to tak. Vidíte? To je to. To je Jeho prítomnosť. Je to tak. Vidíte?

No, ja som ti cudzí, a nikdy v živote som ťa nevidel. A teraz, ak Duch Svätý, o ktorom som hovoril, Ježiš Kristus ten istý včera, dnes i naveky; ak som v pravde svedčil týmto ľuďom, a prehlásil, že je to pravda, a On je ten istý, potom mi On niečo pre teba zjaví, čo ti pomôže veriť. Ak si tu ... Ja neviem čo potrebuješ, či to je ... ale On vie. No, ak to Boh dovolí, prijmeš svoje uzdravenie a ... alebo čokoľvek to je, čo potrebuješ, financie, alebo čokoľvek, kvôli čomu Ho tu hľadáš, alebo o čo Ho prosíš. Alebo, domáce problémy, čokoľvek to môže byť, čokoľvek to je, On bude vedieť a On mi to môže dať vedieť. Je to tak? A to Ho urobí tým istým, ako On hovoril ku tej žene pri studni.

No ja len ku tebe hovorím, ako On hovoril, aby som sa skontaktoval s tvojím duchom. A vidím ťa odchádzať odo mňa. Ty si - ty si ... mala si ... vidím nejakú veľkú katastrofu, alebo niečo. [Tá sestra hovorí: "Áno." – pozn.prekl.] Je to nehoda. ["Áno. Áno. Áno."] A ty ... Bola to havária. ["Áno."] A ty si bola vyhodená takto do vzduchu. ["Áno."] A to ťa natiahlo, niekde v hrdle, spôsobilo - rakovina prišla do tvojho hrdla. ["Áno."] Oh, a ty si nejaká učiteľka, v Písme. A veríš, že Ježiš Kristus ťa uzdravuje? ["Verím."]

Otče, Bože, v mene Tvojho Syna, Ježiša Krista, na základe Božieho Slova, pri zomierajúcej žene, žiadam aby ju opustila táto zlá vec.

Satan, si odhalený, tak vyjdi z tejto ženy, pretože Cirkev živého Boha volá na teba, aby si ju opustil, v mene Ježiša Krista. Amen.

[Tá sestra hovorí: "Ďakujem. Ďakujem. Ďakujem." – pozn.prekl.]

No, sestra, ešte chvíľku; len ti chcem povedať. Samozrejme, ty vieš, že je to teraz preč. ["Ó, áno." – pozn.prekl.] To tak zostane. Vidíš ako tvoje hrdlo, zohni, a ... ["Ó, áno. Chvála Pánovi."] Všetko je to z nej preč. Tá hrča zmizla z jej hrdla. A ona ... Nech ťa Boh žehná. Choď na svoje miesto teraz, a buď vďačná, a šťastná a raduj sa. A buď ...

50No, majte len vieru v Pána Ježiša. Urobte Jeho, vo vašom ... centrom svojich myšlienok hneď teraz, Pána Ježiša, keď myslíte o tých veciach. "Zatiaľ čo oni mysleli o týchto veciach, boli jednej mysli. Pamätajte, "Ježiš ten istý včera, dnes i naveky." On je ten istý dnes večer.

No majte vieru. Dávajte takto pozor, publikum, a verte z celého svojho srdca. A venujte mi svoju plnú pozornosť. Modlite sa. Držte vieru v Boha.

No, myslím, že toto je tá pani. Je toto ten pacient? [Nejaký brat hovorí: "Áno." – pozn.prekl.] No dobre. Poď bližšie sestra. Samozrejme, To ti teraz neublíži. To je, To je len Jeho prítomnosť, ktorej si si vedomá. A ja ... i publikum.

Ja som tvoj brat. Ja ... Toto nie je psychológia. Pocítil som, že to prišlo z publika. To nie je. To je Všemohúci Boh. Rozumiete? Rozumiete? To nie je psychológia. Nie, nie je. No, nerobte to. Myslite len, že je to Pán Ježiš, vidíte, jednomyseľne.

51No sestra, chcem za chvíľu ku tebe hovoriť. My sme si cudzí, predpokladám. Ale, Ježiš Kristus nás obidvoch pozná. A toto je prvý krát, čo sme sa stretli na tejto zemi. Ale On ťa pozná, a On ťa kŕmil celý tvoj život. A On pozná mňa. A ak ja, tvoj brat, a skrze Jeho milosť, skrze Božský dar... ja som nemal na tom žiadnu zásluhu, že to prichádza. Keď som sa narodil, ako malé decko, prvá vec, na ktorú si môžem pamätať bolo videnie.

No, chcem aby si sa sem na chvíľu pozrela. Pravdaže, ty si chorá. A trpíš na - stav, ktorý je ... To je temný duch okolo teba. To je smrť. A je to vo forme rakoviny. A tá rakovina je na prsiach. A ty si ... Vidím, ako si vyšetrená od niekoho silného. A to je ... máš prietrh. A ten prietrh je v črevách. A tiež máš žalúdočné potiaže. Vážne problémy so srdcom, ktoré spôsobujú že odpadávaš. Tu pred niekoľkými dňami, sedela si oproti oknu na tej strane posteli a skoro si odpadla, dívala si sa do okna.

Je toto pravda? [Áno pane, všetko je pravda. – pozn.prekl.] Všetko to bola pravda. No, čokoľvek to bolo, samozrejme, to vyšlo odo mňa.

52Ale čo myslíš, čo to bolo, čo pozná tvoj život? Bol to Ježiš Kristus? Prijímaš, že je to to? [Áno. – pozn.prekl.] Ďakujem. [A ja verím, ja ...] Si ochotná ... Vieš, že je tu niečo nadprirodzené. [Áno.] A ak veríš, že je to Pán Ježiš, ako som to kázal zo Slova! A veríš, že je to Pán Ježiš? [Áno, verím.]

Viem, že je to temný duch. Vidím ho ešte visieť na tebe. Je to niečo veľmi vážne. Ty hovoríš ... Vidím ťa. Tvoje meno je Eva. [Tá sestra hovorí: "Áno." – pozn.prekl.] A priezvisko Yorková. ["Áno."] A bývaš v tomto meste. ["Áno. Bývam."] A číslo tvojho domu je 613 Šiesta Ulica. ["Áno."] Je to pravda. ["Áno."] Choď domov, a buď zdravá.

V mene Ježiša Krista, nech ona ide a nech je uzdravená.

Nech ťa Boh žehná. Choď, raduj sa a buď šťastná.

53Len majte vieru. Nepochybujte. Písmo hovorí: "Choď a nehreš viacej, aby sa ti niečo horšie nestalo." Hriech je nevera. Hriech to nie je pitie, fajčenie, hazardné hry; to sú príznaky hriechu. Vy to robíte, pretože neveríte. Ježiš povedal: "Choď a nehreš (alebo nebuď neveriaci) viacej, aby niečo horšie na teba neprišlo." Majte vieru v Boha. Verte Mu z celého svojho srdca.

54Vidím to Svetlo ako ešte ide za tou ženou, Ono je práve ... ak je to ona, ktorá práve odišla. Visí tam nad tou farebnou osobou. Áno, tam nad tou paňou, trápi ju žlčník a má pruh. Veríš, že Pán Ježiš ťa uzdravuje, pani, ty, ktorá sedíš tam s tým niečím bielym okolo krku? Ak tomu veríš, z celého svojho srdca, môžeš povstať a uplatni nárok na svoje uzdravenie, a buď zdravá v mene Pána Ježiša. Nech ťa Boh žehná.

Majte vieru v Boha. Veríte?

Ty máš pruh, či nie pane, ktorý tam sedíš? Je to tak? Ty si tu sedel a modlil si sa: "Pane, daj nech tento muž prehovorí ku mne." Je to tak? Ak je to pravda, zodvihni ruku. Vstaň. Tvoja viera ťa uzdravila, brat. Choď domov; Ježiš Kristus ťa uzdravuje.

55Ten istý Pán Ježiš! Nepotrebujete byť tu hore. Vy potrebujete mať vieru. Verte len Bohu, z celého svojho srdca, a budete mať to o čo prosíte. Ježiš Kristus vám to dá ak len budete veriť. Ale vy musíte mať vieru. Vy Mu musíte veriť, z celého svojho srdca, a Boh to učiní.

56Pacient. Prepáč mi, pane. Veríš z celého svojho srdca? Veríš? [Ten brat hovorí: "Áno." – pozn.prekl.] No ty si trochu rozrušený z prítomnosti Jeho Bytosti, ktorá tu stojí. A myslím, že nie si z tohoto mesta. ["Áno, pane."] Ty si tiež prišiel z nejakého hlavného mesta. Z Richmondu. ["Áno."] z Virgínii. Ty máš rakovinu. Ona je v tvojom ... v tvojich ústach, na tvojej sánke. Je to tak? Chceš ísť domov a byť zdravý? ['Áno, chcel by som."] Prijmi Ježiša, ako svojho uzdravovateľa. ["Áno, pane."]

A v mene Ježiša Krista, nech to opustí tohoto muža choď preč od neho. Amen.

Nech ťa Boh žehná, pane. Choď, ver, maj vieru, z celého ...

Čo hovoríš? [Prázdne miesto na páske. – pozn.prekl.] Teraz viem, keď ťa vidím, vyzeráš mlado, si oveľa mladšia ako v mojej prítomnosti. Trpíš na určitý druh bolenia hlavy. [Tá sestra hovorí: "To je pravda, bolesť hlavy." – pozn.prekl.] A to je - to prišlo pred mnohými rokmi, asi pred dvadsiatimi piatimi rokmi, začala ťa bolievať hlava. ["Je to tak."] A trápi ťa to až do teraz. Si veľká veriaca. A máš - modlila si sa za túto hodinu, v ktorej teraz tu stojíš. Povedala si v modlitbe, Bohu, že ak sa len budeš môcť dostať ku mne, že ak sa budem modliť, že tvoje bolesti hlavy pominú. Je to pravda? ['Všetko."] Je to pravda.

57No, počula si, čo povedalo tieto slová. To som nebol ja; to bol len môj hlas. Bolo toto, čokoľvek to bolo, bolo niečo ... Pamätám videnie mladej osoby, či niečo. Bolo to tak, ako to tam bolo povedané? [Tá sestra hovorí: "Presne tak, ako si to povedal." – pozn.prekl.] Áno, presne tak, ako to bolo povedané. No, veríš, že to urobil Boh? Veríš, že Boh ... ["Verím, že to Boh urobil, som o tom presvedčená."] No, si si istá, že Boh je tu.

Ešte chvíľku, vidím ešte niečo. Vyzerá, že pri tebe stojí nejaká mladá žena. To je tvoja dcéra. A, áno, bola si rozhodnutá, že pôjdeš niekde na výlet. Chcela si ju ísť navštíviť. A ona je z Indiány. Richmond, Indiána, ona tam býva. A ona ... Jej manžel je kazateľ. A ona ti napísala dopis, niečo, hovorila ti aby si neprišla, pretože ja som tu. [Tá sestra hovorí: "To je pravda." – pozn.prekl.] Je to pravda? ["Áno."] Si uzdravená. Môžeš ísť svojou cestou, a ver. Nech ťa Boh žehná, sestra.

No, len verte. Majte vieru v Boha. "Ježiš Kristus ten istý včera dnes i naveky." A teraz majte len vieru, a verte.

58Nech vás Boh žehná, drahí černosi, ktorí vykrikujete. On je - On je stále pripravený pomôcť, ak veríte, pomôcť ľuďom v potrebe.

Počkajte. Tá pani ... Teraz som videl Ducha Svätého, ako stojí tam v rohu. Je tam nad tou černošskou paňou. Ona sa sem díva; dívala sa. A modlí sa. Má nejaký výrastok, a ten výrastok je v jej krku. Ona zodvihla ruku. Prijímaš svoje uzdravenie, pani?

Tiež tá pani sedí rovno tam za tebou. Ona má výrastok, a to je na jej ramene. Je to tak, pani? Vstaňte teraz obidve. Tie dve panie tam, s výrastkom na ... Dve černošské panie, Ježiš Kristus vás obe uzdravuje. Môžete ísť domov a byť zdravé, na slávu Božiu. Vaša viera vás uzdravila. Nech vás Boh žehná. Je to preč.

59Majte vieru v Boha. Nebuďte neveriaci, ale verte, že všetko je možné tým, ktorí veria. Amen.

Ó! Čo za banka viery v tejto budove! Vyzerá to skutočne akoby mlieko, po celej budove. Ste teraz naozaj v Duchu Pánovom. Všetko sa môže stať.

60Ako sa máš, pani? Veríš, že som Boží prorok, Jeho ... Chcem povedať, no, prorok to je kazateľ. Ty si nemyslíš, že by som bol od nepriateľa; predpokladáš, že som od Boha. Či to takto prijímaš? No, potom ti môžem pomôcť. Lebo, On mi povedal, ak dovediem ľudí do toho, aby mi verili, a budem úprimný, keď sa budem modliť, že nič nebude môcť obstáť pred tou modlitbou. A teraz, to nie je to, že ja by som pomohol. To je Boh, ktorý uzdravuje.

Opýtal som sa, povedal som. "Oni mi nebudú veriť."

On povedal: "Budú ti dané dva znaky, ako boli dané prorokovi Mojžišovi. V tom, ľudia uveria." A jeden z nich, bolo zjavovať im tajomstvá ľudských sŕdc.

No, ty si tu nie kvôli sebe. Hoci, si nervózna a vyčerpaná, ale to spôsobila nemoc toho decka. Toto decko tu trpí. Lekári sa ho vzdali, povedali, že zomrie. Je to leukémia. [Tá sestra hovorí: "Áno." – pozn.prekl.] Je to tak?

["Tak je to." – pozn.prekl.] Ty si prišla s tým deckom z pomimo tohoto mesta. Cestovala si, prišla si zo západu, prišla si na východ, prišla si ... Prišla si zo štátu, v ktorom sú hory. To je Pensilvánia. ["Tak je."] A tvoje mesto je, myslím, Chambersburg. ["Áno."] Je to tak? ["Tak."] Priveď ku mne to dieťa.

61Malá sestrička, drahá; keby tu bol Pán Ježiš, On by na teba položil ruky, a smrť by ťa opustila, a ty by si žila. Veríš, že ja som Jeho sluha?

Potom, na Jeho mieste, kladiem svoje ruky na toto decko a žehnám ho, a žiadam, aby ten démon opustil to decko, a aby prišiel do tohoto decka život a ono aby žilo a bolo zdravé. Vyjdi z toho decka, Satan. Na základe Božej Biblii, s Božským darom prislúženým mi od anjela, zaprisahávam ťa, aby si opustil to decko. Vyjdi z neho. Amen.

Ty veríš, že budeš teraz zdravá, však, sestra? Nech ťa Boh žehná. Obráť sa a zakývaj do publika. Áno. Nech ťa Boh žehná. Malé dievča, s ohromnou vierou, buď zdravá. Nech ťa Boh žehná, drahá. Choď, a napíš mi dopis.

[Prázdne miesto na páske. – pozn.prekl.]

62Veríš mi, ako Jeho prorokovi, ako Jeho sluhovi? [Tá sestra hovorí: "Áno." – pozn.prekl.] Veríš, že Boh je blízko, a Jeho Duch, a toto čo sa teraz stalo je od Pána Ježiša? ["Áno."] Nie odo mňa, ja som človek. Áno. Ak mi Boh dá vedieť, čo je s tebou, ako potvrdenie, že som Jeho prorok, ktorý tu stojí a zjavuje Pravdu!

Ako On povedal tej žene pri studni: "Choď a priveď svojho muža."

Ona povedala: "Nemám muža."

On povedal: "Mala si piatych."

Ona povedala: "Vidím, že si prorok." Vidíte? "Poznávam, že si prorok."

No, ten istý Duch, ktorý bol na tom Synovi Božom, On zasľúbil, že Ho pošle naspäť vo forme Ducha Svätého, že bude s nami a bude prebývať s nami, do konca sveta. Veríš tomu? [Tá sestra hovorí: "Áno." – pozn.prekl.] A On môže poznať tvoje ťažkosti, či nie? ["Áno."] Si chorá na srdce. ['Áno."] Je to tak?

Každý kto je chorý na srdce, povstaňte na svoje nohy. Môžete byť hneď teraz uzdravení, nezáleží na tom čo to je, chorí na srdce.

63Pane Bože, Ty poznáš našu silu a vieš, akí sme slabí, a akí bezmocní. A, ale, Pane, my vieme, aký si Ty mocný. A srdcové ťažkosti to je niečo s čím naši doktori nemôžu nič urobiť. Ale, Pane, Kto urobil srdce? Ty. A ja teraz karhám túto démonskú moc, ktorá drží týchto ľudí s ťažkosťami srdca. Nech on vyjde z každého jedného z nich, v mene Ježiša Krista. Amen.

64Nech ťa Boh žehná, sestra. Chcem ti len niečo povedať. Cítiš sa teraz inak, než ako si sa cítila za dlhý čas, však? [Tá sestra hovorí: "Áno, je to tak." – pozn.prekl.] No, tak tí ľudia budú vedieť, je naozaj temný duch; ty si hrozne trpela, a zložila si to. ["Je to tak."] A teraz to odišlo od teba. ["Áno."] Si uzdravená. Môžeš ... [Ďakujem Pane."]

Idem ku ďalšiemu. Áno, pane. Ty si ... No dobre. Majte vieru v Boha, prosím. Každý, jednomyseľne, majte vieru.

65Ako sa máš, pane? No dobre. Sme si cudzí, jeden druhému, ale Pán Ježiš nás obidvoch pozná. Je to pravda? Boh v nebi, Ktorý stvoril nebesia i zem, prebýval v Ježišovi Kristovi, zasľúbil, že sa znovu vráti v nás, a to čo On robil , my tiež budeme robiť. Veríš mi, že som Jeho prorok?

Hovorím to preto, lebo anjel Pánov mi povedal: "Priveď ľudí, aby ti verili. A ak ti nebudú veriť, potom budeš poznať samotné tajomstvá ich srdca, a potom ti budú musieť veriť."

Ale, ty mi veríš. A okrem toho, dôvod prečo mi veríš, ty sám si kazateľ Evanjelia. A ty si tu kvôli dobrej veci. Ti nie si chorý. Ty si v potrebe, a ty chceš starodávne prebudenie, aby sa prelomilo do tvojho obecenstva. To je to, za čo sa modlíš.

Každý z nás to chceme. Povstaňme, za starodávne prebudenie.

Všemohúci Bože, ktorý si stvoril nebesia i zem, prosím teraz, aby každá démonská moc v tejto budove bola zlámaná, aby sa zamanifestovala Moc Ježiša Krista. Pane! Slabí, ale nie sme porazení.

Satan, zaprisahávam ťa, v mene Pána Ježiša Krista, vyjdi z tých ľudí!

Povstaňte, vy chromí, zo svojich invalidných kresiel. Oddajte Mu chválu, každý jeden z vás!

THE DEEP CALLETH TO THE DEEP, 54-0624, Constitution Hall, Constitution Hall, Washington, DC, 61 min

1 Oh, my. There's no two Holy Spirits, there's... And that same Holy Spirit, that led Simeon that night, or that morning to the Christ has led you here tonight, 'cause you believe the promise of the Holy Spirit. And He's just as obligated to you as He was to Simeon, the same, because He's God, and He has to keep His Word.

Then I can see Simeon, he craved; he desired to see the Christ. He believed what the Word of God had said to him. No matter what the critics said, he believed the Word of God. There was a yearning in his heart to see the Christ, and he believed he would. As David said, "When the deep calleth to the deep." Many of you in here believes in Divine healing, do you? Do you believe in Divine healing? The very reason that you believe in Divine healing proves there is a Divine healing.

2 When we come to America, we found the American Indian. He was worshipping something, the sun, the moon, and nature; because in him he's a human being, and he knows he had a Maker. So there was something within his human heart called out to worship. It is to every mortal. You might worship your automobile, your job, your house, or something; you'll worship something. So if there's any idol, take it out and let Jesus Christ have first place. Let Him be first of all.

3 Then the hunger, deep... As David said, "When the deep calleth to the deep, at the noise of thy waterspouts."...

Now, the deep calling to the deep... For instance this, if there is a deep in here calling, there has to be a deep to respond to that call. Maybe I'll make myself clear as this. I'm a great lover of nature; and going into the woods, I watch the sunset. I hear the animals, scream of the wild. My mother's a half Indian. So it's--there's something about it--in my blood that I--I love nature. And when I hear the call from the wild, there's something sets my soul afire. I can't help it.

4 Here recently I was up in Colorado, and I was standing upon a mountain, and I was watching an old mother eagle as she brought her little ones from the nest and--on her wings, and set them down in a grassy pasture. And then she flew back up to the top, very peak of the highest rock she could get to, and she set down. She begin to watch.

Well, I was watching through my binoculars; my horse was hitched to a tree; and I was watching. And I said, "Lord, I... [Blank.spot.on.tape--Ed.] like this." And it seemed to me that I... [Blank.spot.on.tape--Ed.]

5 ...Smells. If you was ever around an eagles nest. And they make it out of sharp sticks and things. And them poor little eagles was just walking on those sticks and thorns, they never knowed nothing else. But one day the mother spread forth her wings, and they stepped on the wings and went down. Now, I looked at those little fellows, and they were just having a--a Pentecostal revival. They were just running around on that soft grass, just picking here, and chirping to one another, and jumping over each other, just as free as they could be.

6 I thought, "Well, that's right." Now, there is like a man in the old nest of the world, knows nothing but that--what the devil can give him. But one day God picks him up and sets him down in the shady green pastures. Oh, how he rejoices; he's free; there's nothing, no harm. I thought, "Well, why ain't those little fellows afraid? Wonder if they realize there's coyotes around that would pick them up?" But every once in a while they would look up. And the old mother was setting up there watching them.

I thought, "Well, praise be to God; that's right. He taken me out of the nest of the world and He climbed the ramparts of glory, setting on high watching over His heritage to see that no harms comes." I thought, "If a coyote would start towards one of those little eagles, she'd flog him to death." I thought, "That's right. Let Satan take after a believer and he's got Jesus Christ on his hands." That's right. Let him take...

After while... She was watching, her great majestic head looking around. She was on the highest rock that she could find, 'cause she could see everywhere, her sharp eagle eyes watching. And after while I seen her raise her head. Through my ten power binoculars I seen her raise her head and look around; she was whiffing the air. I thought, "What is it?"

7 Way back in the north, a Northerner started; the thunder roared. She let out a scream and down through there she went, throwed forth those big wings right out on that grassy prairie. And every one of those little eagles ran over real quick; they were instructed, perhaps, before leaving the nest. They caught their little feet right in the feathers, throwed their little mouth down, little bill hooked around a feather. And she raised with that bunch of eagles on her wings, and went just as straight, piercing that wind, blowing nearly fifty miles an hour then, right into the cleft of the rock.

I cried like a baby. I thought, "Some glorious day, when this revival's over, He will come from glory, spread forth His great wings of power, and the little eagles will hook their bills in there, and fly away into glory with Him."

8 Deep Calling To The Deep: if the deep's calling, there's a deep to respond. In other words, before there was a tree to grow on the earth, there had to be an earth to grow in first. God never made the tree for the earth, He made the earth for the tree. He made the earth and commanded the earth to bring forth a tree. And the earth was calling, till the tree come forth. Before there was a fin on a fish's back, there was no water for him to swim in. The reason he's got a fin, is because there was water for him to swim in to use it. Everything that we have is for a purpose, and for a cause.

Here some time ago I was reading where a little boy eat the erasers off of pencils. He eat all the rubber he could find. He--he even eat the pedal off of a bicycle. And they didn't know what was wrong with the little lad. So they took him down for an examination to the doctor at the clinic. And after examining, they found out his little body needed sulfur. And sulfur is in rubber. And he was eating the rubber to get the sulfur.

Now, here it is; get it. There had... If there was something inside here calling for sulfur, there had to be a sulfur to respond to it before it could call. See what I mean?

9 Now, before there--when the deep calls to the deep, before there can be a deep call, there has to be a deep to respond to it. And then as sure...

As you people a few years ago, who probably was sinners, maybe you were in some formal church that did not believe in the baptism of the Holy Spirit, but you heard the message. There was something in there called out for more of God. You might've been living in a justified state before God, but you wanted the baptism of the Spirit, and you hungered for It. Now, the very reason that there is a Holy Spirit is because you were hungering for It. You would never hunger for It unless there was something in here to call for It out there. See what I mean?

And then the very reason that you're here tonight, you believe in Divine healing. And if there wasn't even taught in the Bible, if you group of people believed in Divine healing, there has to be a fountain open somewhere, or you'd never have the desire for it. If you've got the desire to be healed by God, there's a God to heal you. That's right. For the deep calls to the deep.

10 That's the way it was with Simeon, he knew that there was coming a Christ. And he knew that God promised him that he would see Him before he died. Now, notice. Then as Simeon was led... Isn't it strange, just when Jesus came on the scene, Simeon was led by the Holy Spirit right to Christ by the Holy Spirit Who gave the promise. And the Holy Spirit Who give the promise of Divine healing has led you here tonight right to the fountain where it's open tonight for whosoever will right now, right in... The same Holy Spirit leading, leading sons of God who believe the promise of God, you see what I mean? Every one of you sons and daughters of God is led here because you believe God's promise. Oh, when I think of it...

11 Then I think way over in the corner was an old woman. We're taught that she was blind; her name was Anna. She was a prophetess, waiting for the coming of the Lord. God's under obligation to show her the Christ.

And the Holy Spirit moved upon Ann. And I can see that old blind prophetess that morning coming along through that building, blind, led by the Holy Spirit, moving along the--all along those people. Come down along that line of women and stop right in front of the fountain, for she was led by the Holy Spirit.

12 Yes, He's here tonight. He is risen from the dead. He's given you the promise; the Holy Spirit's drawed you together. If you wasn't here tonight... If the Holy Spirit hadn't brought you here and you'd be out somewhere in the world. But you're setting here in this hot building, fanning, because why? You're expecting to see Jesus Christ come on the scene and confirm His Word: expectations.

13 If you expect to come just to find something to criticize, the devil will sure show you plenty to criticize. He certainly will. You get what you expect. Some of them say, "Well now, if I... If I don't get it from the prayer line... If I see something like this then I'll believe." You'll get what you expect.

I'm expecting tonight to see the Holy Spirit come and manifest Hisself in power, pour out His glory upon this building here, many receive the baptism of the Holy Spirit, sinners weep their way to Calvary, sick be healed, all manners of signs and wonders because Jesus Christ has promised it. And I believe His promise.

14 Shall we pray. Heavenly Father, as Thy Word is Truth, confirm Thy Word with signs and wonders of the resurrected Jesus. We know that when He was on earth, He didn't claim to be a great person, He only claimed that You showed Him visions what to do. He knew the thoughts of the people, their conditions. He knew when the woman had the blood issue and touched His garment. She was standing out there, and she seen she could not be hid, for Jesus was looking right at her. He knew. He said, "Thy faith has saved thee."

And, Father, we know that He is here tonight because He promised to be. And our confidence is anchored in Him, in His Word. We're sure we have seen Him in the manifestation of His great resurrection here on earth, working among His people in His Church. And, Lord, let us be today the light givers of this age, that when the great drama is set at the end of the road, and each one of us comes up before You, and the great screen is pulled out, and our lives of this generation is brought back before us, God, let me hear my voice screaming against unrighteousness and calling to people to believe on Jesus, Thy Son.

15 Bless the people here tonight; they're sitting... intense heat, and I pray God, that You'll give them a special blessing. May the soothing powers of the Holy Spirit take away all the thoughts of this. And, Lord, sanctify Thy servant just now for the service coming on. Standing here, realizing that eyes will be turned this a way, and I pray, Father, in humility, that You will let Your great glorious power be known to everyone. And if Thy unworthy servant has found grace in Thy sight for tonight, may You take this unworthy person, move the being out, and come in, Lord Jesus, and speak to Your people.

16 And when life is all over here on earth, the last prayer has been prayed, the battles are all done, smoke's dried up, gone away, arms is stacked, the Bible's closed, and we come up to Your house... That great morning, breaks eternal bright and fair, when the chosen ones shall gather to their home beyond the skies, as the poet said... Lord, as we see that great table stretched out there for that supper, thousands of miles long, looking across the table to each other, battle-scarred veterans, tears of joy running down our cheeks... The King come out in His beauty, holiness, walk down along the table and take His own hands and wipe the tears from our eyes, saying, "Don't cry no more, it's all over. Enter into the joys of the Lord." The toils of the road will seem nothing then, Father, when we get to the end of the way.

And help us tonight, Lord, to--forgetting those things which are in the past, let us press the mark of the high calling now. And may Your Spirit come and manifest Your Son, Jesus Christ, to these people, as I have tried, as a mortal, to tell them of You being the same yesterday, today, and forever. For we ask it in Jesus' Name, Thy beloved Child. Amen.

17 The Lord bless you. And tonight just before the healing services...

Excuse me for being a baby, but there's something gets in my heart when I talk about Him. I remember when I was first called by my ministers, when they...

Seeing, since a little baby visions would come. They said, "Billy, don't you never go to that"; said, "that's the devil." Being taught that by clergymen, I half-way believed that the visions would be of the wrong... Then when He come to me that night and told me who He was... Oh, my.

And I know that He's here right now. And I know His Presence, and I know I love Him. I thought, "How could I be a devil and love the Lord Jesus the way I do. How--how could my heart bleed for Him, and He knows my heart." And He came and told me different. I believe Him, because it compares with God's Word, and their word does not compare with God's Word, for we're living in this day.

18 And now, Christian friends, I want to say to you all, 'cause when It strikes me, sometimes you might wonder what happens. I--I can't explain it; it's beyond me explaining it. But I get so weak that I can't hardly stand after maybe one or two people that I meet. You might not understand that, but just read the Scripture; It declares it.

19 I believe the prophet Daniel had saw a vision, and he said he was troubled at his head for many days. Is that right? And Jesus, one time when a woman with enough faith to pull Him around and see who she was, He said, "I perceive that virtue (strength) has gone out of Me."

And people right out there, when... It's not me, Christians, no. I am--I'm just a man, chief of sinners, but one born out of season to you Full Gospel people. That's right. By grace, by God's grace, He lets me call you my brother and sister. And I--I love you.

And I--I'm not here tonight to be seen or heard. I'm not here because of finance, that I... You know that. So I'm here for one thing, because I love Jesus and I love you. And I believe that by coming by this invitation, maybe I could submit myself to Him, and He would do something through me that would make you love Him more, and believe Him and be healed. That's my--the only alternative I have of being here. God bless you.

20 God bless you pastors again and business men. And I say to you now before I get so weak. Sometimes I can't leave the platform. My boy and manager and them watches that. And I want to say good-bye to you. God bless you. And if I never meet you again this side of the great river, I will see you in the morning for the... And I'll have the testimony that I have now: I love the Lord Jesus.

21 And the visions: God gives me visions, that is true, the Bible before me, and God Who is my witness and knows. And I can only declare and say as He would let me by His grace do. So pray for me.

And I--one more thing I'd like to ask. I'm going to Africa, India, Palestine, Germany. And remember in those lands, like it was before, don't think that witch-doctors and all those different demon possessed people will challenge you right on the ground. And you better know what you're speaking of. That's right. And when the winds are blowing hot and heavy, and persecution is on, can I remember in Washington, DC that somebody's praying for me. Will you promise me that? If you will, raise your hand. Thank you. God bless you. Thank you much.

22 Now, I think last evening they gave out a hundred prayer cards, last night. And I believe that number was--or that letter was Y. And I believe I called the first fifteen of them last night. I think that is right, isn't it, brethren? The--first fifteen of those cards that was given out...

Now, we'll call some more of them. And maybe tonight, if faith is coming high, maybe we can get two or three groups of them. And if not, I ask every person here... How many people in here that doesn't have a prayer card and would want to be healed by God tonight, just raise your hand, doesn't have a prayer card? Well, it's just... You can hardly tell; it's just solid everywhere. I'm going to ask you something. This may be my first time of ever meeting you. It's too bad that we can't stay a little longer in the meeting, and you know how to accept Divine healing. Divine...

23 Many times when people are healed... A growth is a--is a demon; every sickness is of the devil. God would--don't put sickness on His children; the devil does that. See? And if Satan cast out Satan? You say, "Why, the devil heals too." Well, Jesus said he couldn't. He said, "If Satan casts out Satan, his kingdom's divided." So he can't. Only God can heal.

Medicine and doctors do not claim to heal. Mayo Brothers is one of our best authorities. They said, "We do not claim to heal"; said, "we only claim to assist nature. There's only one Healer; that's God." They can sew a place up in your hand, but they can't heal it. They can only sew it up. A dentist can pull a tooth, but who's going to heal the place? A doctor can take appendix out, but who's going to heal the place he cut? God does. Medicine doesn't grow tissue; medicine's only a aid. God is the Healer. A doctor can set your arm; but when he comes and sets your arm, and you don't go out and you're not well... The doctor does his part, what he's taught to do, and knowledge to do. He sets your arm, but he leaves it for God to heal. That's right. All healing is of God. So now, you just believe Him.

24 And sometimes when those growths, the life go out of them, that's a demon. Well then, those growths die. If the life went out of you, 'course you would die. Your life would go from you, but the body's still there; it shrinks. If there's an undertaker here, knows that the human body, any bo... Any flesh shrinks when the life is gone. Watch a little animal when it's--when it's killed on the road. It'll weigh... Or some of you hunters here; if you kill an animal--beef, or a butcher, and you lay it on the scale and weigh it now... Just kill it and weigh it. Then in the morning weigh it again and see how many pounds lighter it is. And then let it lay there for two or three days and then see how many pounds heavier it is.

25 Well now, a growth, when it dies, the demon goes out of the growth, like tumor, cancer, or cataract, so forth. When the demon goes out of it, which is a life...

Every person here come from one little germ, and--and you begin to develop cells, and those cells come into--after the nature of the life that was in it which made man. The cell from the dog makes the dog, and the bird the bird. Every after its nature, every kind...

But now, a demon, which is a growth, or it doesn't have to come in growth, it's... starts developing cells. Say for instance, cancer. It starts to developing cells and becomes larger, larger. Well now, it's got a life, and it's a living, just the same as you was living and developing in the womb of your mother, the same thing, you're developing. But now, when that life is in your life, it's a different life. You've got life to live, and that's a life of death, or, a spirit of death, rather, pardon me. And it's death. Now, it doesn't belong in you; it wasn't in there before, but it's there now.

26 Well then, who put that in there? It only has to come from one thing; that's the devil. And it's a germ; cancer, tumor, any of those things come from a germ. And you come from a germ too. See? So when that died...

For instance, like cataract: if a person's got cataracts, when the spirit leaves the people say, "Oh, I can see; I can see." And the next day they can see much better. But then about after about seventy-two hours, corruption sets in, like the resurrection of Jesus.

Now, the cell didn't corrupt, He raised before the three days and nights, of course. You see, He died on Friday afternoon and raised Sunday morning. 'Cause David said, "I'll not leave His soul in hell, neither will I suffer My holy One to see corruption." Those cells begin to break in seventy-two hours.

And about... And then the patient... When that begins to swell, that growth, getting bigger, they'll... 'Course, your heart has to purify the blood stream.

27 A lady came to me last night, a very saintly godly looking woman, with a big cancer that... She said she come in the line, and said it was all covered over with her hair. And said I stood looked at her and told her, under the Spirit, she had cancer in her head. And I said it was going to come off. And it come off, and she's got it here, I guess tonight, here in a bottle of alcohol, right here now. We've had thousands of them. Is the woman in the building, would you stand up, if the woman's anywhere in the building with that cancer in the alcohol? If she's anywhere in the building... Is she standing up? Wave your hand or something so someone will see you. Yes. There's the lady standing there with the cancer. And I seen them stand right on the platform, just turn white and drop right off on the platform. See?

28 Now, that's a miracle. Usually when the growth is dead, the life goes out of it. But the growth... If it can't drop off, it's on the inside. And if it does, of course, it'll lay there for a few days and begin to swell up. Like any other flesh, the cells will begin to break. Then you get real sick with a fever. 'Course, it's an infection. Like the heart pumps the blood and purifies the body. There's a big lump of flesh laying loose in your body. The patient gets violently sick. Then you say, "Oh, I--I felt so good on--on the platform and for a day or two. But I guess I've lost my healing."

29 Why, brother, sister, that's the best sign in the world you've got your healing. See? And then you start disbelieving, and just as sure as your faith taken the life away, your unbelief will bring it back again. See? It will, it'll resurrect it. Remember, Jesus said, "When they unclean spirit went out of a man, he walks in dry places. Then he returns with seven other spirits." Is that right? And the... So let the good man of the house...?...

No matter how you feel... It ain't what you feel; it's what you believe. Jesus never did say, "Did you feel it?" He said, "Did you believe it?"...?... God bless you. All right.

30 Now, let's see, I believe that was one hundred prayer cards they gave out last night in Y's. We never got to all of them. Let's take the last fifteen of them tonight, to try. Who has prayer card 80? That'd be, oh, 85. Who has prayer card 85? Would you raise your hand? If somebody's here, somewhere in the back, prayer card 85?

31 All right, 86, who has prayer card 86? All right. 87, 87? Do I see someone with prayer card 87, please? If you--would you stand up 80? All right, 87 is what... Say, somebody maybe can't get up; maybe they're on a stretcher; maybe they're deaf, and--and they say, "Well, no one helped me." And I get the backfire of it in my office. They say, "Well, I was there. And you just said from so-and-so to so-and-so, and nobody helped me." And maybe they was deaf.

Now, look. We got 85, 86, 87. Look on your neighbor's card and see. He may be deaf and can't hear. 87? Thank you, sister. 88? Who has 88? Prayer card 88, is it in the building? 88? All right. 89? Is prayer card 89? Can you get up? 89? Is a hand up for 89? All right, 89. All right 90? 90? [Blank.spot.on.tape--Ed.] ("Only Believe," that's fine.)

Now, with everyone in here... If you'll just do now what He says do. Now, no matter what He says do, you do it. Just do it. Just--just you go do just what It says do.

32 Now, I'm your brother and just a man. Now, if He will come and--and take this poor frame, and bless it enough to let His Holy Spirit work through it, then you'll see Jesus Christ moving in the audience.

And now, no matter how much He would vindicate Hisself here, if you don't believe Him, He can't do nothing for you. Is that right? No matter if He's standing right here by my side, visibly that you could see Him, well, if you didn't believe me, I couldn't do nothing for you. But my--my words will be just what He had said out of His Scripture; and I'll pray with all my heart that God will help you. 'Cause they'll be probably mothers and dads and so forth, in here that's--that's sick and afflicted and needy. And I'll ask God to help you the best of my knowledge.

33 All right, line up here over on the right. Now, let's all bow our heads just a moment.

Kind Father, we pray in the Name of Thy Son Jesus, may the Holy Spirit come now and manifest the works of Jesus Christ. Bless these people everywhere, and make them to be whole, make them well, make them healthy, happy.

And now, in order to do this, Father, Thou knowest the frailness and the--of Thy servant. And I--I don't know what to say or what to do. And now, I have did this all at Thy command. And I believe that You will be here tonight to bless and to help these people. And, Father, if You'll just let the Holy Spirit come to Your servant and reveal these things to us, what we should do, and how we should do them, then we will all be happy and rejoice. And this audience will believe on You with one heart and accord.

And, Father, I ask You this as Your servant; let not one feeble person leave this building tonight. May they everyone go well and healthy and rejoicing. Do it, will You, Father? I pray with grace in my heart and faith in Jesus Christ's Name. Amen.

34 Now, many times... (Well, is there someone on those lights? Someone at the lights that can move them?) Now, sometimes this Holy Spirit, It comes... And many of you seen the picture. If I ever come again, I'll bring you some of them. As Brother Moore was telling tonight, It's been taken several times. And in the books, I guess you all got them, we--I only had two boxes. So I hope you enjoy them real well.

35 And now, they--you look in there, and you'll see another picture of It where It settled down, and a newspaper photographer caught that one at Camden Arkansas. But it wasn't authentic like this American Association. And they--they got it, and it was--then it became authentic.

So we--and many thousands of people... I was standing on the river here some time ago baptizing five hundred after a revival, and It come right down where I was standing. And people fainted and--just there where It was. And It was just like a roaring noise, a whipping fire. I pray that God will come visible before the audience tonight in that manner here at the capital once more, if I can find favor with God...

Now, you realize, It could come to some eyes and wouldn't to others. We don't want to think that, but it does. John was one who bear record seeing the Spirit of God over Jesus. Is that right? Never said the audience... And the--the wise men followed a star. Do you believe that? And it passed over every observatory in the land, all the way from the orient, weeks and months a coming. And they set time by the stars; they watched all night long; they kept time; and no one ever saw it. But the wise men did, for they were looking for it. You be looking for Christ tonight; you'll see Him. The Lord Jesus bless you. All right then.

36 Billy Paul, and Brother Moore, some of you. Is the, every, it's ready? All right. Have they got the whole line lined up, Billy, the whole fifteen? All fifteen lined up... Now, to the rest of you, try the ones that hasn't got a prayer card and know you won't be in the line, I want you to look this a way and just believe. And you believe with the same kind of faith that that woman that touched His garment. And He turned and said, "Thy faith has saved thee."

37 Do you believe He's the same tonight? Do you believe in all that howling mob, that poor little old blind man setting down by the walls of Jericho, probably twice the distance of this building, a screaming and a hollering, "Have mercy on me."... Jesus probably had never heard his call. But He felt his faith that moved in all that bunch of critics. And He turned and said, "Thy faith has saved thee."

He turned in... to the audience and said to them, "Why are you reasoning in your heart?" Said to the woman at the well, "Go get your husband." And He said, "I can do nothing except the Father shows Me." [Blank.spot.on.tape--Ed.]

I'll ask you something. If what I have said is the truth, if it is the truth, then God's obligated to His Word, not to me, but to His Word. Is that right? He's obligated to His Word. And then He will bring that to pass just exactly the way He said He would do it. And if He does do it, will all of you then in here, if you haven't received Jesus Christ, would you be willing to do it?

And you that's here that can see His mercy to others, yea, He will have mercy to you if you'll just have faith and believe. Just pray and say, "Lord, I--I'm a believer, and I want You to heal me tonight." And God will do it.

38 We have just left Africa recently, where I'm to return again in the next few weeks: Africa, India, Palestine, Germany and... [Blank.spot.on.tape--Ed.] a ministry. And at Durban, South Africa, after about three or four people had passed through the prayer line, and they seen the power of the Holy Spirit moving in the people, and seen what God was doing, thirty thousand accepted Jesus as personal Saviour in one altar call: thirty thousand at one time.

So I believe if we'll take God's Word as a rule, and go into all the world and preach the Gospel... The Gospel came not in Word only, but through power and demonstration of the Holy Spirit. So the--the Gospel is demonstrating the power of the Holy Spirit.

39 I've went into nations; they'd say, "Now, we don't want missionaries. We know more about it than you do. But the thing we want to see is somebody that's got faith enough to make God's Word manifest." That's what they want to see. And that's how they get converted. That's how they find Christ, is because they--they believe in that manner. And I trust to God with all my heart, that there'll be many, many here tonight who will find Christ the same to their heart. May the Lord Jesus of Nazareth bless each and every one of you, is my prayer.

40 Now, okay? No man seeks God at any time; God seeks man. Never did a man seek God in all the world, God's seeking man. When man first fell in the garden of Eden, it showed the strain of man. Man hid; God was hunting man. Jesus said, "No man can come to Me except My Father draws him." He has to be drawn of the Father first.

And then, I would like to explain something to you. Seeing a vision... How many people in here ever dreamed a dream, let's see your hands. Why, I guess two thirds of you. There is true that many people doesn't dream. That's your subconscious; we're taught. Here's your first conscience; here's your subconscious. Now, this subconscious is what I'm trying, by--with the Holy Spirit, to work on. This first conscience... I might ask this man here, or any man along here some of them, "Do you believe?" "Oh, yes sir." You believe it here, but what about this man down here? He's the one that runs the ship, not the man up in the powerhouse; it's the man in the engine room.

41 Sometimes when you go to sleep, you go into this subconscious and you dream. And you dream of things you did when you were here. Then when you wake up, you remember things that you dreamed. You people that dream dreams, many years ago you dreamed them; you still remember. Well, there was some part of you somewhere (Isn't that right?), or you wouldn't remember it. Something that you dreamed many years ago...

Now, the man who sleeps sound, his subconscious is way back, He... It never get to him. But a seer, his subconscious is not back there, neither is it here; it's right here. He doesn't go to sleep; he's got his eyes open, and he just sees. Now, that... God give that man a place where he could sleep sound and not dream; God gave man the way to dream dreams. I'd say, "Dream me a dream." You couldn't do it.

42 And then God puts in the Church some, apostles, prophets, gifts of healing. Is that right? They're all for the perfecting of the Church. Paul said, "If there come... If you all speak with tongues and the unlearned comes in, won't he say you're all mad? But if one prophesies and reveals the secrets of the heart, won't they fall down and say truly God is with you?" Is that right? Is that the Gospel? Well, isn't that Jesus Christ yesterday? Isn't He today? You can believe Him by speaking with tongues; you can believe by the Holy Spirit; but I believe Him in the full measure that He is, the same Lord Jesus. He's not dead; He rose from the dead and's here tonight, here at the platform now. And may He bless and help.

43 I've never been in this country before. And as far as I know there's not a living soul that I can see before me that I know, very few here on the platform. Brother Boze, I remember him; I've seen the man there next to him. I don't remember his name, but... And I... Brother Lindsay, just a... maybe three or four ministers setting here that I know in the building... But God knows all of you. Is that true? He knows all of you.

44 Now, this lady standing here, God in heaven knows I never seen her in my life as I know of. Are we strangers, lady? We are perfect strangers. But God knows her.

Now, if Jesus is the same yesterday, today, and forever, let's change the picture now. What He was yesterday when He was going to find out something about a woman, He said, "Bring Me a drink."

She said, "Why, it's not customary for this to happen, Jews and so forth, with the Samaritans."

But Jesus, speaking to her a little while, He found just where her trouble was. Is that right? Well now, Jesus has risen from the dead, now, and's living in us tonight. "A little while, the world sees Me no more, yet you shall see Me, for I ('I' is a personal pronoun.), I will be with you, even in you to the end of the world." Now, that's the Gospel truth. You might not have read it that way, or thought of it that way, but that's the way it's written in the Bible. That's... Your theology might've bypassed it somewhere, but that's the way it's written in the Bible: "I will be with you, even in you to the end of the world."

45 Now, I... You know I'm waiting for something. That is true. It's the Angel of the Lord. That--that's true. I'm just as helpless as I could be, just like any of the rest of you. And I'm here perhaps with critics setting here. How many of you ever seen His picture, knowed of my meetings and seen where the scientific taken His picture of a great Light. It comes in; you can watch it. Yes, many of you. It's, oh, thousands of copies of it's been sold and so forth. The Douglas Studios in Houston Texas has it where George J. Lacy, the--one of the best in the research in America, taken it, and examined it and everything to see it wasn't double exposure or something. And Jesus Christ a vindicated Himself as being the same yesterday, today, and forever.

46 Now, of course I wait for Him. Whether He will help me tonight, I do not know. And if I have said anything boastfully, or anything that I said out of the way, may God forgive me. I wouldn't mean to do it. I only mean, with humbleness of heart, to represent Jesus Christ, Who's listening to me now. And may His mercy be here tonight, being that I've spoke these things and that being His Word, may He come and help us, is my prayer.

47 And now, is the organist here somewhere? If she will slowly, please, real low, the song "Only Believe." And everybody please be in a--a mood of prayer, if you will. You don't have to bow your heads 'less you're asked.

Now, in the prayer line, you that's coming, watch, be... If He rebukes you, you must... If it's... It'll be the truth. If it is, you must be willing to stand it. In the audience anywhere, if He says, you must know it's not me; it's Him. And go make it right.

The first thing you can do, before you can find a cure, you got to find the cause before you can find the cure. If you go to a doctor sick and upset and he gives you an aspirin, he's not a good doctor; he's trying to get rid of you. If he's a good doctor he will diagnose the case till he finds the trouble and then start working from there.

48 That's the same thing we have to do here. If an evil spirit... If there's unconfessed sin or something, or some out of the will of God, you could anoint them all night long, and cry, and scream and do all you wish to, that demon will stay right there. That's right. He has a right to. Well, that's what you have to watch. God has put a curse on somebody for something, then you come along and take it off, you get in trouble like Moses did. That's right.

He's here, the Holy Spirit. Now, in the Name of Jesus Christ, the Son of God, I take every person in here under my control for God's glory.

49 Now, I want to talk to you a minute, sister. You're conscious that something's going on, of course, it's--it's just now happened. Now, if that is true, let the people see by your uplifted hand. That's right. See? It's... That--that's His Presence. that's right. See?

Now, I'm--I'm a stranger to you, never seen you in my life. And now, if the Holy Spirit that I have spoke of, of Jesus Christ the same yesterday, today, and forever; if I have truly witnessed that to the people, and declare it to be the truth, and He is the same, then He will reveal to me something to you that would help you to believe. If you're--here I don't know what you have need of, whether... But He does. Now, if God will permit that, would you accept your healing and--or--or whatever it is you want, finance, or whatever it is you're here to seek Him for to ask Him about? Or domestic troubles, whatever it might be, whatever it is, He will know, and He will be able to let me know. Is that right? And that would make Him the same as he talked to the woman at the well.

Now, I'm only talking to you like He did to contact your spirit. And I see you moving from me. You're--you're--you've had a... I see a great crash of some sort; it's an accident. And you--it was a car wreck, and you were thrown in the air, like that. And it strained you in, somewhere in your neck, and has caused a--a cancer to come into your neck... And you're some sort of a teach in the Scripture. And you believe that Jesus Christ makes you well?

Father God, in the Name of Thy Son Jesus Christ, on the authority of God's Word, by a dying woman, I ask this evil thing to leave her.

Satan, you are exposed. So come out of the woman as the Church of the living God calls for you to leave in the Name of Jesus Christ. Amen.

Now, sister, just a moment. I just want to talk to you. 'Course you know it's gone now. It'll stay that way. See how your throat...?... It's all gone from her. The--the goiter has left her throat and she... God bless you. Go on your road now and be thankful, happy and rejoicing. You may go.

50 Now, just have faith in the Lord Jesus. Make Him into your--center of your thought right now, the Lord Jesus. "As you think on these things..." While they were thinking on these things, they were in one accord. Remember, Jesus the same yesterday, today, and forever. He is the same today. Now, have faith. Watch this way, audience, and believe with all your heart, and give me your undivided attention. Be in prayer. Keep faith in God.

Now, I believe this is the lady. Is this the patient? All right, come near, sister. Of course that won't hurt you now. That's--that's just His Presence (See?), that you're conscious of.

And I... And, audience, I'm--I'm your brother. That I... This is not psychology. I felt that coming from the audience. It isn't; it's Almighty God. See? See? It's not psychology. No, it isn't. Now, don't do that. Just think of being the Lord Jesus (See?), in one accord.

51 Now, sister, I just want to speak with you just a moment. We're strangers, I suppose. But Jesus Christ knows the both of us. And this is our first time meeting on earth. But He knows you, and He's fed you all your life. And He knows me. And if I, your brother, and by His grace, by a Divine gift, that I had nothing to do with it coming... When I was borned a little baby, the first thing I can remember was a vision.

Now, I want you to look this way just a moment. Of course you're sick. And you're suffering with a--a condition that's in--it's a dark spirit around you; it's death. And it's in the form of cancer. And the cancer is located on the breast. And you're... Seeing you're examined by someone strong, and it's a... You got a--a rupture condition. And the rupture is in the bowels. And you have a stomach trouble also, a severe heart trouble that cause you fainting. Here a few days ago you was setting sideways on the side of a bed and nearly passed out, looking towards your window. Are those things the truth? That... All true. Well, whatever it was, 'course it's gone from me.

52 But what do you think that was that knows your life? Was it Jesus Christ? You accept it to be that? Thank you. You are willing. You know that something Supernatural is here. And if you believe It to be the Lord Jesus, as I have preached it out of the Word, and you believe It to be the Lord Jesus? I know there's a dark spirit. I see it hanging at you yet. It's something very serious. Say, I see you... Your name is Eva. And your last name is York. And you live in this city. And your house number is 613 Sixth Street. Is that right. You're going home to be well. In the Name of Jesus Christ may she go and be made well. God bless you. Don't doubt...?... Just go rejoicing and happy.

53 Now, just have faith; don't doubt. The Scripture has said, "Go ye and sin no more unless a worse thing come upon you." Sin is unbelief. Sin is not drinking, smoking, gambling; that's attributes of sin. You do that because you believe not. Jesus said, "Go and sin (or disbelieve) no more, or worse things will come upon you." Have faith in God. Believe Him with all your heart.

54 I see the Light following that woman yet. Yes... If just if that's her that just left.

It's hanging by a colored person there. Yes, the lady there with the gallbladder and rupture. You believe the Lord Jesus make you well, lady, setting there with that white thing around your neck? If you believe it with all your heart, you may raise up and claim your healing, and be made well in the Name of the Lord Jesus. God bless you.

Have faith in God. Does thou believe?

You have a rupture, don't you, sir, setting out there. Isn't that right? You was setting there praying, "Lord, have that man speak to me." Is that right? If that's right raise up your hand. Stand up on your feet. Your faith has healed you, brother. Go home; Jesus Christ makes you well.

55 The same Lord Jesus... You don't need to be up here; you need to have faith. Just believe God with all your heart, and you shall have what you ask for. Jesus Christ will grant it to you if you will only believe. But you must have faith. You must believe Him with all your heart, and God will bring it to pass.

56 The patient... Excuse me, sir. Do you believe with all your heart? You do. Now, you're just a bit excited, because of the Presence of His Being standing here. And I believe you're from out of town. You come from a capital too, Richmond, Virginia. You have a cancer. It's in your--inside of your mouth on your jaw. Is that right? You want to go home and be well? Accept Jesus as your Healer. And in the Name of Jesus Christ, may it leave the man, go away from him. Amen. God bless you, sir. Go believing, having faith, with all...

What you say? [Blank.spot.on.tape--Ed.]

I know now that seeing you, you're becoming a young looking person, much younger than what you are in my presence. You are suffering with some sort of a headaches. And it's--it's come many years ago; about twenty-five years ago your headaches started. And it's been bothering you ever since. You have been a great believer. And you have--you have prayed for this hour that's standing here now. You've said in prayer to God that if you could only get to me, that if I would pray, that your headaches would cease. Those things true? That is true.

57 Now, you heard What said that. That wasn't me; that was just my voice. Was those... Ever what it was, was something, I--I remember seeing a young person or something. Was it just the way it was said there? Just the way it was said. Now, you believe that God did it? You believe God... Now, you're sure that God is here.

Just a moment, I see something else. A young woman seems to be standing near you. It's a--it's a daughter. And yes, you was just fixing to go on a trip somewhere; you were going to see her. And she's from Indiana; Richmond, Indiana is where she lives. And she--her husband is a minister. And she has wrote you a letter, something, telling you not to come because I was coming here. Is that right? You're healed. You can go on your road. God bless you.

Now, only believe; have faith in God. Jesus Christ the same yesterday, today, and forever... And now, just have faith and believe.

58 God bless you, dear colored people, shouting. He's--He is always ready to help if you believe, to help the people in need. Just a moment, the lady... Now, I see the Holy Spirit's standing in the corner; it's over a colored lady. She's looking this a way. She has been, and she's praying. She has a growth. And that growth is in her throat. She's got her hand up. You accept your healing, lady?

The lady setting right behind you there, also she has a growth and it's in her shoulder. Is that right, lady? Both of you stand on your feet right now, and the two ladies right there with the growth on the... two colored ladies. Jesus Christ heals you both. You can go home and be made well for God's glory. Your faith has healed you. God bless you it's gone.

59 Have faith in God. Do not disbelieve, but believe that all things are possible to them that does believe. Amen.

My, what a faith bank in the building. It looks just real milky out over the building. You are certainly in the Spirit of the Lord now. Anything could happen...?...

60 How do you do, lady? Do you believe me to be God's prophet? His--I mean, well, a prophet is a preacher. You don't expect me to be of the enemy; you expect me to be of God. Is that the way you accept it? Well then, I can help you. For He told me, "If I would get the people to believe me and be sincere when I prayed, that nothing would stand before the prayer." And now, it isn't the--I that help; it's God that does the healing. I questioned; I said, "They won't believe me."

He said, "There'll be two signs given to you as was to the prophet Moses. In this the people will believe." And one of them was to reveal the secrets of the hearts of the people to them.

Now, you're not here for yourself. Although you're nervous and rundown, but it's been caused by disease of this child. This child here is suffering. It's been turned down by the doctors to die; it's leukemia. Isn't that right? You've brought the child from out of town. You've traveled, coming from the west, coming east, you have come. You've come from a--a state that has mountains; it's Pennsylvania. And your city, I believe it's Chambersburg, or so... Isn't that right? Bring the child to me.

61 Little sister dear, if the Lord Jesus was here, He'd lay His hands upon you and death would leave you and you'd live. Do you believe that I am His servant? And then in His stead I lay my hands on this child and bless it, and ask that the demon leave the child, and that life come to the child, and it will live and be well.

Come out of the child, Satan. By the authority of God's Bible with the Divine gift ministered by an Angel, I adjure thee to leave the child; come from it. Amen.

You believe you're going to get well now, don't you? God bless you. Turn around and wave to the audience. God bless you. The little girl with tremendous faith, be well. God bless you, honey. Go, you write me a letter.

62 Do you believe me as His prophet--as His servant? Do you believe that God is near in His Spirit, and this which is now being done is of the Lord Jesus? Not me, I'm a man. Yes, if God will let me know what's wrong with you as a vindication I am His prophet standing here revealing the truth... As He said to the woman, "Go get your husband."

She said, "I have none."

He said, "You had five."

She said, "I see you're a prophet." See? "I perceive that You're a prophet."

Now, that same Spirit that was on that Son of God, He promised to send It back in the form of the Holy Ghost that would be with us and dwell with us to the end of the world. You believe it? And He can know your troubles now, can't He? You got heart trouble. Is that right?

Every person with heart trouble stand to your feet. You can be healed right now, no matter what it is, with a heart trouble.

63 Lord God, Thou knowest our strength and how feeble we are, and how weak and... But Lord, we know how strong You are. And heart trouble is something our doctors cannot do anything by. But, Lord, who made the heart? You did.

And I now rebuke this demon power that's holding these people with heart trouble. May it come out of every one of them in the Name of Jesus Christ. Amen.

64 God bless you, sister. I just want to say something to you. You feel different now than you've felt in a long time, haven't you? Now, so the people will know, there's a real dark spirit. You had bad, suffer when you lay down, that. And now, it's gone from you. You're healed. You--I just told you of it. Yes, sir. You are all right.

All right. Have faith in God, please. Every one, with one accord, have faith.

65 How do you do, sir? All right, us being strangers one to another, but the Lord Jesus knows us both. Is that right? If God in heaven Who created the heavens and the earth, dwelt in Jesus Christ, promised to return again in us, and what He done, we'd do also. Do you believe me to be His prophet? The reason I say that, the Angel of the Lord told me, "Get the people to believe you. And if they won't believe you, then you'll know the very secrets of the heart, and they'll have to believe it then."

But you do believe me. And besides, the reason that you do believe me, you are a minister of the Gospel yourself. And you're here for a good cause. You're not sick. You're in need, and you want an old fashion revival to break in your community. That's what you're praying for. Every one of us wants that. Let's all stand for an old fashion revival.

Almighty God, Who created the heavens and earth, I ask now that every demon power in this building will be broke, the power of Jesus Christ be made manifest. Lord, weak, but we are not defeated...

Satan, I adjure thee in the Name of the Lord Jesus Christ, come out of the people.

Stand up, you crippled people, out of the wheelchairs. Give Him praise, every one of you.