Je to veľmi ohromujúce pomyslieť, ako tí ľudia, ktorých tu vidíme, boli jedno. A viete, to je Boží plán, Boh chce, aby ľudia boli jedno. A je zvláštne pomyslieť, že diabol sa snaží uskutočniť svoj plán a urobiť ľudí jedno pod jeho plánom. Tak Boh má plán a diabol má plán. A potom, diabol sa snaží dostať všetkých ľudí pod svoj plán, zatiaľ čo Boh sa snaží dostať ľudí, aby boli jedno pod Jeho plánom. Tak existujú dva veľké duchy na tomto svete, jeden z nich je diabol a ten druhý Boh. Diabol má poslov a Boh má poslov a my máme slobodné právo vybrať si. Ten, komu sa vydávame, toho sluhami sme.
Ale ak si všimnete, ako... Minulú nedeľu som kázal o túžbe, ktorá je v ľuďoch, v človeku. Boh učinil človeka, aby mal túžbu, smäd, ale to je smäd po Ňom. To je to, prečo bola táto túžba umiestnená do človeka. Ale prichádza diabol a prevracia to a spôsobuje, že ľudia sú smädní po ňom s vecami tohto sveta. Biblia hovorí, „Ak milujete svet alebo veci tohoto sveta, láska Otcova nie je vo vás.“ Vidíte, potom diabol prevracia. Diabol nie je stvoriteľom. On je len prevracačom originálneho stvorenia. A čo je hriech? Je to prevrátená spravodlivosť.
1 Sme šťastní, že máme to privilégium prísť do Tvojej prítomnosti a stretnúť sa s Tebou. A, ó, Bože, nech by sme mali dnes večer obecenstvo okolo napísaného Slova. Nech Duch Svätý inšpiruje všetko, čo je urobené alebo povedané. Prosíme to na slávu Božiu v Ježišovom mene. Amen.
Môžete si sadnúť.
2 Takmer ma pri tom prichytili. Díval som sa tu dolu na jedného nízkeho brata z Arkansasu, ktorý pochádza z toho veľkého štátu Arkansas na juhu. Čože tu robíš v takejto studenej krajine?
3 No, kamkoľvek idem, stretávam ľudí z Arkansasu. Bolo to jedno z prvých miest, kde som išiel potom, ako som odišiel zo St. Louis, kde sme boli v Keelovom auditóriu a išli sme dolu do Arkansasu. A nikdy nezabudnem na tých ľudí, ako prichádzali. Ó, tam bolo asi dvadsaťosemtisíc ľudí, písali to v novinách Jonesboro. A to mesto má, nazdávam sa, asi osem alebo desaťtisíc obyvateľov. Tridsať míľ okolo mesta nie je nič, všetky domy na farmách boli obsadené a boli tam postavené stany a rôzne veci a ľudia pod tým žili, pod starými nákladnými autami. A ľudia, pršalo... Keď pršalo, ľudia držali kúsky plátna a novín nad svojimi chorými a len čakali, aby sa za nich modlilo. Nerobilo to žiaden rozdiel, či sa dostanú na rad tento týždeň alebo ďalší týždeň. Kedykoľvek to bolo, bolo to v poriadku. Rozumiete?
4Pamätám sa tu dolu v Corningu... Ty bývaš blízko toho, že? Corning. Zdá sa, že... Videl som tam niečo, čo si myslím, že možno Dwight Moody alebo Sankey alebo niektorí z tých ľudí toho dňa videli.
5 Bol som preč na pustine, odtiahol som sa a bol som tam preč, modlil som sa sám, bolo to pred zhromaždením. Videl som, ako ľudia prichádzajú z tých zaprášených ciest a išli na zhromaždenie popoludní. Videl som mladé dámy, krásne mladé dámy, nemali viac ako šestnásť, osemnásť rokov, niesli si topánky a pančuchy pod pazuchami, a predtým, ako tam prišli, sadli si, oprášili nohy a obliekli si pančuchy a dali topánky. Mali len jeden pár a ten musel vydržať. Ale ony skutočne milovali Pána.
6 Jedným z najúžasnejších zázrakov, aký som kedy videl stať sa v Amerike, bolo práve tam. A chcem sa v jednom z týchto dní vrátiť do Arkansasu a mať tam len skutočné starodávne obecenstvo okolo Slova s Božími ľuďmi.
7 Tak dnes večer začíname trochu skôr a budeme, ako obyčajne, čítať niečo z Božieho večného Slova. A chcem, aby...
8 Myslím, že povedali, že sme tu mali... Oznámili ste tie raňajky kazateľov, a tak ďalej? [Niekto hovorí, „Áno.“ – pozn.prekl.] Áno, dobre, potom je to v poriadku.
9 Dnes večer chceme čítať z Genesis. A chcem, aby ste počúvali, ako budeme čítať z 11. kapitoly od 5. verša.
Vtedy zostúpil Hospodin, aby videl mesto a vežu, ktoré stavali synovia človeka.
A Hospodin riekol: Hľa, je to jeden národ...
[v angl.preklade KJV: „Hľa, ľudia sú jedno.“ - pozn.prekl.]
10 Dnes večer chcem hovoriť na tému „Jednota zhody“, ako ideme rovno do Slova kvôli tomuto napomenutiu. A tak ja... Je to veľmi ohromujúce pomyslieť, ako tí ľudia, ktorých tu vidíme, boli jedno.
11 A viete, to je Boží plán, Boh chce, aby ľudia boli jedno. A je zvláštne pomyslieť, že diabol sa snaží uskutočniť svoj plán a urobiť ľudí jedno pod jeho plánom. Tak Boh má plán a diabol má plán. A potom, diabol sa snaží dostať všetkých ľudí pod svoj plán, zatiaľ čo Boh sa snaží dostať ľudí, aby boli jedno pod Jeho plánom.
12 Tak existujú dva veľké duchy na tomto svete, jeden z nich je diabol a ten druhý Boh. Diabol má poslov a Boh má poslov a my máme slobodné právo vybrať si. Ten, komu sa vydávame, toho sluhami sme. Ale ak si všimnete, ako...
13 Minulú nedeľu som kázal o túžbe, ktorá je v ľuďoch, v človeku. Boh učinil človeka, aby mal túžbu, smäd, ale to je smäd po Ňom. To je to, prečo bola táto túžba umiestnená do človeka.
14 Ale prichádza diabol a prevracia to a spôsobuje, že ľudia sú smädní po ňom s vecami tohto sveta. Biblia hovorí, „Ak milujete svet alebo veci tohoto sveta, láska Otcova nie je vo vás.“ Vidíte, potom diabol prevracia. Diabol nie je stvoriteľom. On je len prevracačom originálneho stvorenia. A čo je hriech? Je to prevrátená spravodlivosť.
Koľkí to rozumiete? Vidíte? Dobre. Bol som len zvedavý.
15 Ja som južan a my sme zvyknutí na trochu viac odozvy ako to. A ľudia zo severu sú konzervatívni. A ja som bol tak dlho na juhu, až si budete musieť zvyknúť na moje južanské spôsoby alebo ja na váš severoamerický spôsob.
16 Ale chcem, aby ste vedeli, že my sme vyhrali vojnu. Áno. O tom sa nebudeme hádať. Zostal živý jeden južan a žiadni severania, takže my sme vyhrali vojnu. Myslím, že to bolo veľmi dojemné, keď ten malý severoameričan zomieral a ten južan mu poslal telegram a povedal, „Nech ťa Boh žehná, severoameričan. Dúfam, že ťa veľmi skoro znovu uvidím.“ Tak, prečo na to potom nemohli myslieť na začiatku, vidíte, a nechať to len tak? Ale rád hovorím, že existuje len... To zabralo obdobia života, no, vyhrať vojnu, ale nakoniec sme to vyhrali. Vidíte? V poriadku. Ale prichádza veľký čas.
17 A teraz, ako hovoríme o nepriateľovi, o tom, ako prevracia spravodlivosť na nespravodlivosť. A tak my sme tu zmiešaný zástup, oboje muži a ženy, väčšina sú dospelí, tak som si istý, že porozumiete. Počúvajte svojho lekára a ja som váš brat. Je to legálne a zákonité a zbožné, aby si muž vzal ženu a žil s tou ženou. Ale ak by mu tým istým bola iná žena, to by bola smrť dotknúť sa jej. To je ten rozdiel, je to prevrátená spravodlivosť. A takto je to vždy s hriechom, je to prevrátená spravodlivosť.
18 Boh ťa stvoril, aby si mal túžbu po Ňom, a Boh stvoril cirkev, aby bola jedno pod Jeho panstvom. Ale diabol ich robí jedno pod jeho panstvom.
19 Ak si teraz všimnite pri islamskom náboženstve, niektoré z tých vecí, ak by sme len mohli venovať tomu nejaký čas. Tie veci, ktoré tam sú, ako sú ony prevrátené, v islamskom náboženstve, kde som mal to privilégium navštíviť tú krajinu blízko hrobu Mohameda, a pri tomto hrobe bol biely kôň a on tam stojí už asi dvetisíc rokov. Každé štyri hodiny, myslím, že to je, si oni menia stráž a bieleho koňa osedlaného a očakávajú na vzkriesenie Mohameda. A oni hovoria, že vstane z mŕtvych, vysadne na koňa a dobyje svet.
20 Potom vidíte, oni očakávajú toho dobyvateľa, že príde a pôjde na bielom koni, a ako je to prevrátením Písma. Pretože, „Ježiš prichádza jazdiaci na bielom koni a Jeho rúcho je pokropené krvou, Jeho Meno je Slovo Božie.“ Ale vidíte, diabol vzal tú teóriu a prevrátil to na Mohameda. Ale v skutočnosti Ježiš príde na bielom koni. Biblia hovorí, že príde.
21 A môžete sa pozrieť na akýkoľvek falošný kult, aký chcete, a uvidíte tam mnoho veľkých symbolov pravého kresťanstva.
22 Tak, pri babylonskej veži, ak si všimnete tú vežu, bola na počiatku v Babylone, o ktorom budem hovoriť neskôr v tomto týždni, ak bude Pán chcieť. Babylon, práve to mesto bolo podľa vzoru Neba. A oni tam mali rieku Eufrat, ktorá plynula priamo pri tróne a záhrade, pri kolísavej záhrade. A to je podľa vzoru Neba, podľa tej rieky života, ktorá vyteká z Trónu Božieho. A vidíte tie diela, ktoré človek konal, oni si brali nejaký vzor a prevracali to.
23 A potom v tejto veľkej veci tam mali muža, ktorý sa nazýval Nimrod. A Nimrod privádzal všetky ostatné mestá a národy pod jedno veľké panstvo, ukazujúc, že to je človekom zostrojená teória, iba vzor.
24 Ale Božia cirkev je zjednotená pod Bohom. Človek s tým nemá nič spoločné. Ona je zjednotená pod Bohom.
25 A tento Babylon, ktorý bol počiatkom... Pri stvorení v Genesis, nachádzame, že to ide rovno do Zjavenia a hovorí to o klerikálnom svete v tých posledných dňoch, ktoré sú teraz, a to sa nakoniec zjednotí pod antikristom, pod ľuďmi vytvoreným náboženstvom.
26 A som vďačný, že môžem povedať, že aj Božia cirkev bude zjednotená pod jednou hlavou, pod Bohom.
27 Ale ľuďmi vytvorené náboženstvá prídu do tohoto antikristovského náboženstva. Budú mať dve formy. Jedna forma príde z Ríma, čo bude šelma. A potom existuje obraz šelmy, čo bude klerikálna hlava protestantskej cirkvi, vyvrcholí do obrazu pre šelmu pod denominačným svetom. A to všetko príde pod jedno veľké panstvo a antikrist bude ten, ktorý tam bude posadený a záujme trón. Anti, „proti“, to je takmer to isté, ale pritom jeho učenie nie je z Písma. Má to dostatok Písma, aby to vyzeralo, že je to správne, ale bude to nesprávne.
28 A viem, že hovoríte, „Brat Branham, ty sa teraz odvolávaš na Rím.“ To je presne tak. A nielen na Rím, ale tiež na protestantizmus. Presne tak. Biblia tak hovorí.
29 Ale tu to máte, diabol zjednocuje ľudí pod jednou hlavou, pod jednou klerikálnou hlavou, bude to človek na zemi. Biblia hovorí, „On sa posadí do chrámu Božieho a bude ukazovať, že On je Boh.“ A ako bude mať na sebe trojitú korunu a všetky tieto veci, ktoré bude robiť „zástupca neba, zeme a očistca.“ A pod týmto bude pre neho vytvorený obraz, kde sa všetci ostatní spolu zjednotia.
30 Ale cirkev Živého Boha bude zjednotená pod mocou Božou a pod dohľadom Svätého Ducha. Božia cirkev bude zjednotená. Ó, či nie ste radi?
31 V tejto temnej hodine, keď sa všetko zatvára, ľudia sa nestarajú. Nestarajú sa. Vyzerá to, že ich srdcia idú ďalej a ďalej preč od Boha. Svet sa stáva chladnejší a chladnejší a ľahostajnejší, pretože sa formujú tieto veľké klerikálne hlavy.
32 V Rusku, Rusko sa snaží zjednotiť svet pod komunizmom, Rusko. A diabol, ktorý riadi Rusko, sa snaží zjednotiť celý svet pod komunizmom. Nikdy to nebudú schopní urobiť.
33 A potom OSN, Spojené národy, sa snažia zjednotiť ich pod jednotou policajnej moci, to je ďalší ľuďmi vytvorený systém. To nebude nikdy fungovať. Nemôže. Ale oni sa to všetci snažia robiť.
34 A dovoľte mi toto povedať s rešpektom, ale podľa Slova Božieho, že nad každým národom dnes dominuje diabol. Biblia tak hovorí. Satan ukázal nášmu Pánovi kráľovstvá sveta a povedal, „Všetky tieto sú moje a robím s nimi, čo chcem. A ak sa mi pokloníš, všetky ti ich dám.“
35 A Ježiš vedel, že On ich zdedí v Miléniu, tak povedal, „Choď za mňa, satan.“
36 Ak by nad svetom panoval Kristus, stáli by sme rameno pri ramene a nebola by vystrelená ani jedna guľka. Nemali by sme žiadne použitie pre sputniky a vodíkové bomby, aby sme vyhodili ľudí do vzduchu. Keď Kristus prevezme vládcovstvo nad týmto svetom ako „Kráľ kráľov a Pán pánov,“ ľudia budú zjednotení s Ním pod jedným veľkým panstvom. To bude čas!
37 Všetky národy chcú, aby ľudia boli jedno. Nemci si mysleli, že všetci musia byť Nemcami. Rusko si myslí, že všetci by mali byť Rusmi. Západný svet si myslí, že by sme všetci mali prísť sem. A oni chcú, aby hovorili jedným jazykom, práve tak, ako to bolo v Babylone. Boh povedal, „Sú jedného jazyka,“ a On chce, aby všetci hovorili jedným jazykom. Oni chcú, aby všetci boli zjednotení ako jedna osoba, ale to sa nikdy nestane pod ľudským panovaním.
38 Ale poviem toto, že prichádza čas, kedy budú všetky národy zjednotené spolu pod jedným Kráľom a to bude Ježiš Kristus, Boží Syn. A oni budú hovoriť jedným jazykom. A budú jedného srdca a jedného zámeru. Daniel videl koniec, keď bol ten kameň odseknutý z hory bez pomoci rúk a udrel kráľovstvá sveta a rozdrvil ich a boli ako pleva na podlahe, ako šupky, ktoré vietor odveje preč. Ale ten kameň pokryl celú zem. Tým kameňom je Kristus. Bude taký čas, že bude jeden národ, jeden ľud, jedna vlajka, ten starý hrubý kríž. Sláva buď živému Bohu!
Moja nádej nie je založená na ničom inom
ako na Ježišovej krvi so spravodlivosťou
Keď Mu celá moja duša sa ustúpi, potom je On všetkou mojou nádejou a pevným miestom.
Lebo na Kristovi, pevnej Skale, stojím.
Všetky iné základy sú pohyblivým pieskom.
39 Všetky iné základy, cirkvi, denominácie, národy, Spojené národy, čokoľvek to môže byť, všetko je pohyblivý piesok a to musí prísť ku koncu.
40 Mal som to privilégium stáť v Ríme, kde ten veľký cézar, ktorý sa snažil zjednotiť celý svet pod nadvládou rímskeho impéria. A dnes musíte kopať dvadsať stôp hlboko, aby ste našli ruiny toho mesta.
41 Stál som v Egypte, kde sa tí veľkí faraóni snažili zjednotiť svet pod nadvládou Egypta, a musíte kopať dvadsať alebo tridsať stôp, aby ste našli ruiny toho mesta. „Lebo tu nemáme zostávajúceho mesta,“ hovorí Biblia, „ale hľadáme to, ktoré má prísť.“
42 Prednedávnom, keď som raz išiel na jedno miesto, keď som bol ešte mladým chlapcom. Videl som jeden veľký strom, kde som zvykol chodiť a posadiť sa pod ten strom. Povedal som si, „Keď budem starý, vrátim sa sem a pozriem sa na tento strom a budem sa dívať hore do jeho koruny. Budem obdivovať jeho krásu tak ako dnes, keď mám dvanásť rokov.“ Z toho stromu už nezostalo nič okrem pahýľa. Prečo? Tu nie je nič, čo bude pokračovať. Musí to pominúť.
43 A všetko smrteľné hovorí o tom nesmrteľnom, ktoré má prísť, lebo všetko, čo vidíme, je prevráteným dielom niečoho, čo je skutočné.
44 Keď sobášim nejakú dvojicu a vidím pekné mladé dievča vo svojich kvitnúcich rokoch a mladého muža s ramenami, ako tam stoja ako jeden a ich srdcia bijú spolu. Myslím si, „Či to nie je príliš pekný obraz na to, aby bol zmarený smrťou?“ Ale prejde len pár rokov a vlasy zošedivejú, ramená ovisnú a oni sa vracajú späť do prachu. Čo je to? To je určitý obraz, ktorý ukazuje, keď tam tak stoja, že existuje zem poza riekou, kde bude každý symptóm smrti zobraný preč. A tam, ako nesmrteľní, budú stáť na Jeho podobu a budú svietiť jasnejšie ako slnko a hviezdy.
45 Tá veľká ranná hviezda nestratila nič zo svojej krásy, odkedy ju Pán vyfúkol zo Svojich rúk a zavesil na svoju obežnú dráhu, a pritom pozrite, čo pre nás robí pár rokov. Ale čo On povedal v Písme? Povedal, „Tí, ktorí obrátili mnohých ku spravodlivosti, budú jasnejší nad hviezdy.“ „Tak my hľadíme na mesto, ktorého Staviteľom a Učiniteľom je Boh.“
46 Potom, ako vidíte toto veľké niečo, do čoho sa snažím upriamiť vašu myseľ, kvôli tomu kontextu, snažím sa, aby ste mohli vidieť, že tu existuje pôsobenie nepriateľa. A to pôsobenie nepriateľa skrze prevráteného ducha je snažiť sa robiť to, čo sa snaží robiť Duch Kristov. Nepriateľ sa snaží... (je tam pre a proti) „Zjednotiť celý svet pod jednou veľkou hlavou. Svet to robí; Rusko, Spojené národy. A tak, dovoľte mi ísť teraz trochu ďalej. A cirkev sa to snaží robiť pod zriadením človeka. To nebude nikdy fungovať. To nie je Boží program. Môžem to dokázať skrze Jeho Slovo.
47 Ale viete, Boh ťa utvoril ako osobu, aby si túžil byť taký, aby ťa mohol naplniť Jeho dobrotou. Teraz, ak... Človek musí byť niečoho plný. To je pravda.
48 Toto je čas výberu. Nemôžeš už viac stáť neutrálny. Môžeš odísť skôr, ako je odkázané toto Posolstvo, ale nemôžeš prejsť tými dverami a byť tou istou osobou, ktorá vošla. To je pravda. Prekročíš ten prah dnes večer buď ako lepšia osoba, alebo ako horšia, akou si bol, keď si sem vstúpil. Nemôžeš si pomôcť. Je to na tebe urobiť výber. Všimnite si teraz, to je čas výberu. Nemôžeš byť neutrálny. To je čas výberu, „Musíte si dnes vybrať, komu budete slúžiť.“ A diabol predstavil mnoho vecí nablýskaných, tak, že si môžete vybrať, ak si prajete. Nemôžete zostať takí istí, akými ste. Pretože musíte byť... Ak ste prázdni.
49 Tak, prajem si, aby toto zostalo medzi nami... A dobrý Pán neba vie, že toto nehovorím preto, aby som sa líšil. Ale hovorím toto, aby som ukázal pravdu. A naši veľkí evanjelisti, ktorí dnes prechádzajú svetom...
50 Nie je to tak dávno, kedy som mal to privilégium sedieť pri raňajkách s týmto slávnym Billy Grahamom, o ktorom verím, že je Boží sluha a prechádza národom, volá ich ku Kristovi, volá svet ku Kristovi a ku pokániu. A počul som ho povedať pred skupinou kazateľov, ako takto zodvihol Bibliu a povedal, „Toto je vzor.“ Povedal, „Pavol išiel do nejakého mesta a obrátil nejakého človeka. Vrátil sa tam o rok a našiel tam tridsať obrátených.“ Povedal, „Ja idem do nejakého mesta a mám tam dvadsaťtisíc obrátených. Vrátim sa tam o rok a nie je ich tam ani dvadsať.“ Ó, ako som len chcel niečo povedať, ale to bolo jeho zhromaždenie.
51 Billy Graham s jeho posolstvom hovorí ľuďom, aby činili pokánie a odvrátili sa od hriechu, a to je dôležité posolstvo. A Boh vybral Billy Grahama, aby to robil. Nikto to nedokáže robiť tak ako on, pretože on nasleduje Pána. On je v Duchu Jánovom, ktorý pred prvým príchodom Kristovým vyšiel a kázal pokánie a neučinil žiadneho divu, ale kázal a roznietil rôzne miesta a pripravil ich na nadchádzajúce posolstvo.
52 Ale dnes Billy Graham, náš milovaný brat, on privedie ľudí, aby sa vyprázdnili od hriechu, ale on nemá posolstvo znovunaplnenia. To je tá vec, vy ste vyprázdnení.
53 Ale dovoľte mi pokorne vám povedať, ako váš brat. Biblia hovorí, „Keď nečistý duch vyjde z človeka, chodí po suchých miestach.“ Inými slovami, on chodí všade naokolo a snaží sa nájsť odpočinutie. Žiaden duch nie je príliš zlý, kým si nenájde niekoho, cez koho môže hovoriť alebo žiť.
54 Práve prednedávnom som mohol cítiť takého ducha na jednom zhromaždení. A vy všetci, ktorí posielate listy, ako ospravedlnenie za ten prvý večer alebo dva, že ste verili, že to bol nejaký druh mentálneho vypracovania sa, a teraz ste presvedčení. Iste, ja vám odpúšťam. A Boh vám tiež odpúšťa. Nech vás Boh žehná. Istotne.
55 Tak, keď prebiehalo zhromaždenie, nejaký zlý duch na zhromaždení... Ten duch je takmer neškodný, kým nemôže dostať niekoho, cez koho môže pôsobiť. Potom, ak môže pôsobiť, istotne urobí škodu, pretože to je zlý duch.
56 A Duch Svätý je tu a snaží sa nájsť niekoho, cez koho môže pôsobiť. A keď nájde niekoho, cez koho môže pôsobiť, to dokáže spôsobiť niečo dobré.
57 Vidíte tie dva duchy? Ich motívy a ciele? Sledujte, ako to je. Pozorujte ich konanie. Pozorujte ich ovocie. Potom môžete vidieť, aký duch je na vás. Vy ste motivovaní nejakým duchom. Ak nemáte žiadneho ducha, ste mŕtvi. A ak máte ducha, on motivuje váš život.
58 A ak váš život nesie ovocie kresťana, je to kresťanský duch. Tak vy môžete byť naplnení.
59 Sledujte teraz tohoto zlého ducha. „Keď vychádza von, chodí po suchých miestach a hľadá miesto, kde by odpočinul.“ Biblia hovorí, „Nedokáže to nájsť, tak hovorí, 'Vrátim sa späť tam, odkiaľ som prišiel.'“
Tak sa vracia k tejto osobe, v ktorej raz bol, a nachádza dom celý vyzametaný, vyčistený, posvätený, všetko odsúdenie je preč. Ó, je to skutočne šťastný veriaci, ale je prázdny. „A povedal, 'Poďte sem,' prichádza sedem iných duchov horších od neho.“ Vynasnažíte sa to prosím vás porozumieť? Biblia hovorí, že je to pravda. Ježiš povedal, že je to pravda. „A on sa vracia do tohoto domu.“
60 Človek, ktorý vyznal Krista ako svojho Spasiteľa, zbavil sa svojej bezbožnosti, prestal piť, prestal fajčiť, prestal klamať, prestal kradnúť. Stal sa posväteným, vyčisteným, celý jeho dom je vyzametaný. Cíti sa slobodný. „A tak sa vracia a nachádza ten dom. A potom ide a zavolá sedem ďalších duchov, horších od neho, a prichádzajú do tejto osoby.“ A Biblia hovorí, že, „Posledné veci toho človeka sú sedemkrát horšie, ako boli na počiatku.“
61 Tak, čo sa stalo? Nejaký evanjelista prichádza, káže pokánie a vy sa očistíte od svojho hriechu. A potom, keď ste očistený, diabol od vás odchádza. Vraciate veci, ktoré ste ukradli, späť. Idete a vyznávate svoje chyby svojej manželke alebo svojmu manželovi. Skutočne sa očisťujete. A potom, tá vec je, že keď ste taký čistý, stávate sa skutočne dobrým terčom pre diabla.
62 Tak, „Potom, ako ľudia uverili a pokrstili sa, boli naplnení Duchom Svätým.“ A to je Boží Božský program. Tak ak ste naplnení svetom... A keď ste spasení, mohli by ste byť naplnení dobrými myšlienkami, a tak ďalej, ale kým nie ste naplnení Bohom! Boh poslal Svätého Ducha na zem, aby motivoval cirkev.
63 A môžete byť naplnení myšlienkami. Môžete byť naplnení teológiou. Môžete byť naplnení vzdelaním a stávate sa vševedkom. A môžete byť naplnení náboženstvom a stále byť terčom diabla. To je pravda. Tak, keď...
64 Boh vás tak učinil, aby ste sa mohli vyprázdniť. Tak, keď ste sa narodili, boli ste stvorení s určitým miestom, ktoré má byť naplnené. Podľa prirodzenosti ste dieťaťom diabla. Ale keď vy... Prichádza nejaký evanjelista a vy činíte pokánie a očisťujete sa.
65 Viete, čo sa deje? Diabol prichádza, vracia sa k vám a usádza vás v nejakej malej denominácii a hovorí, „Naša cirkev je tá najväčšia.“ Vtedy sa hneď tam od začiatku mýlite. Potom sa stávate vysokomyseľnými, nadutými. „No, mňa to neodsudzuje, keď zostávam doma a sledujem televíziu. Neodsudzuje ma to priateľsky si zapáliť alebo trochu si vypiť, iba raz začas.“ Vaše ovocie hovorí, čím ste.
66 A potom počujete nejakého hodnostára, ako povstáva. A mohli ste čítať Bibliu a vidieť to, kde Ježiš vykonal zázraky. Prinesiete to svojmu pastorovi. „Ó,“ on povie, „No, pozri. My to tak neveríme.“ Kto je to „my“? Kto je to „my to tak neveríme“? On a kto? To nie je on a Boh, lebo Boh to napísal. To je on a niekto iný.
67 A ak sa pozriete poza to, to je ten istý motív, ktorý bol pri babylonskej veži, aby postavili človekom vytvorené zemské panstvo. Ale Boh to nechce. On nechce, aby ste boli všetci zjednotení pod metodistami, pod baptistami alebo pod nejakou klerikálnou cirkevnou hlavou. On nechce, aby ste boli všetci zjednotení pod Rímom. On nechce, aby ste boli všetci zjednotení pod nejakým cirkevným panstvom.
68 On chce, aby ste boli zjednotení pod Jeho duchovným Kráľovstvom, Duchom Svätým. A keď prichádza Duch Svätý, svet sa stáva mŕtvym a vy ste naplnení krstom Ducha Svätého. A diabol je tou osobou, ktorá musí stáť preč od vás. Ste pod Božím panstvom. Ste novým stvorením. Duch Svätý prichádza do toho prázdneho mesta a napĺňa ho.
69 Tak nejaký pastor, nejaký kult, nejaká malá literatúra, ktorú ste čítali, by vám mohla povedať, „Dni zázrakov pominuli.“ To je dobré miesto pre diabla, aby sa tam prešmykol s tými duchmi a urobil vás horšou osobou, akou ste boli, keď ste boli hriešnikom. Pretože ten nábožný hriešnik je najhorší zo všetkých. To je ten najhorší. Ježiš tak povedal. Ten najhorší duch.
70 Potom môžete ísť na zhromaždenie, kde je veľká moc Pánova, a prvá vec, ktorú poviete, keď to vidíte, „No, neviem. Ak by som sa s týmto zamiešal, tak mi dajú z cirkvi výstupný list.“ Vidíte, kde ste?
71 No, možno ti ho nedajú. Existujú pekné denominácie, dobrí pastori, metodisti, baptisti, rozliční, takí, ktorí veria v nadprirodzené pôsobenie Boha, ktorí veria, že človek sa musí znovu narodiť a byť naplnený Duchom Svätým. A ja Bohu ďakujem za každého jedného z nich. Je mnoho takých, ktorí veria. Boh má Svoje deti zakliesnené na rôznych miestach. Ale to, čo sa snažím povedať, je, že pri väčšine, ktorú nájdete medzi všetkými tými cirkvami...
72 Chcem sa vás, metodisti, niečo opýtať, vás, ktorí neveríte v Božské uzdravenie. Čo s Johnom Wesleym, vaším zakladateľom? Keď išiel na koni, aby sa modlil za jednu chorú ženu, a ten kôň sa potkol, noha sa mu dostala do nejakej diery a spadol a zlomil si nohu. John zosadol z koňa, vzal fľašku s olejom a povedal, „Pane, Ty si stvoril tohto koňa tak isto, ako si stvoril mňa,“ a pomazal toho koňa olejom. A vysadol na neho a odcválal preč. Čo s tým? Keby ste to kázali dnes nejakej modernej metodistickej cirkvi, vyhodili by vás cez dvere. Istotne.
73 Ale vidíte, čo to je? „Tá stará matka prostitútka“ z Biblie zo Zjavenia 17, ona mala dcéry. A istotne ohľadom toho nemusím ísť do detailov. Protestantizmus je produktom katolicizmu. Istotne je. Oni si stadiaľ priniesli mnoho vecí a stále sa ich držia. Stále to robia a je to ďaleko od učenia Písma, ďaleko od učenia apoštolov.
74 Oni si vytvorili apoštolské vyznanie. Nech mi ktokoľvek povie, kde apoštoli citovali také vyznanie. Nikdy, nikdy! Ale vy sa toho držíte.
75 A vy voláte svojich kňazov „Otče“. A Ježiš povedal, „Nenazývajte žiadneho človeka 'Otcom'“.
76 A vy, ľudia, ktorí ste si vydali svoje malé modlitebné knižky, oboje, protestanti aj katolíci, a hovoríte modlitby dokola a dokola a dokola, oboje, protestanti a katolíci. A Ježiš povedal, „Nepoužívajte márne opakovania, ako to robia pohania, ktorí si myslia, že pre svojich veľa slov budú vypočutí.“
77 Vidíte? „Aká matka, taká Katka.“ To je pravda. To všetko je pod odsúdením, každá človekom vytvorená teória. A to je ten dôvod pri takomto prebudeneckom zhromaždení ako toto, prichádza to do mesta a tie sedadlá sú tu prázdne. Ale Boh to jednako pošle a noviny to skritizujú. A v deň súdu, keď budete zavolaní, aby ste sa zodpovedali, budete nájdení vinní, tak ako oni tam vtedy.
78 Či Ježiš nepovedal, „Kráľovná zo Sáby, kráľovná juhu, prešla celú tú cestu z ďalekých končím zeme,“ sedela na chrbte ťavy tri mesiace, „aby videla dar Boží, ktorý mal Šalamún“? On povedal, „Amen, amen vám hovorím, že väčší ako Šalamún je tu.“
79 A hovorím dnes večer, že väčší ako Šalamún je tu. To je osoba Krista v Duchu Svätom, ktorá koná a pôsobí a prináša to v ľudskom živote tak ako pri Ňom tam vtedy.
80 Boh ti stvoril určité miesto, aby si sa mohol vyprázdniť. No, ty nemôžeš svoj starý život vyleštiť. Nemôžeš dať starému životu nový náter. On musí zomrieť a musí sa tam narodiť nový život. Ona nepotrebuje nejakú manikúru alebo niečo na svoje pery, ako to ženy robia, viete, aby vyzerali lepšie. Ona si nepotrebuje brčkavieť vlasy. Ona nepotrebuje nič na pery. Cirkev potrebuje narodenie a naplnenie Svätým Duchom.
81 So svojimi zabrčkavenými vlasmi a namaľovanými perami, ona je stále tým istým starým dievčaťom. Je stále takým istým pochybovačom. Stále má tie isté pochybnosti. Stále má svoje strachy. Ona sa celá dostala do problémov. A nechce počuť pravdu, pretože tá vec, ktorá je v nej, jej to nechce dovoliť robiť. To je pravda. Istotne. Nejaká žena zlej povesti na ulici, môžete prísť k nej a povedať jej, „Hej, ty, žena, mýliš sa.“
Ona povie, „Staraj sa o seba.“
83 A nejaká tvrdošijná cirkevná členka je sedemkrát horšia ako taká žena.
84 Poviete jej, „Prebieha veľké prebudenecké zhromaždenie. Mala by si prísť. Pán Ježiš sa prejavuje, uzdravuje chorých. Ľudia prijímajú Svätého Ducha.“
85 „Ale choď! Čo sa s tebou deje? Ja patrím do cirkvi. Nie som na tom horšie ako ty.“ Prečo? Ona nepozná nič lepšie.
86 Ale povedzte slušnej žene a povedzte jej, že je to nesprávne robiť to. Ona povie, „Amen. Viem, je to nesprávne.“
87 A keď poviete mužovi alebo žene, takým, ktorí sú znovuzrodení z Božieho Ducha, že krst Svätým Duchom je tu pre nich, aby naplnil ich srdcia. Oni budú kričať na to „amen,“ lebo oni sa kŕmia a žijú na Božom Slove. Istotne to robia.
88 Ale vidíte, tak, ako je to vo svete, tak je to v cirkvi. Oni sa snažia niečo postaviť. Boh nepotrebuje tvoju pomoc, aby postavil Svoje Kráľovstvo. Boh len chce, aby si kázal Slovo. On vystaví tú budovu. On je tým Architektom. On tu má rozprestrené plány. V poriadku.
89 Čo potom robíme? Boh ti stvoril miesto, aby si sa vyprázdnil z vecí tohto sveta. Tak prirodzenosť ti tam umiestnila ducha, ktorý spôsobuje, že miluješ veci sveta, a ty vieš, že sa mýliš, keď to robíš.
90 Či si členom cirkvi, môžeš byť tak nábožný, ako len dokážeš byť, a byť tak plný diabla s tým všetkým. To je pravda. Ak pochybuješ v Slovo Božie, že každé Slovo z toho je pravdou, tak to je diabol, ktorý ti to hovorí. Istotne je. To je hrubé. Ale je čas, je najvyšší čas, aby si nejaký zmäkčilý kazateľ dal dolu svoje gumené rukavičky a kázal Evanjelium spôsobom, ako je napísané, a prestal sa maznať s nejakým seminárnym prežitím.
91 Vždy som cítil ľútosť nad kuraťom z inkubátora. Kura, ktoré bolo narodené v inkubátore, pípa a pípa a nemá žiadnu mamu, ku ktorej by išlo. To mi pripomína nejakého seminárneho kazateľa, ktorý nevie o Božom Slove viac, ako povedal seminár. Pípa to, ale nemá žiadnu mamu, ku ktorej by išiel.
92 Ale keď si skutočne narodený pod krídlami Jeho milosti a moci, budeš súhlasiť s každým Slovom, ktoré On povedal, že je pravdou. A keď sa Boh pohybuje v tom nadprirodzenom, tvoje srdce potom zatúži a vojde rovno do toho.
93 Neodídeš preč a nepovieš, „To je mentálna telepatia, diabol, belzebub! Neverím tomu. Moja cirkev to neučí.“
94 Povieš, „Bohu nech je navždy chvála,“ lebo ty si naplnený. Nemôžeš zostať prázdny.
95 Prázdny znamená byť nečinný. To je to, čo sa deje s obrátenými dnes. Akonáhle sa obrátite, začnete sa nečinne ponevierať. Mali by ste byť na kolenách, hľadať Boha pre krst Duchom Svätým, aby ste boli naplnení. Potom máte stenu, Jeho požehnanú prítomnosť so sebou. A keď prichádza nepriateľ, ako lev tej jame, tej noci pri Danielovi, zasvecuje sa Božie svetlo a on od teba odchádza. „Ak by bol správca domu tam, neboli by ho obľahli.“ Istotne.
Takže, zjednotení na deň Letníc.
96 Alebo tesne predtým, učeníci sa od všetkého očistili, všetky ich hriechy boli odpustené. A Ježiš, Pastier, ako tá sliepka, ako On povedal, „že ich chcel zhromaždiť, ako sliepka svoje kuriatka,“ potom bol duch diabla držaný preč a oni čakali na čas naplnenia.
97 A pritom pri všetkom, len pri tých dvanástich, jeden z nich dostal pomazanie diabla, potom, ako videl Ježiša konať všetky tie dobré skutky. A on bol práve tým, ktorý viedol tých vojakov, aby Mu dali handru na hlavu a udierali Ho po hlave s palicou a hovorili, „Povedz nám, ktorý Ťa uderil. Uveríme Ti.“ Potom, ako nasledoval Ježiša a videl Jeho zázraky a počul. Ten Žid tam prišiel a povedal mu, kým je a odkiaľ prichádza. Potom, čo videl všetko toto, ten istý človek v to pochyboval, potom, ako Ho videl pri tej studni v Samárii, pri tej žene, keď jej povedal všetky jej hriechy. A počul farizejov hovoriť, „On je veštec.“ A potom, ako videl tohoto milého Ježiša, ako sa tá žena dotkla Jeho rúcha a bola uzdravená, on stále neveril. A dovolil duchu nevery, aby naňho prišiel, pretože on bol poučený len navonok (ohľadne vonkajšku). Rozumiete, čo mám na mysli?
98 Ó, aká hrozná vec je nevera! A pritom ľudia, ktorí vyznávajú kresťanstvo, si s tým ďalej sedia. „Pyšní, vysokomyseľní,“ hovorí Biblia, „V posledných dňoch,“ zdá sa mi to divné? Nie veru. To mi dáva poznávať toto: Že čas konca je na blízku. Lebo Biblia hovorí, „Duch hovorí dôrazne,“ a vy viete, čo slovo 'dôrazne' znamená, „že v posledných dňoch,“ to sú tieto, „prídu nebezpečné časy, pretože ľudia budú milovať samých seba.“
99 „Som doktor, Ph. D. Jones a mám seminárne prežitie. Mám všetky možné tituly. Som LLD. Náš pastor je všetko toto a tamto.“ To nemá s Bohom nič spoločné.
100 Nedávno ku mne prišiel jeden človek a povedal, „Brat Branham, mohol by som s mojimi titulmi vytapetovať tvoju stenu.“ A povedal, „Zakaždým, ako som obdržal svoj doktorský titul, pomyslel som si, že nájdem Krista. Keď som obdržal titul literatúry, keď som obdržal bakalársky titul, ja som v tom všetkom túžobne hľadal Krista. A ešte som Ho nenašiel.“ Povedal, „Či sa tí učitelia mýlili?“
101 Povedal som, „Kristus sa nedáva poznať skrze tieto teologické tituly, ale On sa dáva poznať v osobe Ducha Svätého, ktorá prišla na deň Letníc.“
102 A ten muž sa natiahol ponad môj konferenčný stolík v mojej obývačke a tam prijal Ducha Svätého. Amen. A dnes večer je na misijnom poli, káže Božské uzdravenie a je jedným z tých ohromným mužov dneška. Čo urobila cirkev? Ihneď ho exkomunikovala. „Požehnaní budete, keď vás vyhodia zo synagóg a podobne, kvôli Môjmu menu.“
103 To, čo Biblia povedala, „Budú pyšní, vysokomyseľní.“ Kedy? „V posledných dňoch. Milujúci televíziu, radosti, viac ako milujúci Boha. Zradní, falošní žalobcovia.“
104 „Tak, poviem vám niečo. Nechoďte dolu do toho zhromaždenia, pretože na tom nič nie je.“ Falošní žalobcovia! Biblia tak hovorí. „Majúci formu pobožnosti, ale zapierajúci jej moc.“ Aká je to moc?
105 Učeníci sa Ho pýtali. Len na chvíľu. Učeníci sa Ho opýtali túto otázku, keď videli, ako Ho Judáš zradil a všetko bolo nablízku. Povedali, „Pane, či v tomto čase obnovíš kráľovstvo Izraelovi?“ Pozorujte, čo povedal. „To nie je na vás, aby ste poznali tú hodinu. Ale choďte do mesta Jeruzalema a tam budete odiati do moci z výsosti, predtým, ako budete môcť byť svedkami.“ Svedok musí niečo vedieť. Svedok musí mať prežitie. A ty nemôžeš byť svedkom Krista, kým ťa Svätý Duch nepokrstil.
106 Ježiš nedovolil Svojim učeníkom kázať Evanjelium, kým neprijali Ducha Svätého. Pritom boli poctení, že s Ním mohli kráčať tri a pol roka. Hoci boli svätými mužmi, prijatými v Jeho očiach, ale On im nedovolil ísť a kázať, kým tam neočakávali a nedostali preč zo seba všetky tie rozdiely, a potom prišiel Svätý Duch.
107 To, čo svet dnes potrebuje, je to isté naplnenie. Keď prichádza vyprázdnenie, je potrebné naplnenie. Čo robí naplnenie, keď prichádza? To, že tam, kde ste mali pochybnosť, to prináša vieru. Kde ste mali ľahostajnosť, prináša to lásku. Kde ste mali nenávisť, prináša to obecenstvo.
108 A potom, keď bude cirkev živého Boha jedného dňa zjednotená pod jednou veľkou hlavou, a to bude Božia hlava. Boh a v jednote s telom Kristovým bude Panovníkom a Kráľom a Pánom a bude mať celú cirkev pod Svojou kontrolou. Potom bude ona prijatá hore.
109 Dnes môžu ľudia stavať všetky možné babylonské veže, všetky rakety, ktoré dokážu vynájsť, všetok socializmus a komunizmus, ktorým môžu rozrušiť, všetky klerikálne systémy, to všetko padne. Ale napriek všetkému tomu, Boh bude mať cirkev zjednotenú pod Svojím Kráľom, pod Jeho kraľovaním skrze krst Duchom Svätým.
110 Ježiš povedal, „Tieto znamenia budú nasledovať tých, ktorí veria: v Mojom Mene budú vyháňať démonov, budú hovoriť novými jazykmi. Ak vezmú hadov alebo by vypili niečo smrtonosné, neuškodí im to. Budú klásť ruky na chorých a budú uzdravení.“ Veľké znamenia a divy! „Skutky, ktoré Ja činím, oni budú tiež činiť. Ešte viac ako tieto budú činiť, lebo Ja idem k Otcovi. Ešte chvíľu a svet Ma viac neuvidí, ale vy Ma uvidíte, lebo budem vo vás.“ Čo? Vyprázdnenie, vyčistenie. „Potom budem vo vás až do konca sveta, do skonania.“ Istotne. „Budem s vami, dokonca vo vás, až do konca sveta.“
111 Keď je tam ten Duch, on sa chopí Božieho večného Slova, a to nazýva všetko, čo je v protiklade s tým, ako keby to nebolo, bez ohľadu na to, čo sa deje, čo hovorí svet, čo ktokoľvek iný hovorí. Ak Boh urobil to zasľúbenie, človek, ktorý je odiaty takým Duchom, sa bude držať toho Božieho zasľúbenia, pretože tam nie je na jeho ceste nič iné.
112 Cirkev je čistá. Cirkev je očistená Svätým Duchom. Ich vedomie, strachy, pochybnosti a nevera sú zobraté preč. A keď počujú, ako Božie Slovo hovorí určitú vec, oni tomu veria. Ó, oni sa toho chopia. Oni sa jednoducho od toho nepohnú.
113 A svet dnes, priateľu, chce vidieť ľudí, ktorí sú zjednotení s Kristom, aby ukázali toho skutočného, pravého Ducha Kristovho. Šľachetní hrdinovia!
114 Pri zakončení by som mohol povedať toto, že svet chce vidieť hrdinov. Ľudia si ctia hrdinu. To je dobre. Staré príslovie hovorí, že, „Zbabelci zomierajú miliónkrát, ale hrdina nikdy nezomiera.“
115 Prichádza mi na myseľ jeden príbeh. Chcel by som vám o tom na chvíľu povedať. Je to príbeh jedného hrdinu, na ktorého sa príliš často zabúda. Mnohí z vás, ktorí ste v mojom veku, vy, muži a ženy, si ho budete dobre pamätať zo školských učebníc.
116 Bolo to pred mnohými rokmi vo Švajčiarsku. Švajčiari išli do hôr a postavili si tam domy. Mali vybudovanú svoju malú ekonomiku, a tak ďalej, svoje malé domy. A oni ich milovali. To neboli ľudia vojny. Boli to pokojní ľudia.
117 A tu zrazu jedného dňa, prichádza do Švajčiarska jedna veľká mocná armáda. A boli to dobre trénovaní muži, sedeli tak usporiadaní ako tam tie stoličky, boli ako murovaná stena, mali veľké štíty, veľké kópie, boli to dobre trénovaní mužovia vojny. A oni dopochodovali do Švajčiarska, aby vzali to, čo Švajčiari mali.
118 A tí Švajčiari, aby ochránili svoje domovy, pobozkali svoje ženy na rozlúčku a svoje deti a nemluvňatá, vzali si so sebou staré kosy, skaly a kamene, veľké palice a išli dolu do údolia, aby sa stretli s tou prichádzajúcou armádou. A keď sa tam zhromaždili, bola to len maličká hŕstka mužov a všade okolo nich bola veľká pochodujúca armáda. Čo mohli robiť? Stáli tam bez nádeje, bez pomoci, dívali sa jeden na druhého. Boli v pasci. Nebolo nijakej cesty. Bol s nimi koniec.
119 A po nejakej chvíli tam vystúpil jeden muž, ktorý sa volal Arnold von Winkelried. On vykročil dopredu a povedal, „Mužovia Švajčiarska, tam za tým vrchom je môj malý biely dom, kde čaká moja žena a tri malé deti.“ Povedal, „Keď som ich dnes ráno pobozkal, povedal som im, že už ich nikdy tu na zemi neuvidím.“
120 Povedali, „Arnold von Winkelried, čo urobíš?“
Povedal „Dnešného dňa zomriem za Švajčiarsko.“
121 No, „Povedali, 'Arnold von Winkelried, to neprinesie nič dobré. Čo hovoríš, že zomieraš za Švajčiarsko?'“
122 Povedal, „Vezmite, čo máte, kosáky, palice, kamene.“ Povedal, „Nasledujte ma a bojujte, ako najlepšie viete, s tým, čo máte.“
Povedali, „Čo urobíš?“
123 Zahodil svoj kosák, tú vec, ktorú mal, aby s ňou bojoval. Zodvihol ruky a skríkol na tú veľkú armádu.
124 Poobzeral sa. Pozrel sa, kde boli tie najhrubšie kópie. Všetci boli v očíslovaných uniformách, pochodovali rovno proti tomu vrchu ďalej a ďalej. (Ó, to je ten spôsob, ako to diabol robí.) Pochodovali a zaháňali ich rovno do rohu.
125 On zodvihol svoju ruku a vykríkol, „Urobte cestu slobode,“ a tá prichádzajúca armáda sa divila. A on začal bežať a znovu zakričal, „Urobte cestu slobode.“
126 A keď sa dostal rovno až ku týmto veľkým kópiám, kde ich mali nasmerované, aby ho chytili, takto urobil s rukami, chytil, koľko len mohol tých kópií, a vrazil si ich do hrude. Taký prejav hrdinstva... to tak tú veľkú armádu rozrušilo, až ich to odklonilo.
127 Tu prichádzajú tí Švajčiari s palicami a bakuľami a vyháňajú tú armádu zo svojho národa. A oni nikdy odvtedy do tohto času nemali vojnu, pretože jeden muž odohral rolu hrdinu a urobil to, čo bolo správne. To nikdy nič nepresiahlo a veľmi zriedka sa dá niečo porovnať s týmto, bolo to také hrdinstvo.
128 Ale, ó, to je takým malým oproti tomu jednému dňu pred mnohými rokmi, keď Adamove deti, rasa tohto sveta, bola zahnaná do rohu s chorobou a nemocami a hriechom. Boli k nim poslaní proroci a oni ich zabili. A mali všetky možné zákony a oni ich odmietli. A Adamova rasa bola zahnaná do rohu.
129 Bol tam jeden, ktorý zostúpil z neba a povedal, „Ja idem dolu na zem tohoto dňa, aby som dal Svoj život.“ On hľadal, kde je najhrubší z tých šípov. A strachom Adamovej rasy bola smrť. On schytil smrť, ako išiel na Golgotu, a vrazil ju do Svojej hrude.
130 On povedal Svojim učeníkom, „Teraz sa vyprázdnite. Choďte do... Čakajte tam, kým vám nepošlem Niečo, s čím budete môcť bojovať. Nech je požehnané... Prepáčte mi. Nech je požehnané Meno Pánovo. On poslal Svätého Ducha a povedal, „Nasledujte Ma. Odrežte hriech a nemoc a pritlačte ju k múru.“
131 Mužovia a ženy, tá najväčšia vec, ktorá bola kedy daná cirkvi Božej, nie je držať v ruke nejaký klerikálny papier, ale byť naplnený Božím Svätým Duchom a odseknúť kráľovstvo diabla, kým nepríde náš hlavný Kapitán, aby všetko zabral.
132 Nech vás Boh žehná. Nemyslite si, že som mimo seba. To je pravda. Viem, o čom hovorím. Ctení muži, ženy, vy, ktorí veríte v Boha, vy, ktorí tvrdíte, že máte Ducha Svätého v srdci, ak ste chorí alebo v potrebe, máte zbraň, s ktorou môžete tú chorobu prebojovať. Je to vo vás. Boh vám to dal.
133 Prečo by sme povstávali ako zbabelci? Prečo by sme stáli niekde na kraji? Nasledujme Kapitána. Nasledujme Toho, ktorý išiel na Golgotu. Keď išiel na Golgotu, „On bol zranený pre naše prestúpenia. Jeho ranami sme uzdravení.“
134 Vezmi to, čo ti On dáva, a bojuj a premôž chorobu a hriech. Bojuj a vyžeň neveru preč. Povedz diablovi, že je klamár. Kristus povedal, že premohol svet. „Väčší je ten, ktorý je vo vás, ako ten, ktorý je vo svete.“ Väčšia je moc Krista v tebe ako tá nemoc, ktorú máš dnes večer vo svojom tele. Väčšia je moc Krista ako ten malý obťažujúci hriech, ktorý nedokážeš premôcť. Vezmi Ducha Svätého a prebojuj sa a zlož diabla a kráčaj víťazne ako tí hrdinovia kríža.
Modlime sa.
135 Jehova, Jehova-Rafa, Jehova-Jireh, my prichádzame v Ježišovom Mene. Prichádzame, pretože On povedal, „Proste Otca čokoľvek v Mojom Mene, Ja to urobím.“
136 Tu je dnes večer hŕstka ľudí, ktorí sa potácajú, snažia sa stáť pod tým práporom a diabol na nich syčí. Oni sa dívajú, ako všade okolo nich je veľká zoradená armáda ľudí, ktorí im hovoria, „Dni zázrakov pominuli, neexistuje niečo také.“
137 Ó, Pane Bože, nech uchopia tú pevnosť večného života, ktorá naplnila ich srdcia, Ducha Svätého. A ak ich On ešte nenaplnil, nech to urobí práve teraz. Nech všetky pochybnosti zmiznú. A nech je táto hŕstka ľudí dnes večer naplnená Božou napĺňajúcou mocou, aby zabrala miesto nevery a pochybnosti. A daj im vieru, lásku a šťastie, radosť a Ducha Svätého, aby mohli predložiť to zasľúbenie, ktoré dal Boh tak, ako Abrahám zadávna, a nazvať tie veci, ktoré nie sú, ako keby boli, pretože Boh tak povedal. Udeľ to, Pane.
138 Zatiaľ čo máme sklonené svoje hlavy, všade po budove, som zvedavý, či je tu dnes večer nejaká osoba bez Ducha Svätého, ktorá chce povedať, „Ó, Pane, buď mi milostivý. Hanbím sa za to, že sa zdržiavam pri týchto vežiach ľuďmi zostrojených klerikálnych systémov, všetkých týchto pochybností a vecí, ktoré produkujú. Pane, vezmi ma dnes večer z tohto panstva a umiestni ma do Tvojho panstva skrze krst Duchom Svätým. Chcem to teraz, Pane. Daj mi vieru, aby som mohol veriť za svoje uzdravenie. Daj mi vieru, aby som mohol veriť, že moje hriechy sú preč a všetky tieto veci. Daj mi vieru, aby tak Duch Svätý prišiel do mňa a len napĺňal moju dušu až do pretekania radosťou.“ Zodvihol by si k Nemu ruky a povedal, „Chcem to prijať“?
139 Nech ťa Boh žehná, pani. Nech ťa Boh žehná, teba, teba, teba. Všade po celej budove. Nech ťa Boh žehná, pani, tam vzadu. Čakám. Boh pozoruje. A vy tam, celý tento rad tu. Áno. Nech vás Boh žehná.
140 „Chcem Ducha Svätého. Som unavený, túlam sa, žijem taký polovičatý život. Mám hádky a konflikty a pochybnosti a strachy, to všetko je v mojom srdci, brat Branham, ale ja chcem, aby to všetko išlo preč. Chcem byť miestom, kde môžem byť svietiacim svetlom. Chcem, aby som taký bol, aby taký bol môj život, byť ako Štefan, byť taký nebojácny.“
141 Povedali, že jeho tvár svietila ako anjel. To nemuselo byť žiariace svetlo. Anjel by bol prísny. On vedel, o čom hovorí. On zastal pred súdom Sanhedrinu a povedal, „Vy tvrdošijní, neobrezaného srdca a uší! Vy odporujete Duchu Svätému. Tak, ako robili vaši otcovia, tak robíte i vy.“ On bol anjelom. Mal posolstvo. Slovo „anjel“ znamená „posol“.
142 „Urob ma poslom, Pane, Božskej moci Krista skrze Svätého Ducha v mojom srdci.“ Zodvihol by si svoju ruku? Niekto ešte, kto nezodvihol?
143 Nech je na tebe požehnanie, pane. Nech je požehnanie na tebe, mladá pani. Boh nech ťa žehná, mladý muž. Pán vás vidí. Dobre. V poriadku.
144 Teraz so svojimi hlavami sklonenými, modlime sa k Bohu, aby vás naplnil Svätým Duchom rovno tam, kde ste.
145 „Brat Branham, nechcel by si prísť sem ku mne a položiť na mňa ruky kvôli prijatiu Ducha Svätého?“ Nemusím.
146 „Zatiaľ čo Peter hovoril tieto slová v dome Kornélia, Duch Svätý padol na tých, ktorí počuli Slovo.“ „Viera prichádza skrze počutie,“ nie skrze kladenie rúk, ale skrze počutie, „počutie“ (čoho?) Slova Božieho.“
147 Snažil som sa svojím pokorným spôsobom ukázať vám tie veže, ktoré sa stavajú, tie babylonské veže, ktoré musia padnúť. A ja vás smerujem ku Veži. A existuje ku nej hore len jedna cesta a to je skrze Svätého Ducha.
148 Nemôžete sedieť neutrálni. Biblia hovorí, že v tomto dni, že, „Každý človek, ktorý nebol zapečatený Svätým Duchom, mal znamenie šelmy.“ Čo je znamenie šelmy? Nevera. Či neviete, že oni... Ak vás to pastori učili. V Starej Zmluve, keď zaznela trúba, ak ten človek chcel ísť na slobodu, mohol ísť na slobodu. Ak nešiel, musel prísť ku stĺpu a tam mu šidlom prepichli ucho, pretože odmietol ísť na slobodu. A ak odmietneš ísť na slobodu, potom budeš slúžiť tomu otrokárovi po zbytok svojho života a budeš stratený.
149 „Čo je pečať Božia, brat Branham?“ Svätý Duch.
Povieš, „Je to podľa Písma?“ Absolútne, podľa mnohých miest Písma.
150 Dovoľte mi podať vám jedno, aby ste tak nezabudli. Efežanom 4:30 hovorí, „Nezarmucujte Svätého Ducha Božieho, ktorým ste zapečatení až do dňa vášho vykúpenia.“ Tam je pečať Božia. To je to, čo sa vám snažím povedať. Očakávali ste, že v poslednom dni príde Pečať Božia. To nie je na vašom čele. Je povedané, že to na vašom čele, to je „poznanie, porozumenie“. Ale Biblia hovorí, že pečať Božia je krst Duchom Svätým. A každý, kto to má, ich srdcia sú voľné. Oni sú zapečatené poznaním Božím na svojich čelách, že poznajú, že Ježiš bol mŕtvy a znovu vstal, pretože oni Ho môžu vidieť.
151 „Ešte malú chvíľu a neveriaci Ma neuvidia. Ale vy Ma uvidíte,“ tí, ktorí majú tú Pečať, „lebo Ja budem s vami, dokonca vo vás až do konca sveta. Skutky, ktoré Ja činím, aj vy budete činiť, dokonca väčšie ako tieto, lebo Ja idem k Svojmu Otcovi.“
152 Ten neveriaci svet sa potáca v hustej temnosti okolo nejakej babylonskej veže. Nejaké dotknutie alebo sú naokolo nejaké povery nejakého kultu. Zatiaľ čo je skutočný veriaci so znameniami a zázrakmi skrytý pred očami neveriaceho. Otvorte teraz svoje srdcia a dovoľte Mu vstúpiť.
153 Požiadam tiež kazateľov, ktorí sú v budove, aby sa zvlášť teraz modlili.
154 Toto je dôležitý moment. Bezpochyby, tento moment spečatí konečné miesto určenia pre mnohých. Jedna duša má hodnotu desaťtisíc svetov! Aký dôležitý je tento moment.
155 Pane Bože, Stvoriteľu neba i zeme, Jehova, načiahni sa teraz dolu skrze milosrdenstvá Pána Ježiša, Toho Požehnaného, a vylej svätý olej Tvojho Ducha na každé srdce, ktoré je tu, na tých, ktorí sú hladní. V Biblii je napísané, „Zatiaľ čo Peter hovoril tieto slová, padol na nich Duch Svätý.“ Niet divu, oni boli všetci smädní. Ty si povedal, „Požehnaní ste, keď ste hladní a smädní po spravodlivosti, lebo budete naplnení.“
156 Ako môžeme ľuďom hovoriť o Kristovi, keď nie sú po Ňom smädní? Keď si sedia na svojich človekom vytvorených myšlienkach a sú uspokojení a nevedia, že sú „mizerní, biedni, slepí a chudobní, ani o tom nevedia.“
157 Bože, buď dnes večer milostivý tým, ktorí zodvihli svoju ruku, tým, ktorí sú ochotní nechať, aby Duch Svätý vstúpil. Nech by prišiel, nech by prišiel dolu tými prúdmi Jeho požehnania teraz a vylial to do každého srdca a naplnil ich tou pretekajúcou radosťou, aby tak mohli vedieť, že On žije. Daj im porozumenie, ako Ťa prijať. Daj im porozumenie, že Ty si tam a si omnoho horlivejší dostať sa do ich srdca, ako Ťa oni chcú mať.
158 Nech každý malý divný pocit, každý démon, ktorý naokolo sedí a syčí, „Ty to neprijmeš. Ty to neprijmeš.“ Nech nazvú toho diabla klamárom. Boh dal zasľúbenie a Boh dodrží Svoje zasľúbenie. Ale ako ho môžeme dosiahnuť, keď sedíme stiahnutí ako nejaká korytnačka pod pancierom? Modlím sa, Bože, aby si uvoľnil tento zástup ľudí a poslal na nich dolu Svätého Ducha z výsosti s mocným a silným zvukom. Nech sú ich srdcia teraz otvorené. A ak len teraz môžu prijať Svätého Ducha, Pane, On im oznámi, že všetky požehnania Božie im patria. Udeľ to, Otče, v Mene Pána Ježiša. Amen.
160 Či Ho nemilujete? [Zhromaždenie hovorí, „Amen.“ – pozn.prekl.] Veríte, že toto je pravda? [„Amen“ – pozn.prekl.] Ja nie som taký veľmi klerikálny kazateľ. Ja... Ale to, čo ja...
161 Ak by som len dokázal vyjadriť, čo vidím vo svojom srdci, vidím čas konca. Viem, že Posolstvo je pravdou. Ak by som v túto hodinu zomieral, to Posolstvo je pravda. Rozumiete? Verím, že oči ľudí sú mnohokrát zaslepené. Ale Boh je spravodlivý v každom veku. On poslal Noeho. Koľkí boli spasení? Koľkí boli spasení vo dňoch Lota? Ježiš povedal, „Tak to bude pri príchode Syna človeka.“ Istotne, len zopár. Ale to posolstvo jednako vyšlo.
162 Počúvajte teraz, koľkí veríte, že Boh je tu? Nech vidím vaše ruky. Koľkí veríte, že On je Jehova-Rafa, „Pánova pripravená obeť“? Koľkí veríte, že On je Jehova-Jireh, „Pán, ktorý ťa uzdravuje“? [Zhromaždenie hovorí, „Amen“ – pozn.prekl.].
163 Počúvaj, priateľu. Príliš mnohokrát moja služba v Amerike nebola veľmi mocná, pretože sa zdá, že ľudia sú takí zmetení. Jeden učí jednu vec, druhý druhú, namiesto toho, aby sa posadili a vzali Bibliu a sami to čítali a boli presvedčení Svätým Duchom. Pozrite teraz. Nepotrebujete...
164 Boli ste učení, že ľudia na vás budú klásť ruky. To je v poriadku.
165 Moja služba má svedčiť o dôkaze, že Ježiš Kristus vstal z mŕtvych.
166 Tak niektorí z vás si mysleli, že je to mentálna telepatia. Dnes ste mi napísali listy a povedali tak. Včera večer som vzal tých ľudí, ktorí mali modlitebné karty, a nechal ich tak a vzal som tých, ktorí nemali modlitebné karty.
167 Priateľu, dovoľ mi povedať ti, ako sluha Kristov. Tu sedí Gene a Leo, môj blízky priateľ. Tu je doktor Vayle. Môj syn Billy. Tam je brat Sothmann, kanadský manažér. Brat Norman, ktorý zabezpečil toto zhromaždenie. Mnohí mužovia. Zavolajte do môjho mesta. Zavolajte starostovi mesta, pánovi Hodenpehlovi. Zavolajte sudcovi. Zavolajte na políciu. Zavolajte doktorovi Samovi Adairovi, najlepšiemu doktorovi na juhu, ktorý má veľkú kliniku. Opýtajte sa ich, aké videnia sa stali. Opýtajte sa ich, či to je pravda.
168 Zavolajte doktora Sama Adaira dnes večer a opýtajte sa ho, čo robí, keď sa dostáva do slepej uličky. Príde ku mne domov, kľakne na kolená a tam to predkladá pred Bohom a sme tam obaja, on i ja, až kým Boh neukáže videnie. A opýtajte sa ho, či to čo i len jediný raz zlyhalo. Zavolajte mu na moje trovy.
169 Doktor Sam Adair tam prevádzkuje veľkú kliniku. Opýtajte sa ho, ako sa k tomu dostal. Keď bol raz u mňa doma, plakal a hovoril, „Mesto potrebuje kliniku.“ A povedal som mu, kde bude vybudovaná a že to bude on, kto ju vybuduje. On povedal, „To miesto sa nedá kúpiť,“ povedal, „Je to od teraz na dvadsaťpäť rokov nepredajné. Súd v Bostone tak rozhodol.“
170 Povedal som, „TAK HOVORÍ PÁN. Bude to tvoje behom dvadsaťštyri hodín.“ Povedal som, „Budeš tam mať kliniku a bude z červených tehál. Budeš mať takú a takú tabuľu na dverách, a tak ďalej, a všetko tak a tak.“
On povedal, „Billy, synu, ja by som v teba za nič nepochyboval.“
Povedal som, „Doktor, Pán ti to dáva.“
171 Zavolajte mu dnes večer a opýtajte sa ho, čo sa stalo. Na druhý deň ráno mi volal a povedal, „Mám zimomriavky až na smrť. Práve mi volali. A niečo sa minulý večer stalo a my sme to miesto už kúpili.“
172 Opýtajte sa ho pri tých prípadoch, kedy mal ľudí, ktorí mali rakovinu, zožraní, boli úplne bez nádeje. Modlili sme sa za nich. Odišli sme z nemocnice. Zavreli sme sa do izby, zavreli dvere. Pán ukázal videnie, a buď ukázal, kedy tí ľudia odídu, alebo čo sa stane. Opýtajte sa ho, či to niekedy zlyhalo.
173 Toto tu je len veľmi malé. Toto je... Toto je najmenšie, čo som videl sa stať zo všetkých mojich zhromaždení. To je pravda. Snažil som sa robiť všetko možné, aby som tú vec prelomil. Prichádzam a vy si myslíte „modlitebné karty“. Otočil som modlitebné karty. Skúšam všetko. Som tu ako váš sluha a váš brat a tieto veci sú tu.
174 Tu je Banks Wood, sedí tu niekde, predavač mojich kníh.
175 Leo, Gene, tu sú títo dvaja chlapci, jeden bol katolíkom a ten druhý, myslím, že nepatril nikam. Keď prišli do Hammondu, Indiany a videli Ducha Svätého pri tisícoch ľuďoch, ako vyvoláva, bolo to pred pár rokmi. Jeden z nich si nechal narásť veľkú bradu. Robili sa, že sú z FBI, a prišli na zhromaždenie, aby sa presvedčili, či sú tie veci pravda. Prišli ku mne domov, pretvarovali sa na evanjelistov, a tak ďalej. A Duch Svätý prišiel a vyvolal to. A oni sú tu a sedia rovno tu. Vidíte? Prečo to nedokážete prijať? Čo sa deje?
176 Pán Wood je niekde tu, sedí niekde tu a on mi hovoril, keď bol dolu v Louisiane, videl som ho, ako sa zranil. Zavolal som mu cez telefón a povedal som mu, aby dával pozor. Na ďalší deň si odsekol palec. Keby nie Ducha Svätého, tak by mu to odseklo celú ruku. Pred pár dňami, keď som bol v Chicagu, videl som ho uprostred dymu a povedal som mu, aby bol obozretný. On tam bol uprostred olovnatého jedu a vošiel do toho dymu a takmer ho to tam rovno zabilo.
177 Opýtajte sa, ako sú veci predpovedané, týždne po týždňoch a mesiace po mesiacoch, predtým, ako sa dejú.
178 Neskôr v tomto týždni, ukážem vám, čo to je. Ide o vašu vlastnú vieru a to je ten dôvod, prečo sa veci nemôžu diať. To vy tiahnete z Ducha Svätého. Ježiš pre tú ženu nikdy nevidel žiadne videnie. To bola jej viera, ktorá sa Ho dotkla. To je dôvod, prečo zoslabol. To je vaša viera, ktorá to robí, nie moja. To vy robíte. A ak sa skutočne môžete zbaviť tých pocitov strachu a budete skutočne veriť Bohu, tak toto sa prelomí do jedného obrovského „haleluja“ prebudenia a chromí, slepí, postihnutí, všade sa budú diať uzdravenia. Ale pokiaľ sedíte takí stiahnutí, ako to On môže urobiť?
179 Verím v to byť konzervatívnym. Ale nie len o to ide, lebo byť konzervatívnym ti tiež dáva ducha povery. Nič mi nehovorte. Stojím tu teraz. Viem, o čom hovorím. Duch Svätý je rovno v tejto budove, práve teraz, a On uzdraví každého jedného rovno tam, kde sedíte, ak tomu budete veriť. On to už urobil. Koľkí tomu veríte? [Zhromaždenie hovorí, „Amen“ – pozn.prekl.] Veríte tomu? [„Amen“ – pozn.prekl.] V poriadku.
Uvidíme, koľko veríte.
180 Skloňte teraz na chvíľu svoje hlavy. Položte svoje ruky na niekoho blízko vás. Odstúpte teraz od každej povery. Ste pod panovaním Krista. „Kdekoľvek sú dvaja alebo traja zhromaždení v Mojom Mene, Ja budem v ich strede.“
181 Môžte ma nazvať pokrytcom, ale niečo za chvíľu zistíte. Rovno teraz vidím, ako sú ľudia uzdravení, to je pravda, práve teraz. Vy to možno teraz ešte nespoznávate. Ale ak pastori, ktorí sú v tejto budove, neuvidia ľudí, ako ku nim pôjdu potom, ako budem preč, a ako im budú hovoriť, že problémy so žalúdkom a podobné veci ich opustili, tak som falošný svedok. To je pravda. Tak veru. Vidím to. Pozorujem to teraz v inom svete.
182 Verte. Verte. Istotne, ak nejaký úbohý nevedomý hotentot v Afrike, ktorí ani nevie, ktorá je pravá alebo ľavá ruka, a dokáže to prijať, čo s vami, ktorí viete čítať Bibliu a boli ste učení kresťanstvu? Ak ten úbožiak tomu uveril, len keď sa raz na to pozrel, pretože ja som musel ísť niekam inam na ďalší deň, a tisíce zodvihli invalidné kreslá a postihnutí a slepí, tak čo potom s vami?
183 Ó, Bože, aký si milostivý, „Aký je milostivý a nechce, aby niekto zahynul.“
184 Seďte teraz uzavrení s Bohom. Vyznajte svoj hriech. Vyznajte svoju neveru. Povedzte Bohu, že sa za seba hanbíte kvôli svojej nevere. Vyzývam vás, aby ste to urobili, a uvidíte slávu Božiu.
185 Cítim práve teraz pomazanie urobiť niečo odlišné od toho, čo som kedykoľvek urobil. Nikdy v živote som toto neurobil, ale práve teraz sa cítim vedený urobiť to.
186 Vyznajte hneď teraz svoj hriech. Hovoríte, „No, som kresťanom.“ Vyznaj svoju neveru. Povedz Kristovi, že už nikdy mu viac nebudeš neveriť. Práve teraz Ho prijímaš. Práve teraz to bude navždy. Nebudeš sa už ohľadom toho nikdy viac sťažovať. Nezáleží na tom, ako to vyzerá, aké máš pri tom pocity, budeš tomu veriť, pretože Boh tak povedal. Boh tak povedal.
187 Vyšli ste z babylonskej veže. Vošli ste do údolia, kde sa nahádza Ľalia z údolia. Prišli ste k strane vrchu, kde milosť slobodne plynie z fontány života.
188 Vyznajte svoje chyby. Povedzte, „Bože...“ Ak si niekedy niečo niekomu urobil, povedz, „Pôjdem a dám to do poriadku.“ Urob to teraz.
189 Chcem, aby ste sa teraz, ako budem hovoriť túto modlitbu, chcem, aby ste sa to modlili. Hovorte to nahlas so mnou. Ja to budem len hovoriť, ale vy sa to modlite zo svojho srdca so svojou sklonenou hlavou, zavretými očami, každý jeden. Nedvíhajte hlavu, kým vám tak nepoviem. Len sa dívam, aby som videl, čo môžem vidieť. Opakujte toto po mne.
190 Všemohúci Bože [Zhromaždenie hovorí, „Všemohúci Bože.“ – pozn.prekl.], Stvoriteľ neba i zeme [Zhromaždenie hovorí, „Stvoriteľ neba i zeme.“ – pozn.prekl.], Autor večného života [Zhromaždenie hovorí, „Autor večného života.“ – pozn.prekl.], Darca každého dobrého daru [Zhromaždenie hovorí, „Darca každého dobrého daru.“ – pozn.prekl.]. Buď mi milostivý, ó, Bože [Zhromaždenie hovorí, „Buď mi milostivý, ó, Bože.“ – pozn.prekl.]. Odpusti mi moju neveru [Zhromaždenie hovorí, „Odpusti mi moju neveru.“ – pozn.prekl.]. Verím v Evanjelium [Zhromaždenie hovorí, „Verím v Evanjelium.“ – pozn.prekl.]. Verím, že Ty si tu [Zhromaždenie hovorí, „Verím, že ty si tu.“ – pozn.prekl.]. Verím, že tu teraz predvádzaš Svoje Slovo v mojom tele [Zhromaždenie hovorí, „Verím, že tu teraz predvádzaš Svoje Slovo v mojom tele“ – pozn.prekl.]. Otvor tie kanály [Zhromaždenie hovorí, „Otvor tie kanály.“– pozn.prekl.]. Vyprázdňujem svoju neveru [Zhromaždenie hovorí, „Vyprázdňujem svoju neveru.“ – pozn.prekl.]. Prijímam Tvojho Ducha [Zhromaždenie hovorí, „Prijímam Tvojho Ducha.“ – pozn.prekl.]. Verím, že Ty si teraz vo mne [Zhromaždenie hovorí, „Verím, že Ty si teraz vo mne.“ – pozn.prekl.]. Verím, že moja nemoc zmizne [Zhromaždenie hovorí, „Verím, že moja nemoc zmizne.“ – pozn.prekl.]. Ako môže smrť a život existovať v mojom tele, keď Ty si tam? [Zhromaždenie hovorí, „Ako môže smrť a život existovať v mojom tele, keď Ty si tam?“ – pozn.prekl.]. Verím ti [Zhromaždenie hovorí, „Verím ti“ – pozn.prekl.]. A teraz Ťa prijímam ako svojho Uzdraviteľa [Zhromaždenie hovorí, „A teraz Ťa prijímam ako svojho Uzdraviteľa.“ – pozn.prekl.].
Majte stále svoje hlavy sklonené.
191 To je vaša modlitba. To je vaša modlitba. Teraz sa ja idem modliť za vás. Stále majte zavreté oči. Držte sa zavretí s Bohom. Nenechávajte teraz nič vchádzať do vašej mysle. On je rovno s vami, práve teraz po vašom boku. Povieš, „Chcem Ducha Svätého, brat Branham,“ v poriadku. On je rovno tam, aby to dal. Povieš, „Chcem uzdravenie svojich očí, brat Branham.“ On je rovno tam, aby to dal. „Chcem, aby moje dieťatko bolo uzdravené.“ On je rovno tam, aby to dal. „Chcem, aby môj brat, moja mama...“ On je rovno tam, aby to dal, rovno tam. Jehova-Jireh, poskytnutá obeť!
192 Teraz sa budem za vás modliť. Biblia hovorí, „Modlitba viery uzdraví chorého. Boh ho pozdvihne.“ Ak som našiel milosť vo vašich očiach skrze pôsobenie Ducha Svätého, budem sa modliť teraz z celého svojho srdca, aby vám Duch Svätý svedčil, že to dielo je zakončené.
193 Ó, Bože, môj Otče, prichádzam v Ježišovom Mene, aby som sa modlil za týchto ľudí, ktorí teraz čestne a úprimne vyznali svoje chyby. Ó, požehnaný Bože, nech je toto večer, na ktorý nikdy nezabudnú. Nech Duch Svätý príde práve teraz do každého srdca, a nech zoberie preč všetko a všetky nemoci z ich tela.
Vyzývam teraz diabla do debaty.
194 Satan, ty si si vedomý, že si porazený. Nemáš žiadne legálne práva. Ježiš Kristus, môj Pán, ťa obral o všetku autoritu, ktorú si mal, keď zomrel na Golgote, aby zobral preč hriech a nemoc. A ty nie si nič iné, ako podvodník a my ťa nazývame podvodníkom. Ty vieš, že keď náš Pán prišiel k tomu stromu, On ten strom preklial. Na ďalší deň vysychal. A náš Pán povedal Svojim učeníkom, „Majte vieru v Boha. Lebo ak poviete, ak vy poviete tejto hore, 'pohni sa' a nebudete pochybovať vo svojich srdciach, ale budete veriť, že to, čo ste povedali, sa stane, budete mať, čo ste povedali.“
195 Satan, ty poznáš miesto Písma ohľadne toho. A ja som práve vyučoval týchto ľudí, že Boh je v nich. A ak Boh je v nich a oni prehovoria k tej nemoci a povedia, „Choď preč odo mňa“ a nebudú pochybovať vo svojich srdciach, tak práve teraz tá nemoc musí odísť, pretože Kristus tak povedal. Pretože to nie sú oni, ktorí hovoria. To je Otec, ktorý prebýva v nich. Oni sú v potrebe. Tak vyjdi z nich v Mene Ježiša Krista. Hovorím ako Boží sluha skrze posolstvo od anjela, ktorý pomazal a dokázal ľuďom, že Ježiš je tu a že to posolstvo je pravda. Tak vyjdi z nich von v Mene Ježiša Krista. Zaprisahávam ťa, aby si opustil každú chorú osobu a išiel do vonkajšej temnosti v Mene Pána Ježiša Krista.
[Je počuť zahučanie Svätého vetra – pozn.prekl.]
196 Počuli ste to? [Zhromaždenie hovorí, „Amen.“ – pozn.prekl.] Som si istý, že ste to počuli. Koľkí počuli to zahučanie, ktoré prešlo práve cez tú budovu? To bolo to. Istotne už viac nebudete pochybovať. To bol Boh, ktorý odpovedal späť. Môžete to vidieť? [Zhromaždenie sa raduje – pozn.prekl.]
197 Povstaňte. Veríte, že ste uzdravení? [Zhromaždenie hovorí, „Amen.“ – pozn.prekl.] Veríte, že Boh odpovedal na modlitbu? Zodvihnite svoje ruky k Nemu. Ďakujte Mu za to. [Zhromaždenie sa raduje – pozn.prekl.] Je s tým koniec. Ste uzdravení.
198 Ježiš Kristus povedal, „Ak vy poviete,“ čo je to? Keď ste von z Babylonu, keď ste von spod nevery. Keď ste von spod povier. Von spod všetkých týchto vecí. A ste naplnení Božím vlastným životom. Váš hlas je Jeho hlas. Ste tým.
199 Vypovedal som to. Pred chvíľou v tej mojej miestnosti, Boh mi povedal, aby som toto urobil. A tu to je. On to práve teraz potvrdil. [Zhromaždenie hovorí, „Amen.“ – pozn.prekl.] Amen. A nech je požehnané Meno Pánovo. Ó, čo za čas. Toto je prvýkrát, čo sa to stalo od južnej Afriky. Ako dlho budete tápať v nevere? Rozumiete to? Ten vietor sa prehnal týmto pódiom práve teraz a Duch Svätý tu prišiel, pretože to bolo vypovedané Slovo Božie, ktoré to urobilo. Amen.
200 Koľkí z vás ste uzdravení? Zodvihnite svoje ruky. Koľkí sa cítite inak na svojom tele? Zodvihnite svoje ruky [Zhromaždenie hovorí, „Amen.“ – pozn.prekl.]. Tu to máte. Ste teraz uzdravení slávou Božou. Všetci, ktorí sa cítia odlišne, ak ste nemohli hýbať rukou, hýbte ňou. Ak ste nemohli počuť na svoje ucho, strčte si prst do druhého ucha a počúvajte. Môžete počuť. Ak ste nemohli chodiť, povstaňte na svoje nohy. Ak ste slepí, dajte si dolu svoje tmavé okuliare. Môžete vidieť.
201 Duch Svätý práve prešiel týmto miestom pre potvrdenie Slova. Haleluja. Nech je požehnané Meno Pánovo. Niečo ako vietor prešiel touto budovou. Koľkí to mohli cítiť, keď to tadeto prešlo? Zodvihnite svoju ruku. Buďte úprimní sami so sebou. Ten vietor, ktorí prešiel touto budovou, to je Duch Svätý. [Zhromaždenie hovorí, „Amen.“ – pozn.prekl.] „Vypovedz to a stane sa to.“ Ako taký veľký milujúci vietor prešiel, „Fiúúú“, rovno týmto miestom a ja som to počul, ako to prešlo až ponad publikum. Počuli ste to a tiež cítili. To je Jeho prítomnosť.
202 Všetci teraz, ktorí sa cítite odlišne, všetci teraz, ktorí sa cítite, že ste uzdravení, všetci teraz, ktorí cítite, že Kristus je vo vás!
203 Čo to bolo? Práve tak, ako prišiel Duch Svätý na deň Letníc, prišiel dolu, ten vietor tadeto preletel. Koľkí ste tomu svedkami? Zodvihnite ruky. Každý jeden, úprimne zo svojho srdca. Tu to máte. To vtedy prešlo rovno touto budovou. To je ten istý Svätý Duch. [Zhromaždenie hovorí, „Amen.“ – pozn.prekl.] Ten istý Svätý Duch prichádza skrze to isté Slovo. Nech je požehnané Meno Pánovo. Amen.
204 Všetci, ktorí veríte, že ste uzdravení, povstaňte na svoje nohy. Každý jeden, ktorý verí, že sa cíti inak, áno, že ste práve teraz uzdravení, povstaňte na svoje nohy. [Zhromaždenie sa raduje – pozn.prekl.] Amen. Amen. To je to. Amen. Zatiaľ čo čakajú, vy sa začínate cítiť inak! Ak vás bolela hlava a je to preč, povstaňte. Ak si bol chorý na žalúdok, povstaň, ak je to preč. Povstaň ako svedok. Tu to máte. Čo to robí? To je Duch Svätý, ktorý to urobil. Amen. Naplnení Jeho dobrotou! Ó.
205„Toto je môj príbeh, toto je moja pieseň.“ Ó, či sa necítite dobre? [Zhromaždenie hovorí, „Amen.“– pozn.prekl.]
…Príbeh, toto je moja pieseň (Všetci)
Chváliac môjho Spasiteľa po celý deň;
Toto je môj príbeh, ó, toto je moja pieseň,
Chválim svojho Spasiteľa po celý deň.
Zaspievajme to znovu, všetci. Začnime.
Toto je môj príbeh, ó, toto je moja pieseň (Všetci)
Chválim svojho Spasiteľa po celý deň;
Toto je môj príbeh, ó, toto je moja pieseň,
Chválim svojho Spasiteľa po celý...
206 Ako je to byť uzdravený? Zamávajte Mu, aký je to pocit byť uzdravený? Pozrite sa len tam. Chcete mi povedať, že diabol nie je porazený? Istotne je. Amen. [Zhromaždenie sa raduje – pozn.prekl.]
207 On je nádherný. Ó! Udaj nám tóninu na pieseň, „Nádherný, nádherný je môj Ježiš Pán.“ Koľkí poznáte tú pieseň?
Nádherný, nádherný je môj Ježiš Pán,
Boh rady i moci, knieža pokoja.
V poriadku. Poznáš to, sestra? V poriadku.
Nádherný, nádherný...
Radca, Knieža pokoja, mocný Boh je On,
Ó, spasil ma, chráni ma od hanby a každého hriechu,
Nádherný je môj Vykupiteľ, chvála Jeho Menu.
Nádherný, nádherný je môj Ježiš Pán,
Boh rady i moci, knieža pokoja.
Spasil ma, chráni ma od hanby a každého hriechu,
Nádherný je môj Vykupiteľ, chvála Jeho Menu.
208Pre vaše dobro, ak by tu bol medzi vami nejaký pochybovač, pričom cítim to vo svojom srdci teraz a proti môjmu duchu. Niekto si myslí, že ten zvuk, ktorý tu prešiel, bol zapríčinený nejakým lietadlom alebo niečím takým.
209 Boh, ktorý je mojím najvyšším Sudcom, ten Duch prešiel tadeto pódiom, dokonca to zavialo mojím sakom tu naboku a zahučalo to tu naprieč celou budovou, rovno tu. Cítil som to, videl som to, ako to prešlo. Koľkí ste toho teraz svedkami? Biblia hovorí, „Na ústach dvoch alebo troch svedkov.“ [Zhromaždenie hovorí, „Amen.“– pozn.prekl.] To vôbec nie je... To je Duch Svätý.
210 Pamätáte si, keď sa raz Ježiš modlil a zaznel tam zvuk z neba? Koľkí si to pamätáte? [Zhromaždenie hovorí, „Amen.“– pozn.prekl.] A niektorí z nich povedali niečo ako „zahrmelo“ alebo niečo také. To je stále tak. Skeptický duch stále žije.
211 Ale Boh tiež stále žije. On je rovno tu. Ten istý mocný nesúci sa vietor, ktorý prišiel z neba na deň Letníc, je rovno tu, aby svedčil znovu tú istú vec. Boh všemohúci je Sudcom všetkých vecí. Amen.
212 Milujete Ho? [Zhromaždenie hovorí, „Amen.“– pozn.prekl.] Chvála Pánovi. V poriadku. Každý sa teraz načiahnite a potraste si s niekým ruku, zatiaľ čo ešte raz spievame pieseň „Nádherný.“
Vy, metodisti a baptisti, urobte to teraz. V poriadku.
Nádherný...
Ó, otočte sa a potraste si s každým naokolo ruku.
...pre mňa
Radca, Knieža pokoja, mocný Boh je On,
Spasil ma, chráni ma od hanby a každého hriechu.
Nádherný je môj Vykupiteľ. Chvála Jeho Menu.
213 Chvála Pánovi. Cítite sa teraz dobre? [Zhromaždenie hovorí, „Amen.“– pozn.prekl.] Sú úplne všetky pochybnosti preč? Zamávajte Mu. „Je to všetko preč. Všetky pochybnosti sú preč.“ [Zhromaždenie sa raduje – pozn.prekl.] Ó! Nádherný! Nádherný! Dobrý! „Všetky pochybnosti sú preč.“
Nech vás Boh žehná. Doktor Vayle.
1-1 ... Happy to have the privilege of coming in Thy Presence, and to meet with thee. And O God, may we have fellowship tonight around the written Word. May the Holy Spirit inspire all that's done or said for the glory of God. We ask it in Jesus' Name. Amen. You may be seated.
1-2 They almost caught me off of guard. I was looking down here at a little Arkansas brother from way down in that great state of Arkansas. And what you doing up here in this cold country anyhow? Well, everywhere I go I meet people from Arkansas. It was one of my first places to go to after I left St. Louis, where we was at the Kiel Auditorium and went down into Arkansas, and I never forget those people how they come, oh, just... There was twenty-eight thousand people, the newspaper said, in Jonesboro. And the city's about eight or ten thousand, I guess, population.
1-3 For thirty miles around the city was nothing, all the farm houses were taken up and tents built and things, and people living in them, under old--old trucks, and people... Raining, it'd be raining, the people holding little pieces of--of canvas and newspapers over their sick folks, just waiting for them to be prayed for. It didn't make any difference if they got in this week or next week, whenever it was, it'd be all right. See?
And I remember down at Corning... You live close to there, do you? Corning? I... You seen... I seen something there that I guess that maybe Dwight Moody, or Sankey, or some of those seen in their days. I was way out in the wilderness, had pulled back and was back there praying alone before the service. I'd see people coming out those dusty roads, going down to the service long in the afternoon. And I noticed young ladies, beautiful young ladies not over sixteen, eighteen years old, packing their shoes and stockings under their arm. Before they would get there, they'd set down, dust off their feet, and put on their hose and their shoes. They only had one pair, and it had to last. But they really loved the Lord.
Some of the most outstanding miracles I have ever seen done in America was did there. And, I want to come back to Arkansas one of these days, just have a real old time of fellowship around the Word and the people of God.
2-2 Now, we're just a little early tonight, and so we're going to read some of God's eternal Word as usual. And I want to... Say, I believe they said here we had a... You done announced that ministerial breakfast, and so forth? Yeah. Okay, that's all right. We want to read tonight out of the book of Genesis. And I want you to listen as we read out of the 11th chapter and the 5th verse.
And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men had built.
And the LORD said, Behold, the people are one,...
I want to speak tonight on the "Oneness of Unity."
2-3 Now, as we go straight into the Word for this exhortation, and now, I... It's very amazing to think that how that the people that they saw here was one. And you know, that's God's plan. God wants people to be one. And it's strange to think, but the devil tries to put his plan into existence and make the people one under his plan.
Now, God has a plan and the devil has a plan. And then the devil is trying to get all people under his plan, while God's trying to get people to be one under His plan. So there's two great spirits in the world. One of them is the devil; the other is God.
2-5 The devil has messengers; God has messengers. And we are at liberty to make our choice to whom we will yield ourself to, that's whose servants we are. But if you notice, as I was preaching last Sunday of the thirst that's in people, man... God made man to thirst, but to thirst after Him. That's why thirst was placed in a man. But the devil comes along, and perverts that, and causes the people to thirst after him with the things of the world.
The Bible said, "If ye love the world or the things of the world, the love of the Father is not in you." Then you see, the devil perverts. He can't create anything, but he can pervert what God has already created. The devil is not a creator; he's just a perverter of the original creation.
And what is sin? Is righteousness perverted. How many understand that? See? Good, I was just wondering.
2-8 I am a Southerner, and we are just used to a little more response than that. And the--the northern people are conservative, and--and I've been in the south so long till I... You just have to get used to my southern ways, or me your yankee ways. But I want you to know we won the war. Yeah, we got no argument about that. There's one southerner living and no yankees, so we won the war.
I thought it was most striking when that little yankee was dying, oh, and the southerner sent him a telegram that said, "God bless you, yankee. I hope to see you again pretty soon." That's... Why couldn't they have thought that in the beginning (you see?) and just let it go? But I like to say that, that there is only... It taken the spans of life to win the war, but we finally got it. See? All right. But there is a great time coming.
3-2 And now, speaking of the--the enemy, of how that he perverts righteousness into unrighteousness... Now, that we're a mixed multitude, both men and women, most all adults, so I am sure you'll understand. You'd listen to your doctor, and I'm your brother.
It is legal, and lawful, and godly for a man to take himself a wife, and to live with this wife. But another woman could be the same thing to him, but it would be death to touch her. There's the difference: righteousness perverted.
3-4 That's the way all sin is, is righteousness perverted. God made you to thirst after Him; and God made the church to be oneness under His dominion, but the devil makes them oneness under his domain.
And now, if you'll notice in the Mohammedan religion some of the things... If we would just could take the time, the things that are... how they are perverted. In the Mohammedan religion (which I have had the privilege of visiting the country near the grave of Mohammed) and at his grave has been a white horse, has been standing there for two thousand years. Every four hours (I think it is.) they change the guard, and a white horse saddled and waiting for the resurrection of Mohammed... And they say that he will raise from the dead, get on the horse, and conquer the world.
3-6 Then you see, they are watching for the conqueror to come riding on a white horse. And how that is perverted from the Scripture, because Jesus is coming, riding on a white horse, His vesture dipped in Blood, His Name the Word of God. But you see the devil taken that theory and perverted it to Mohammed. But truly Jesus will come on the white horse. The Bible says that He will.
And you can get in any false cult that you wish to, and you'll see many great symbols of true Christianity.
4-1 Now, in the tower of Babylon, if you'll notice that tower... it was the beginning Babylon, which I will speak on later this week, the Lord will. Babylon, the very city, was patterned out of heaven. And in there they had the River Euphrates flowing right by the throne. And the garden, swinging garden... and that's patterned off of heaven, for the River of Life thro--flows by the throne of God. And you see, the achievement that man was doing, was making a pattern--perverting.
4-2 And then in this great thing they had a man by the name of Nimrod. And Nimrod was bringing all the rest of the cities and the nation under one great dominion, showing that it's a man-made theory, just a pattern. But God's church is united under God. Man has nothing to do with it. It's united under God.
And this Babylon, which was the beginning of... In the creation in the Genesis... We find out that it's plumb over in Revelation, and it speaks of this ecclesiastical world in the last days which is now, will finally unite under the antichrist: a man-made religion.
But I am thankful to say that God's church will be united too, under one Head: God. But the man-made religions will all come into this antichrist religion.
4-5 There'll be two forms of them. One form will come from Rome, which will be the beast, and there is an image unto the beast, which will be the ecclesiastical head of the Protestant church, heap up as a image unto the beast under the denominational world. And it'll all come under one great dominion. And the antichrist will be the one that's enthroned and seated: "anti," "against," almost exactly alike, but yet his--his--his teaching isn't from the Scriptures: enough of the Scriptures to make it look like that it's right, but it'll be wrong.
4-6 And I know you're--you're saying, "Brother Branham, you're referring to Rome now."
That's exactly, and not only Rome, but Protestantism too. Exactly. The Bible said so. But there you are, the devil uniting people under one head, one ecclesiastical head, a man on earth.
The Bible said he would set in the temple of God, showing that he is God. And how he would wear a triple crown and all these things that he would do, the vicar of--of heaven, earth, and purgatory. And under this would be a--an image to him, where all the rest of them would unite together. But the church of the living God will be united under the power of God and the supervision of the Holy Spirit.
God's church shall be united. Oh, aren't you glad in this dark hour when everything's shutting off, people are not caring... They don't seem like... Their hearts are getting farther and farther away from God. The world's getting colder and colder and indifferent, because these great ecclesiastical heads are forming up.
5-2 In Russia, Russia is trying to unite the world under Communism. Russia... The devil that's controlling Russia is trying to unite all the world under Communism. They'll never be able to do it.
And then the U.N., United Nations, is trying to unite them under a union police force, another man-made system. It never will work; it can't. But they're all trying to.
And let me say this with respects, but according to the Word of God, that every nation today is dominated by the devil. The Bible said so. Satan showed our Lord the kingdoms of the world, and he said, "These are all mine to do with them anything I want to do; and if you'll worship me, I'll give them all over to you."
And Jesus knew that He was going to fall heir to them in the Millennium, so He said, "Get thee behind me, Satan."
5-6 If the world was governed by Christ, we'd stack arms and there'd never be another bullet fired. We wouldn't have any use for sputniks and for hydrogen bombs to blow up people. When Christ takes over the governorship of this world as the King of king and Lord of lords, the people will be united to Him under one great big domain. It'll be a time.
5-7 All nations are wanting people to be one. Germany thought they all ought to be Germans. Russia thinks they all ought to be Russians. The western world thinks they ought to come of it here. And they want them to speak one language, just like they did in Babylon. God said, "They are one language." And He wants them all to speak one language.
They want them all to be one united person, but it will never take place under man's dominion. But I'll say this, that there's coming a time when all nations will be united together under one King, and that will be Jesus Christ God's Son. And they'll speak one language. They'll be one in heart and one in purpose.
5-9 Daniel saw the end when the Stone was cut out of the mountain without hands, and it rolled into the kingdoms of the world and crushed them. And they become like the trash on the floor, the husk that the winds blew away; but the Stone covered all the earth. That Stone is Christ.
There will be... Sometime there'll be one nation, one people, one flag, the old rugged cross. Praise be to the living God.
My hopes is built on nothing less,
Than Jesus' blood with righteousness;
When all around my soul gives away,
Then He is all my hope and stay.
For on Christ, the solid Rock, I stand;
All other grounds is sinking sands.
All other ground...
Churches, denominations, nations, "U.N.'s", whatever it might be, is all sinking sand, got to come to an end.
6-2 I've had the privilege of standing in Rome, where the great Caesar who tried to unite all the world under the Roman Empire, and today you'll have to dig twenty feet down to find the ruins of that city.
I stood in Egypt where the great pharaohs that tried to unite the world under Egypt, and you dig twenty and thirty feet to find the ruins of the city. "For here we have no continuing city," says the Bible, "but we seek one to come."
6-4 Not long ago when I one time went out to a place when I was a little boy. I seen a great tree where I used to go and set under that tree. And I said, "When I'm an old man I'll come back and set under this certain tree, and I'll look up into its branches, and I will admire its beauty as I am today, of a boy of twelve." There's nothing left of that tree but a snag. Why? There is nothing here that can continue; it must cease. And every mortal thing speaks of an immortal One coming, for everything that we see is a perverted act of something that's real.
6-5 I marry a couple and see a lovely young girl in her blushing teens, a young man with his shoulders back, standing as they are, one, and their hearts beating together. I think, "Isn't that too pretty a picture to ever be marred by death." But it's just a few years till their hair turns gray, the shoulders stoop, and back to the dust they go. What is it? It's a picture when they are standing there, that there is a land beyond the river where every symptom of death is taken away. There, immortal shall stand in His likeness--the sun and the stars to outshine.
That great morning star hasn't lost any of its beauty since the Lord blowed it from His hands and hung it in its orbit, and look what a few years does to us. But what did He say in the Scripture? He said, "Those that have turned many to righteous shall outshine the stars." So we look for a city whose Builder and whose Maker is God.
7-2 After you see this great something that I'm trying to build your mind into for a context, I'm trying to let you see out here that there is a--a working of an enemy. And the working of the enemy by a perverted spirit is trying to do that which the Spirit of Christ is trying to do. The enemy is trying, like the pro and con, to unite all the world under one great head. The world's a doing that, Russia, U.N. And now, let me go just a little further. And the church is trying to do it under man-made setups.
It'll never work. It's not God's program. I can prove that by His Word. But you know, God made you a person to make you desire to be that way, so that He could fill you up with His goodness. Now, if a man has to be full of something... That's right.
7-4 This is a choosing time. You cannot stand neutral any longer. You may leave before the message is over, but you can't go out that door the same person you come in. That's right. You'll cross that threshold tonight either a better person or a--a more evil person than you was when you entered. You can't help it. It's up to you to make a decision. Now, notice. It's a choosing time. You can't be neutral.
It's a choosing time. You must choose you this day whom you're going to serve. And the devil has presented many things glamorous that you can choose if you wish to. You can't remain the way you are, because you've got to be... if you're empty...
7-6 Now, I wish this to stay among us. And the good Lord of heaven knows that I'm not saying this to be indifferent, but I'm just saying this to show a truth. And our great evangelists who are crossing the world today... And not long ago I had the privilege of setting at the breakfast with this famous Billy Graham, who I believe is God's servant, going across the nations, calling them to Christ, calling the world to Christ and to repentance.
And I heard him say before a group of preachers, as he picked up the Bible like this, and he said, "This is the--the example." He said, "Paul went into a city, and he made a convert, He came back a year later, and he had thirty converts." He said, "I go into a city and have twenty thousand converts. I come back in a year and don't have twenty."
8-1 Oh, how I wanted to say something. But that was his meeting. Billy Graham with his message is telling people to repent and to turn from sin. And that's an essential message, and God has chosen Billy Graham to do it. No one else can do it like he has done it, because he's following the Lord. He is in the Spirit of John, which before the first coming of Christ went forth and preached repentance and done no miracles, but he preached and stirred the regions and made them ready for the next message coming.
8-2 But today as Billy Graham, our beloved brother, as he's having the people to dump themselves out with sin, he hasn't got the message of filling-up again. That's what's the matter. You are dumped out. But let me humbly speak to you as your brother. The Bible said, "When the unclean spirit is gone out of a man, he walks in dry places." In other words, he's going around everywhere trying to find rest. A spirit is not very bad until he can find somebody that he can talk to or live through.
8-3 Just recently I could feel the spirit in the meeting. And you all who are sending your letters in as an apology of the first night or two to believed that it was some kind of a mental setup, and now you're convinced, sure, I forgive you. God does too, and the Lord bless you. Certainly.
Now, when the meeting going on, a evil spirit in the meeting, that spirit is almost harmless until it can catch somebody that it can work through. Then when it can work through, it'll certainly do damage, because it is a evil spirit. And the Holy Spirit is here, trying to find somebody to work through, and when It finds somebody to work through, It can do good.
See, the two spirits, their motives, objectives? Watch how it is. Watch their works. Watch their fruits. Then you can see what spirit is on you.
8-6 You are motivated by spirit. If you have no spirit, you're dead. And if you have a spirit, it motivates your life. And if your life bears the fruit of a Christian, it's a Christian Spirit.
Now, you may be filled. Now, watch this evil spirit. When he goes out, he walks in dry places hunting a place to find rest. The Bible said he could not find it. So he says, "I will return back to where I come out of." He goes back to this person that he was once in, and he finds the house all swept, cleaned up, sanctified, all condemnation gone, oh, just a real happy believer. But it's empty, and he said, "Come here," seven other spirits, worse than he was... Will you please try to get this. The Bible said that's the truth, Jesus said it's the truth. And he comes back to this house.
A man who has confessed Christ to be his Saviour, has got rid of his wickedness, has quit his drinking, quit his smoking, his lying, his stealing, he has become sanctified, cleaned out. His house is all swept; He feels free. So he comes back, and he finds that house. Then he goes and gets seven other spirits worse than he was and comes into this person. And the Bible said that the last estate of the man is seven times worse than it was at the beginning.
9-2 Now, what just happened? A re--evangelist comes through. They preach repentance, and you clean up from your sins. And then when you're cleaned up, the devil goes away from you. You take your things back that you stole. You go, confess your wrongs to your wife or your husband. You really clean up. And then the thing of it is, you're just clean and make a real good target for the devil.
Now, after the people believed and was baptized, they were filled with the Holy Ghost. And that's God's Divine program. Now, if you are filled with the world... And when you get saved, you might be filled with good thoughts and so forth, but unless you are filled with God... God sent the Holy Spirit to the earth to motivate the church. And you might be filled with thoughts. You might be filled with theology. And you might be filled with education, a know it all. And you might be filled with religion, and still be a target of the devil. That's right.
9-4 Now, when God made you so you could empty... For when you was born, you was made with a place to be filled. By nature you're a child of the devil. And when you... Evangelist comes along, and you repent and get cleaned up, you see what the devil comes? He brings back to you, and sets you in some little denomination, and say, "Our church is the biggest one." You're wrong, right there to start with. Then you get heady, high-minded, "Why, it don't condemn me to stay home and watch television. It doesn't condemn me to smoke a little friendly cigarette or take a drink once in a while." Your fruits tells what you are.
10-1 And then you'll hear some clergyman get up... And you might be reading a Bible, and you see where Jesus performed and done miracles. You take it to the pastor. "Oh," he'll say, "now look. We don't believe that." Who's we? Who is the, "We don't believe it?" Him and who? It isn't him and God, for God wrote it. It's him and somebody else.
And if you'll get behind it, it's the same motive that was at the tower of Babel: to build a man-made earthly dominion. But God don't want that. He don't want you all united under the Methodists, under the Baptists, or under the--any ecclesiastical church head. He don't want you all united under Rome. He don't want you all united under the--a--any--a church dominion. He wants you united under His Spiritual Kingdom, the Holy Spirit. And when the Holy Spirit comes, the world becomes dead, and you're filled with the baptism of the Holy Ghost.
And the devil is a person that has to stay away from you. You're under God's domain. You are a new creature. The Holy Spirit come into that empty place and filled it up.
10-4 Now, a pastor, any cult, some little literature you'd read might say to you, "The days of miracles is passed." That's a good place for the devil to slip one of them spirits in there and make you a worse person, you was when you was a sinner, 'cause a religious sinner is the worst of all. That's the worst; Jesus said so. It's the worst spirit.
Then you might go to a meeting where the great power of the Lord. And the first thing you'd say when you saw it, "Now, I just wonder if I get mixed up with this; they'll give me my letter at the church?" See where you are at? Now, maybe it doesn't...
10-6 There's fine denominations, fine pastors: Methodists, Baptists, all different types that believe in the supernatural moving of God, that believes that man's got to be born again and filled with the Holy Spirit, and I thank God for every one of them. There's many of them that believe. God's got His children stuck out in every place.
But what I'm trying to say, in the majority you find out that all those churches... I want to ask you Methodist people something that do not believe in Divine healing. What about John Wesley, your founder, when he was riding his horse to pray for a sick woman, and the horse stumbled in a gopher hole and fell and broke its leg, John got off his horse took a bottle of oil, and said, "Lord, You made this horse, the same as You made me," and anointed the horse with oil, and he got on him and rode away. What about that? You preached it in a modern Methodist church today, they'd throw you out the door. Certainly.
11-1 But you see what it is? The old mother prostitute of the Bible (Revelation 17), she had daughters. And surely I don't have to go into detail on that. Protestantism is a product of Catholicism. Certainly it is. They brought a lot of this stuff out, still hanging onto it, still doing it, way away from Scriptural teaching, way away from the apostles' teaching.
They made themselves up an apostles' creed. I want any man to tell me where the apostles ever coated a--a quoted a creed like that. Never, never. But you lay onto it. And you call your priests, "father."
And Jesus said, "Call no man father."
11-3 And you people, you get your little prayer books out, both Protestant and Catholic, and say prayers over and over and over, both Protestant and Catholic. And Jesus said, "Don't use vain repetitions like the heathens do, think they can be heard of their much talking." You see?
Pot can't call kettle black. That's right. It's all under condemnation, every man-made theory. And that's the reason in a revival like this, come to the city, these seats are setting empty, but God will send it anyhow. And the papers will blast it. And at the day of judgment, when you're called to answer, you'll be found guilty as they was back there.
11-5 Didn't Jesus say the queen of Sheba, the queen of the south, come all the way from the utmost parts of the world, setting on the back of a camel three months to see a gift of God, which was Solomon? He said, "Verily, I say unto you, a greater than Solomon is here." And I say tonight, that a greater than Solomon is here. It's the Person of Christ in the Holy Ghost performing and working, producing in the human life just as He did here.
11-6 God made you a place that could be emptied. Now, you can't just polish the old life up. You can't give the old life a facelift. She's got to die, and a new life be borned in her. She don't need some manicure, or what is you put on your lips, that what the women do, you know, to make them look better. She don't need a hair curling. She don't need the lip stuff. The church needs a birth and a filling of the Holy Ghost. With her hair curled and her lips painted, she's still the same old girl. She still is a doubter. She still is--has her doubts. She has her fears. She's got herself all scrupled up, and she don't want to hear the truth because the thing that is within her won't let her do it. That's right. Certainly.
A woman of ill-fame on the streets, you walk up and tell her, "Hey, woman, you're wrong."
She'll say, "Tend to your own business."
And some stiff-necked church member is seven times worse than that woman. Tell her, "There's a great revival going on. You should come down. The Lord Jesus has manifest Hisself, healing the sick. People are so forth, receiving the Holy Spirit."
"Go on. What's the matter with you? I belong to church. I'm as good as you."
Why? She don't know any better.
12-2 But you speak to a decent woman and tell her it's wrong to do that; she'll say, "Amen, I know that is wrong." And you tell a man or woman that's borned again of the Spirit of God, that the baptism of the Holy Ghost is here for them to fill their hearts, they'll holler, "Amen" to it, for they feed and live on the Word of God. Certainly they do.
But you see, as it is in the world, so is it in the church. They're trying to build something. God don't need your help to build His Kingdom. God just wants you to preach the Word. He'll do the building. He's the Architect. He's got the plans laid out here.
12-4 All right, what will we do then? God made you a place to empty up of the things of the world. Now, nature put a spirit in there that makes you love the things of the world, and you know you are wrong when you do that. Whether you are a church member... You may be just as religious as you can be, and just as full of the devil with it. That's right.
If you doubt the Word of God, every word of it to be true, it's the devil telling you that. Certainly it is. That's rude, but it's time, high time, that some little sissified preacher got his rubber gloves off and preached the Gospel the way it's wrote, and quit trying to "petty" around with some seminary experience.
12-6 I always felt sorry for an incubator chicken. A chicken that was born in an incubator chirps, and ain't got no mammy to go to. That puts me in mind of a seminary preacher that don't know no more about the Word of God than what the seminary said: Chirping and no mammy to go to.
But when you are really born under the wings of His grace and power, you'll agree with every word He said is the truth. And when God moves in the supernatural, your heart will hunger right to it.
13-2 You won't get off on the side and say, "Mental telepathy, a devil, Beelzebub. I don't believe that. My church don't teach it." You'll say, "God be praised forever." For you're filled.
You can't stay empty; empty is idleness. That's what's the matter with the converts today. As soon as you get converted, you start idling around. You ought to be over there on your knees, seeking God for the baptism of the Holy Ghost to be filled up. Then you've got a wall, His blessed Presence with you.
And when the enemy comes in like the lion in the den that night with Daniel, the Light of God shines out, and he gets away from you; if the good man of the house hasn't got it garrisoned. Certainly.
13-5 Now, united on the day of Pentecost, or just before it, the disciples had all been cleaned out. All their sins had been forgiven, and Jesus the Shepherd, the old hen as it was, as He said He would've gathered them as a hen his brood, then when the spirit of the devil was kept away, waiting for the filling time... And yet in all that, just twelve men, one of them got the anointing of the devil.
And after he'd seen Jesus do all those fine works, he was the very one that led the soldiers to put a rag around His head and hit Him over the head with a club or a stick, and say, "Tell us who hit you, we'll believe you." After following Jesus, and seeing His miracles, and hearing the Jew come up, and Jesus tell him who he was, where he had come from; after seeing all that, this same man doubted it. After seeing Him at the well of Samaria with the woman, tell her her sins and hear the Pharisees say, "He is a fortuneteller," and then after seeing the lovely Jesus, the woman touching His garment and being healed, he still wouldn't believe, and permitted a spirit of unbelief to come to him, because he was instructed on the outside. See what I mean? Oh, what a horrible thing unbelief is. And yet people profess Christianity setting with that in them. Heady, high-minded, the Bible said in the last days. Do I feel strange about it? No, sir, it makes me know this: that the end time is at hand.
14-1 For the Bible said, "The Spirit speaks expressingly (You know what the word expressingly means?) that in the last days (That's this.) perilous times shall come. For men shall be lovers of theirself."
"I'm Dr. Ph.D. Jones, and my--my seminary experience, I've--I have all my degrees. I'm a LL, double L D. Our pastor is all this, that." That don't have one thing to do with God.
14-2 I had a man come not long ago, said, "Brother Branham, I can plaster your wall with degrees." And said, "Every time, when I got my doctor's degree, I thought I'd find Christ. When I got my literature degree, when I got my bachelor degree, I hunted for Christ in all of it, and I haven't found Him yet." He says, "Have the teachers been wrong?"
I said, "Christ is not known by these theological degrees, but He's known in the Person of the Holy Ghost which come down on the day of Pentecost." And the man fell across my coffee table in my dining room, and there received the Holy Spirit. Amen. On the field tonight preaching Divine healing, which is one of the outstanding men of the day.
14-3 What did the church do? Excommunicate him right quick. "Blessed are ye when they'll put you out of the synagogues and things for My Name sake." For the Bible said, "They'll be heady, high-minded." When? In the last days. Lovers of television, pleasures, more than the lovers of God, truce breakers, false accusers. "Now, I'll tell you, don't you go down to that meeting because there's nothing to it": false accusers, the Bible said so. "Having a form of godliness but denying the power thereof." What power is that?
The disciples asked... (Just a moment.) The disciples asked this question when they seen that Judas had betrayed Him and everything was at hand; they said, "Lord, wilt Thou at this time restore the Kingdom to Israel?"
Watch what He said. "It's not for you to know that hour, but go up to the city of Jerusalem, and you shall be endued with power from on high before you can be a witness." A witness has to know something. A witness has to have an experience. And you cannot be a witness of Christ until the Holy Ghost has baptized you.
14-6 Jesus would not permit His disciples to preach the Gospel until they received the Holy Ghost, yet they had been honored to walk with Him three and a half years. Though they were holy men, accepted in His sight, but He would not let them go preach until they waited up there and got all the differences out of them, and then the Holy Spirit came.
What the world needs today is that same filling. When the dumping-out comes, it needs a filling. What does that filling do when it comes in? Where you have doubts, it brings faith; where you have indifference, it brings love; where you had hatred it brings fellowship; and then when the church of the living God, someday will be united under one great Head, and that will be the--the Head of God. God, into the unity of the Body of Christ will be the Governor and the King and the Lord over the entire church under His control. Then she will be received up.
15-2 Today all of the towers of Babel they may build; all of the rockets they may find; all of the socialism and Communism that they may stir up, all the ecclesiastical systems will fail, but in spite of all of it, God will have a church united under His King, under His Kingship by the baptism of the Holy Ghost.
Jesus said, "These signs shall follow them that believe. In My Name they shall cast out devils; speak with new tongues. If they take up serpents or should drink any deadly thing, it would not harm them. They'll lay hands on the sick; they shall recover." Great signs and wonders... "The works that I do shall they do also. Even more than this shall they do, for I'm going to the Father. A little while, the world will see Me no more; yet ye shall see Me for I'll be with you." What? Dump out, empty up. "Then I'll be in you to the end of the world," the consummation. Certainly, "I'll be with you, even in you to the end of the world."
15-4 When that Spirit is in there, It takes hold of God's eternal Word, and It calls everything contrary to it as though it wasn't. No matter what it--takes place, what the world says, what anything else says... If God has made the promise, the man that's endued with that Spirit, will hold onto that promise of God, 'cause there's nothing else in his way.
The church is pure. The church is purged by the Holy Spirit; their conscience is seared of doubt, and unbelief is taken away. And when they hear God's Word say a certain thing, they believe it. Oh, they hold onto it. They just don't move from it.
15-6 And the world today, my friend, is wanting to see people that's united with Christ to display the real genuine Spirit of Christ: gallant heroes. In closing I might say: The world is wanting to see heroes. They honor heroes; that's good. The old saying is that cowards die a million times while heroes never die.
There's a story comes to my mind. I would like to quote it to you just for a few moments. It's a story of a hero that's too often forgotten. Many of you men my age and you women, you'll remember it well in our schoolbooks.
16-2 It was many years ago in Switzerland. The little Swiss people had went up in the mountains and built themselves some houses. They had their o--own little economics and so forth; their little homes. And they loved them. They wasn't not a warring people; they were peaceful people.
And all at once, one time, coming into Switzerland was a great powerful army. And they were well trained man, just setting like them seats there, just like a brick wall: great shields, great spears, well trained war men. And they come marching into Switzerland to take what the Swiss had. And the Swiss to guard their homes, kissing their wives good-bye and their children and babies, they took old pieces of scythe blades, rocks and stones, great big old clubs, and went out in the valley to meet the oncoming army.
16-4 And when they got gathered out there, just a little bitty handful of men, and all around them was a great marching army, what could they do? They stood hopeless, helpless, one looking at the other one; they were licked. There's no way around it. They were finished.
After while, there was a man by the name of Arnold von Winkelried. He stepped out and he said, "Men of Switzerland, over across the mountain is a little white home where my wife and three little children wait." Said, "When I kissed them good-bye this morning, I'll never see them again on this earth."
They said, "Arnold von Winkelried, what are you going to do?"
He said, "This day, I shall die for Switzerland."
"Well," they said, "Arnold von Winkelried, that will do no good. Why do you say you will die for Switzerland?"
He said, "You take what you have got, plowshares, little old sickles, sticks, and clubs, rocks," said, "you follow me. And you fight the best you can with what you've got."
Said, "What will you do?"
And he threw down his sickle (his thing that he was going to fight with), he raised up his hands, and he screamed to that big army. He looked around; he saw where the thickest of spears was. Just everyone in uniform, in number, marching them right against the mountain, on and on. Oh, that's the way the devil does it. Marching them right into the corner... He raised his hands and he screamed, "Make way for liberty," and the oncoming army wondered what. And he started running, and he screamed again, "Make way for liberty."
17-1 And when he got right into this great big bunch of spears where many pointed to catch him, he grabbed his arms out like this, and got a whole arm full of those spears and drew them into his bosom. Such a display of real heroism, it upset that big army, and it routed them.
Here come the Swiss with clubs and sticks and beat that army out of their nation, and they've never had a war from that time to this; because one man played the part of the hero and did what was right. That's never been exceeded and very seldom compared with as heroism. But, oh, that's such a little thing.
17-3 Till one day many years ago, when Adam's children, the race of this world was backed up in the corner with sicknesses and diseases, and sin. They'd been sent prophets and killed them and they had all kinds of laws and refused them. And Adam's race was backed into the corner.
There was One Who stepped out of heaven and said, "I'm going down to the earth this day to give My Life." He found where the thickest of the darts was: the fears of Adam's race was death. He grabbed death as He went to Calvary and pulled it into His bosom, and He told His disciples, "Empty up now; go yonder and wait up yonder until I send you back something to fight with."
Blessed be... Excuse me. Blessed be the Name of the Lord. He sent the Holy Spirit and said, "Follow Me. Cut sin and sickness to the wall." Men and women, the greatest thing that's ever been give to the church of God is not to hold some ecclesiastical paper in your hand, but to be filled with God's Holy Spirit and cut the kingdom of the devil until our Chief Captain comes to take over.
17-6 God bless you. Don't think I'm beside myself. That's true; I know what I talk of. Men of honor, women, you who believe in God, you who claim to have the Spirit of God in your heart, if you're sick or needy, you've got the weapon there to fight that sickness with. It's in you: God gave It to you.
Why will we stand back like a coward? Why will we stand on the sidelines? Let's follow the Captain. Let's follow Him that went to Calvary. When He went to Calvary, He was wounded for our transgressions; with His stripes we were healed.
Take that what He gives you and fight sickness and sin. Fight unbelief away. Tell the devil he's a liar. Christ said He has overcome the world. "Greater is He that's in you than he that's in the world." Greater is the power of Christ in you than that sickness that you have in your body tonight. Greater is the power of Christ than that little besetting sin that you can't overcome. Let's take that Holy Spirit, and fight the devil down, and walk out victorious as the heroes of the cross. Let us pray.
18-2 Jehovah, Jehovah-rapha, Jehovah-jireh, we come in Jesus' Name. We come because He said, "Ask the Father anything in My Name, I'll do it." Here's a little bunch of people here tonight, who are staggering along trying to keep under the banner. And the devil's hissing at them. They look out there at that great walled army that's all around them, and telling the days of miracles is passed, and there's no such thing.
O Lord God, may they grab that hold of that Eternal Life that filled their heart, the Holy Spirit. And if He hasn't filled them, may He do it right now. May all the doubts vanish, and may this little body of people tonight be filled with God's filling power to take the place of unbelief and doubt and give them faith, and love, and happiness, and joy, and the Holy Spirit to lay hold of that promise that God give, like Abraham of old, and call the things that are not as though they were, because God said so. Grant it, Lord.
18-4 While we have our heads bowed everywhere in this building, I wonder if there'd be a person here without the Holy Spirit tonight would say, "Oh Lord, be merciful to me. I'm ashamed that I'm hanging around these towers of man-made ecclesiastical systems, of all this doubt and things that they produce with it. Lord, take me out of this dominion tonight and place me into Your dominion by the baptism of the Holy Spirit. I want it now, Lord. Give me faith to believe for my healing. Give me faith to believe my sins are gone and all these things. Give me faith so that the Holy Spirit will come into me and just overflood my soul with joy."
Would you raise your hands to Him and say, "I want to receive it." God bless you, lady. God bless you, you, you, you. All over the building... God bless you back there, lady. I'm waiting; God's watching. And you over here, all of this row in here, yes, God bless you.
19-1 "I want the Holy Spirit. I'm tired going around a halfway life. Tempers, and fusses, and stews, and doubts, and fears is all in my heart, Brother Branham, but I want it all out. I want to be a place where I can be a shining light. I want me to be--my life to be like Stephen's." How he was fearless. They said his face shined like an angel. It wouldn't have to have a glaring light. An angel would be stern and know what he was talking about.
He stood before that Sanhedrin Court and said, "You stiff-necked, uncircumcised of heart and ears. You resist the Holy Ghost like your fathers did; so do you." He was an angel. He had a message. The word "angel," means "messenger." "Give me a... Make me a messenger, Lord, of the Divine power of Christ by the Holy Ghost in my heart."
Would you raise your hand, someone else who hasn't? The blessings on you, sir. Blessings on you, young lady. God bless you, young man. The Lord sees you.
19-4 Good, all right, now with your heads bowed let's pray for God to fill you with the Holy Ghost right where you are. "Brother Branham, you want to come down and lay your hands on me for the Holy Ghost?" I don't have to.
While Peter spake these words at the house of Cornelius, the Holy Ghost fell on them that heard the Word. Faith cometh by hearing, not laying on of hands, but by hearing. Hearing what? The Word of God.
And I've tried in my humble way to show you the towers that's being built, the Babylon towers that's got to fall. And I'm pointing you to a tower, and there's only one road up it. That's through the Holy Spirit.
You can't set neutral. The Bible said in this day that every man that wasn't sealed with the Holy Ghost would have the mark of the beast. What is the mark of the beast? Unbelief. Don't you know what your...
19-7 If your pastors has taught you, in the Old Testament when the trumpet sounded, if the man wanted to go free, he could go free. If he didn't, he walked to the post and had an awl bored through his ear, because he refused to go free. And if you refuse to go free, then you'll serve that taskmaster the rest of your days. And you're lost.
"What's the Seal of God, Brother Branham?" The Holy Ghost. You say, "Is that Scriptural?" Absolutely. Many of them, let me give you one so you won't forget it. Ephesians 4:30 said, "Grieve not the Holy Spirit of God, whereby you are sealed till the day of your redemption." There's the Seal of God. That's what I'm trying to tell you. You've looked for the Seal of God to come in the last days, not on your forehead. Saying it was on your forehead is your knowledge to understand. But the Bible said the Seal of God is the baptism of the Holy Ghost. And everybody that has It, their hearts are free. They're sealed by the knowledge of God in their forehead, that they do know that Jesus is dead and raised again, because they can see Him.
20-1 "A little while and the unbeliever will see Me no more, yet you'll see Me (the ones's got the Seal), for I'll be with you, even in you to the end of the world. The works that I do shall you also, even greater than this, for I go to My Father." The unbelieving world walks along in gross darkness around some tower of Babel. A touch, and or something another around some superstition, some cult, while the real believer and the signs and wonders... And it's hid from the eyes of the unbeliever. Open your hearts now and let Him come in.
20-2 I am going to ask the ministers also in the buildings to pray especially at this time. This is a great moment; this moment will seal the destination, no doubt, of many, one soul worth ten thousand worlds. How great is this moment.
Lord, God, Creator of heavens and earth, Jehovah, reach down just now by the mercies of the Lord Jesus, the blessed One, and pour the holy Oil of Your Spirit into every heart here, those who are hungering.
It is written in the Bible, "While Peter spake these words, the Holy Ghost fell on them." No wonder, they were all thirsty. You said, "Blessed are ye, when you hunger and thirst for righteousness for you shall be filled." How can we speak to people about Christ when they're not thirsty for Him, when they are setting in their man-made thoughts and satisfied, knowing not that they are miserable, wretched, blind, and poor and know it not?
20-5 God be merciful, tonight, to those who are raising their hands, those who are willing for the Holy Spirit to come in. May He come--come down the streams of His blessings now, pouring into every heart and filling them to over--overrunning joy, that they might know that He lives.
Give them understanding of how to accept You. Give them understanding that You're there more anxious to get in their heart than they are to have You. May every little funny feeling, every demon that's setting around hissing, "Now, you won't receive it; you won't receive it." May they call that devil a liar. God made the promise, and God will keep His promise. But how can we, when we set all pulled in like a terrapin in its shell...
I pray God that You'll loosen up this crowd of people and send down the Holy Spirit from on high with a great powerful rush upon them. May their hearts be open now. And if they can only receive the Holy Spirit, Lord, He will announce to them that all blessings of God belongs to them. Grant it, Father, in the Name of the Lord Jesus. Amen.
21-2 Don't you love Him? You believe that this is the Truth? I'm not much of a ecclesiastical preacher, I... But what I... If I could only express what I see in my heart, I see the end time. I know the message is true. If I was dying this hour, the message is true. See? And I believe that the eyes of the people, many times, are blinded. But God is just in every age.
He sent Noah. How many was saved? How many was saved in the days of Lot? Jesus said, "So will it be in the coming of the Son of man." Certainly (See?), just a few, but the message went on just the same.
21-4 Now, listen. How many believes that God is here? Let's see your hand. How many believes that He's Jehovah-rapha, the Lord's provided Sacrifice? How many believes He's Jehovah-jireh, the Lord that healeth thee? Listen friends, too many times my ministry in America hasn't been very forceful, because it looks like the people is so--so confused. One teaches one thing, and one another; instead of setting down and taking the Bible and reading it for yourself (See?), and being convinced by the Holy Spirit...
Now, look, you don't need... You've been taught people lay hands on you. That's all right; my ministry is to witness the evidence of Jesus Christ raised from the dead. Now, some of you thought that it was mental telepathy. You wrote your letters in today and said so.
21-6 Last night I took the people that had the prayer cards, and turned them away, and just got the ones without prayer cards. Friends, let me say to you, as a servant of Christ... Here sets Gene and Leo, my bosom friends. Here's Dr. Vayle; my son Billy. There's Brother Sothmann, the Canadian manager, Brother--Brother Norman, the one that's got this meeting up, many men... Call my city. Call the mayor of the city, Mr. Hodenpehl; call the judge; call the police force; call Dr. Sam Adair, the greatest doctor in the south (the big clinic). Ask them what kind of--what visions take place. Ask them if it's true.
22-1 Call Dr. Sam Adair, tonight, and ask him what he does when he gets in a hard place. He comes up to my house, gets down on his knees, and there he lays before God, he and I, till God shows a vision. And ask him if ever one time it failed. Call him at my expense, Dr. Sam Adair: runs a big clinic there. Ask him how he ever got the clinic there, when he was up at my house crying and said the city needs a clinic, and I told him right where it'd be built, and he'd build it.
He said, "You can't buy that place," Said, "twenty-five years from now, it's in courts in Boston."
I said, "THUS SAITH THE LORD, it'll be yours before twenty-four hours." And I said, "You'll have a clinic there; it'll be made out of red brick. You'll have a sign at the door," and so forth, and like that.
He said, "Billy, I wouldn't doubt you for nothing, son."
I said, "The Lord has give it to you, Doctor."
Call him tonight and ask him what taken place. The next morning he called me, said, "I'm freezing to death. They just called me, and something happened last night, and we bought the place already." Ask about cases that he sends up there with cancer, eat up, no hope at all. We'll pray over... He run me out at the hospital. We'll go into the room and shut the door. The Lord will show a vision, either saying just when they're going or just what will happen. Ask him if it ever failed. This is just minor here. This is the--this is the least I've ever seen done in any of my meetings. That's right. I've tried everything to get the thing broke.
22-4 I come up. Then you thought prayer cards. I turned the prayer cards around. I'm trying everything. I'm here as your servant and your brother. These things here... Here's Banks Wood setting here somewhere, my book salesman.
Leo, Gene, here's two boys, one a Catholic, and the other I don't think belonged to anything. When they come to Hammond, Indiana, and seen the Holy Spirit in them thousands of people calling out a fe--a few years ago, one of them growed a great big beard; they formed themself a FBI of their own to come down and see if them things was right, come up to my house and posing as evangelists and so forth; and the Holy Spirit went right down and called it out. Here they are setting here now. See, why can't you stand it? What's the matter?
23-1 Mr. Wood, he's here somewhere, was telling me. Setting right here... Way down in Louisiana I saw him getting hurt, called him on the phone and told him to watch. The next day he cut his thumb off. He'd have cut his arm off if the Holy Spirit... A few nights ago when we was in Chicago, I seen him in the midst of smoke and told him to be careful. He'd have got lead poisoning right there, and went into that bunch of smoke and like to have died, right there.
Ask how things are foretold weeks after weeks, and months after month before they ever happen. Later on in the week, I'll show you what this is. This is your own faith, and that's the reason things can't take place. It's you pulling from the Holy Spirit. The...
23-3 Jesus never seen a vision for the woman; it was her faith that touched Him. That's the reason He got weak. It's your faith that does it, not mine. It's you that's a-doing it. And if you can get them spooky feelings away from you and really believe God, this thing will break out into one great big hallelujah revival, and the lame, blind, halt, and everything will take place. But as long as you set cooped-up, how can He do it?
I believe in being conservative, but not only that, that conservative thing gives you a spirit of superstition. Don't tell me. I'm standing here now. I know what I'm speaking of. The Holy Spirit's right in this building right now; will heal every one of you right where you're setting, if you'll believe it. He's already done it. How many believes that? Do you believe it? All right, I'll see how much you believe.
23-5 Bow your heads just a moment. Lay your hand on somebody near you. Now, just get away from every superstition. You're under the dominion of Christ. "Wherever two or three are gathered in My Name, I'll be in their midst."
You might call me a hypocrite, but you'll find out in a minute. I see people right now being healed. That's right, right now. You might not recognize it right now, but if pastors in this building don't see people coming to them, after I'm gone, telling them that stomach troubles and things like that left them, I'm a false witness. That's right. That's right; I see it. I'm watching it now in another world. You believe.
24-1 You believe. Surely, if a poor ignorant Hottentot in Africa that doesn't even know which is right or left hand can accept it, what about you who can read the Bible and been taught in Christianity? If that poor fellow has to believe just by one time looking at it ('cause I have got to go somewhere else the next day), and thousands raised out of wheelchairs, and crippled and blind and... What about you? Oh, God, how merciful You are, how long suffering, not willing that any should perish.
Now, set closed in with God. Confess your sins. Confess your unbelief. Tell God you're ashamed of yourself, of your unbelief. I challenge you to do that, and you'll see the glory of God.
I feel anointed right now to do something different than I've ever have done. I've never did this in my life, but I feel led to do it right now.
24-4 Confess your sin, right now. You say, "Well, I'm a Christian." Confess your unbelief. Tell Christ that you'll never disbelieve Him again; right now you're accepting Him; right now it's going to be over; you're never going to complain about it any more. No matter what it looks like, what it feels like, you're going to believe it, because God said so. God said so.
You've come out of Babylon's tower. You've come out in the valley where the Lily of the Valley is at. You've come to the mountainside, where the grace of God is flowing freely from the Fountain of Life.
24-6 Confess your faults, say, "God..." If you've done anything to somebody say, "I'll go back and make it right." Do that now. Now, I want each one of you now, as I say this prayer, I want you to pray it. You say it out loud with me. I'm just going to say it, but you pray it from your heart. With your heads bowed, eyes closed, everybody, don't raise your head till I say so. I'm just looking to see what I can see.
Say this behind me: Almighty God, Creator of heavens and earth, Author of Everlasting Life, Giver of every good gift, be merciful to me, O God. Forgive my unbelief. I believe the Gospel. I believe that You're here. I believe that you're now performing Your Word in my body. Open the channels. I empty out my unbelief. I receive Your Spirit. I believe that You're in me now. I believe my sickness will vanish.
How can death and life exist in my body when You are in there? I believe You, and I accept You now as my Healer.
25-2 Now, keep your head bowed. That's your prayer. That's your prayer. Now, I'm going to pray for you. Keep shut in; keep shut in with God. Don't get nothing else on your mind now. He's right with you, right there by your side. You say, "I want the Holy Ghost, Brother Branham." All right, He's right there to give it. You say, "I want healing in my eyes, Brother Branham." He's right there to give it. "I want my baby healed." He's right there to do it."I want my brother, my mother..." He's right there to do it, right there, Jehovah-jireh, the provided Sacrifice.
Now, I'm going to pray for you. The Bible said, "The prayer of faith shall save the sick; God shall raise them up." If I found grace in your sight by the working of the Holy Spirit, I'll pray with all my heart right now, that the Holy Spirit will witness to you that the work is finished.
25-4 O God, my Father, I come in Jesus' Name to pray for this people, who has now honestly and sincerely have confessed their wrongs. O blessed God, may this be a night that they'll never forget. May the Holy Spirit come into every heart just now, and just move out all, everything and all the sickness from their body.
I now challenge the devil to a debate. Satan, you are aware that you are whipped. You have no legal rights. Jesus Christ, my Lord, stripped you of every authority you had when He died at Calvary to take away sin and sickness. And you're nothing but a bluff and we're calling your bluff. You know that when our Lord came to the tree, He cursed the tree. The next day it was withering. And our Lord said to His disciples, "Have faith in God. For if ye shall say, ye shall say to this mountain, 'Be moved,' don't doubt in your heart, but believe what you have said is coming to pass, you can have what you said."
Satan, you know the Scripture on that. And I've just taught this people that God is in them, and if God is in them and they speak to that disease and say, "Be away from me," and don't doubt in their heart; right then that disease has to move, for Christ said so. For it's not them that speaks, it's the Father that dwells in them that's speaking. They're in need so, come out of them in the Name of Jesus Christ. I say as God's servant by a message from an Angel, Who anointed and has prove to the people that Jesus is here, and the message is right. So come out of them in the Name of Jesus Christ. I adjure you to leave every sick person and get into outer darkness in the Name of the Lord Jesus Christ.
26-1 [Brother Branham pauses for five seconds, listening to God speaking back--Ed.]
Did you hear that? I'm sure you heard that. How many heard that great roar go through the building just then? That was it. Surely you won't doubt any longer. That was God speaking back. Can't you see?
[Brother Branham pauses for six seconds--Ed.]
26-3 Rise. Do you believe you're healed? You believe that God answered prayer? Raise your hands to Him. Thank Him for it. It's over. You're healed. Jesus said, "If ye shall say..." What is it? When you are out from Babylon, you're out from under unbelief; you're out from under superstitions; you're out from under all these things; and you're filled with God's own Life. Your voice is His voice. You are; I spoke it.
In my room awhile ago, God told me to do this and here it is, He's confirmed it right now. Amen. And blessed be the Name of the Lord. Oh, what a time. That's the first time that's happened since South Africa. How long will you grope in unbelief?
(You get that?)
The wind swept through this platform here just now, as the Holy Spirit crossed over here, because it was the spoken Word of God that did it. Amen.
26-5 How many of you is healed? Raise your hands. How many feel different in your body? Raise your hands. There it is. You are now healed by the glory of God. All that feels different, if you couldn't move your arms, move it. If you couldn't hear out of your ear, stick your finger in your ear and listen; you can hear. If you couldn't walk, stand to your feet. If you're blind, take off your shades from your eyes; you can see. The Holy Spirit passed through this place just now in a confirmation of the Word. Hallelujah. Blessed be the Name of the Lord.
A wind-like went over the building. How many could feel that, when it went through here? Raise your hand. Be honest with yourself. That wind that passed through the building, that's the Holy Spirit. Say it, and it shall be done. Like a great loving wind went, whoosh, right down across through here, and I heard it as it crossed over the audience. You heard it, and felt it too. It's His Presence. All now that feel different, all now that feel that you are healed, all now that feel that Christ is in you...
27-1 What was that? Just like the Holy Spirit come on the day of Pentecost: come right down, the wind just swept over here. How many's a witness of it? Raise your hand. Everyone honest from your heart... There it is. It swept right through the building just then. It's the same Holy Ghost, the same Holy Spirit comes by the same Word. Blessed be the Name of the Lord. Amen.
All that believe that you are healed, stand on your feet. Everyone that believes that you feel different, that--that you're right now healed, stand on your feet. Amen. Amen. That's it. Amen. While they're waiting, as you begin to feel different... If you had a headache, if it's gone, stand up. If you were sick at your stomach, stand up. If it's gone. Stand up as a witness. There you are. What does it do? It's the Holy Ghost that did it. Amen. Filled with His goodness... Oh, my. This is my story, this is my song. Oh, don't you feel good?
..?... this is my song, (Everybody!)
Praising my Saviour all the day long;
This is my story, oh, this is my song,
Praising my Saviour all the day long.
Let's sing it again. Everybody pick it up.
This is my story, oh, this is my song, (Everybody!)
Praising my Saviour all the day long;
This is my story, oh, this is my song,
Praising my Saviour all the...
27-3 How does it feel to be healed? Wave your hands to Him, how it feels to be healed. Just look there. Tell me the devil ain't defeated? Certainly, he is. Amen. He's wonderful, Oh, my. Give us a tune to "Wonderful, Wonderful, Jesus Is To Me." How many know that song, "Wonderful, wonderful, Jesus is to me, Counselor, Prince of Peace, mighty God? All right. You know it, sister?
Wonderful, wonderful...
Counselor, Prince of Peace, mighty God is He,
Saving me, keeping me, from all sin and shame.
Wonderful is my Redeemer; praise His Name.
Oh, Wonderful, wonderful, Jesus is to me.
Oh, Counselor, Prince of Peace, mighty God is He,
Oh, saving me, keeping me, from all sin and shame.
Wonderful is my Redeemer; Praise...
27-4 For the benefit, if there might be a doubter standing by, which I feel it in my heart now and against my spirit. Someone's thinking that that roar that went through just then was caused by a plane or something. God, Who is my solemn Judge, that Spirit come across this platform, even fanned my coat by my side and roared out over that building, right there. I felt it, seen it as It went out. How many is a witness now? The Bible said, "In the mouth of two or three witnesses..." It's absolutely not... It's the Holy Spirit.
28-1 You remember when Jesus was praying one time and there was a roar come from heaven? How many remembers that? And some of them said... oh, something... "It thundered," or something like that. That still--skeptic spirit still lives, but God still lives too. He's right here, the same rushing mighty wind that come down from heaven on the day of Pentecost is right here to witness that same thing again. God Almighty is the Judge of all things. Amen, do you love Him? Praise the Lord. All right, everybody reach over and shake hands with one another while we sing, "Wonderful" again. You Methodists and Baptists make up now. All right.
Wonderful, Oh... (Turn right around, shake hands with everybody around.) me,
Counselor, the Prince of Peace, the mighty God is He,
Oh, saving me, keeping me, from all sin and shame.
Oh, wonderful is my Redeemer; Praise His Name.
28-2 Praise the Lord. You feel good now? All over, all doubts has gone, wave your hands to Him. It's all gone. All doubts has gone. Oh, my. Wonderful, wonderful, good, all doubts has gone. God bless you. Dr. Vayle.
1 Sme šťastní, že máme to privilégium prísť do Tvojej prítomnosti a stretnúť sa s Tebou. A, ó, Bože, nech by sme mali dnes večer obecenstvo okolo napísaného Slova. Nech Duch Svätý inšpiruje všetko, čo je urobené alebo povedané. Prosíme to na slávu Božiu v Ježišovom mene. Amen.
Môžete si sadnúť.
2 Takmer ma pri tom prichytili. Díval som sa tu dolu na jedného nízkeho brata z Arkansasu, ktorý pochádza z toho veľkého štátu Arkansas na juhu. Čože tu robíš v takejto studenej krajine?
3 No, kamkoľvek idem, stretávam ľudí z Arkansasu. Bolo to jedno z prvých miest, kde som išiel potom, ako som odišiel zo St. Louis, kde sme boli v Keelovom auditóriu a išli sme dolu do Arkansasu. A nikdy nezabudnem na tých ľudí, ako prichádzali. Ó, tam bolo asi dvadsaťosemtisíc ľudí, písali to v novinách Jonesboro. A to mesto má, nazdávam sa, asi osem alebo desaťtisíc obyvateľov. Tridsať míľ okolo mesta nie je nič, všetky domy na farmách boli obsadené a boli tam postavené stany a rôzne veci a ľudia pod tým žili, pod starými nákladnými autami. A ľudia, pršalo... Keď pršalo, ľudia držali kúsky plátna a novín nad svojimi chorými a len čakali, aby sa za nich modlilo. Nerobilo to žiaden rozdiel, či sa dostanú na rad tento týždeň alebo ďalší týždeň. Kedykoľvek to bolo, bolo to v poriadku. Rozumiete?
4Pamätám sa tu dolu v Corningu... Ty bývaš blízko toho, že? Corning. Zdá sa, že... Videl som tam niečo, čo si myslím, že možno Dwight Moody alebo Sankey alebo niektorí z tých ľudí toho dňa videli.
5 Bol som preč na pustine, odtiahol som sa a bol som tam preč, modlil som sa sám, bolo to pred zhromaždením. Videl som, ako ľudia prichádzajú z tých zaprášených ciest a išli na zhromaždenie popoludní. Videl som mladé dámy, krásne mladé dámy, nemali viac ako šestnásť, osemnásť rokov, niesli si topánky a pančuchy pod pazuchami, a predtým, ako tam prišli, sadli si, oprášili nohy a obliekli si pančuchy a dali topánky. Mali len jeden pár a ten musel vydržať. Ale ony skutočne milovali Pána.
6 Jedným z najúžasnejších zázrakov, aký som kedy videl stať sa v Amerike, bolo práve tam. A chcem sa v jednom z týchto dní vrátiť do Arkansasu a mať tam len skutočné starodávne obecenstvo okolo Slova s Božími ľuďmi.
7 Tak dnes večer začíname trochu skôr a budeme, ako obyčajne, čítať niečo z Božieho večného Slova. A chcem, aby...
8 Myslím, že povedali, že sme tu mali... Oznámili ste tie raňajky kazateľov, a tak ďalej? [Niekto hovorí, „Áno.“ – pozn.prekl.] Áno, dobre, potom je to v poriadku.
9 Dnes večer chceme čítať z Genesis. A chcem, aby ste počúvali, ako budeme čítať z 11. kapitoly od 5. verša.
Vtedy zostúpil Hospodin, aby videl mesto a vežu, ktoré stavali synovia človeka.
A Hospodin riekol: Hľa, je to jeden národ...
[v angl.preklade KJV: „Hľa, ľudia sú jedno.“ - pozn.prekl.]
10 Dnes večer chcem hovoriť na tému „Jednota zhody“, ako ideme rovno do Slova kvôli tomuto napomenutiu. A tak ja... Je to veľmi ohromujúce pomyslieť, ako tí ľudia, ktorých tu vidíme, boli jedno.
11 A viete, to je Boží plán, Boh chce, aby ľudia boli jedno. A je zvláštne pomyslieť, že diabol sa snaží uskutočniť svoj plán a urobiť ľudí jedno pod jeho plánom. Tak Boh má plán a diabol má plán. A potom, diabol sa snaží dostať všetkých ľudí pod svoj plán, zatiaľ čo Boh sa snaží dostať ľudí, aby boli jedno pod Jeho plánom.
12 Tak existujú dva veľké duchy na tomto svete, jeden z nich je diabol a ten druhý Boh. Diabol má poslov a Boh má poslov a my máme slobodné právo vybrať si. Ten, komu sa vydávame, toho sluhami sme. Ale ak si všimnete, ako...
13 Minulú nedeľu som kázal o túžbe, ktorá je v ľuďoch, v človeku. Boh učinil človeka, aby mal túžbu, smäd, ale to je smäd po Ňom. To je to, prečo bola táto túžba umiestnená do človeka.
14 Ale prichádza diabol a prevracia to a spôsobuje, že ľudia sú smädní po ňom s vecami tohto sveta. Biblia hovorí, „Ak milujete svet alebo veci tohoto sveta, láska Otcova nie je vo vás.“ Vidíte, potom diabol prevracia. Diabol nie je stvoriteľom. On je len prevracačom originálneho stvorenia. A čo je hriech? Je to prevrátená spravodlivosť.
Koľkí to rozumiete? Vidíte? Dobre. Bol som len zvedavý.
15 Ja som južan a my sme zvyknutí na trochu viac odozvy ako to. A ľudia zo severu sú konzervatívni. A ja som bol tak dlho na juhu, až si budete musieť zvyknúť na moje južanské spôsoby alebo ja na váš severoamerický spôsob.
16 Ale chcem, aby ste vedeli, že my sme vyhrali vojnu. Áno. O tom sa nebudeme hádať. Zostal živý jeden južan a žiadni severania, takže my sme vyhrali vojnu. Myslím, že to bolo veľmi dojemné, keď ten malý severoameričan zomieral a ten južan mu poslal telegram a povedal, „Nech ťa Boh žehná, severoameričan. Dúfam, že ťa veľmi skoro znovu uvidím.“ Tak, prečo na to potom nemohli myslieť na začiatku, vidíte, a nechať to len tak? Ale rád hovorím, že existuje len... To zabralo obdobia života, no, vyhrať vojnu, ale nakoniec sme to vyhrali. Vidíte? V poriadku. Ale prichádza veľký čas.
17 A teraz, ako hovoríme o nepriateľovi, o tom, ako prevracia spravodlivosť na nespravodlivosť. A tak my sme tu zmiešaný zástup, oboje muži a ženy, väčšina sú dospelí, tak som si istý, že porozumiete. Počúvajte svojho lekára a ja som váš brat. Je to legálne a zákonité a zbožné, aby si muž vzal ženu a žil s tou ženou. Ale ak by mu tým istým bola iná žena, to by bola smrť dotknúť sa jej. To je ten rozdiel, je to prevrátená spravodlivosť. A takto je to vždy s hriechom, je to prevrátená spravodlivosť.
18 Boh ťa stvoril, aby si mal túžbu po Ňom, a Boh stvoril cirkev, aby bola jedno pod Jeho panstvom. Ale diabol ich robí jedno pod jeho panstvom.
19 Ak si teraz všimnite pri islamskom náboženstve, niektoré z tých vecí, ak by sme len mohli venovať tomu nejaký čas. Tie veci, ktoré tam sú, ako sú ony prevrátené, v islamskom náboženstve, kde som mal to privilégium navštíviť tú krajinu blízko hrobu Mohameda, a pri tomto hrobe bol biely kôň a on tam stojí už asi dvetisíc rokov. Každé štyri hodiny, myslím, že to je, si oni menia stráž a bieleho koňa osedlaného a očakávajú na vzkriesenie Mohameda. A oni hovoria, že vstane z mŕtvych, vysadne na koňa a dobyje svet.
20 Potom vidíte, oni očakávajú toho dobyvateľa, že príde a pôjde na bielom koni, a ako je to prevrátením Písma. Pretože, „Ježiš prichádza jazdiaci na bielom koni a Jeho rúcho je pokropené krvou, Jeho Meno je Slovo Božie.“ Ale vidíte, diabol vzal tú teóriu a prevrátil to na Mohameda. Ale v skutočnosti Ježiš príde na bielom koni. Biblia hovorí, že príde.
21 A môžete sa pozrieť na akýkoľvek falošný kult, aký chcete, a uvidíte tam mnoho veľkých symbolov pravého kresťanstva.
22 Tak, pri babylonskej veži, ak si všimnete tú vežu, bola na počiatku v Babylone, o ktorom budem hovoriť neskôr v tomto týždni, ak bude Pán chcieť. Babylon, práve to mesto bolo podľa vzoru Neba. A oni tam mali rieku Eufrat, ktorá plynula priamo pri tróne a záhrade, pri kolísavej záhrade. A to je podľa vzoru Neba, podľa tej rieky života, ktorá vyteká z Trónu Božieho. A vidíte tie diela, ktoré človek konal, oni si brali nejaký vzor a prevracali to.
23 A potom v tejto veľkej veci tam mali muža, ktorý sa nazýval Nimrod. A Nimrod privádzal všetky ostatné mestá a národy pod jedno veľké panstvo, ukazujúc, že to je človekom zostrojená teória, iba vzor.
24 Ale Božia cirkev je zjednotená pod Bohom. Človek s tým nemá nič spoločné. Ona je zjednotená pod Bohom.
25 A tento Babylon, ktorý bol počiatkom... Pri stvorení v Genesis, nachádzame, že to ide rovno do Zjavenia a hovorí to o klerikálnom svete v tých posledných dňoch, ktoré sú teraz, a to sa nakoniec zjednotí pod antikristom, pod ľuďmi vytvoreným náboženstvom.
26 A som vďačný, že môžem povedať, že aj Božia cirkev bude zjednotená pod jednou hlavou, pod Bohom.
27 Ale ľuďmi vytvorené náboženstvá prídu do tohoto antikristovského náboženstva. Budú mať dve formy. Jedna forma príde z Ríma, čo bude šelma. A potom existuje obraz šelmy, čo bude klerikálna hlava protestantskej cirkvi, vyvrcholí do obrazu pre šelmu pod denominačným svetom. A to všetko príde pod jedno veľké panstvo a antikrist bude ten, ktorý tam bude posadený a záujme trón. Anti, „proti“, to je takmer to isté, ale pritom jeho učenie nie je z Písma. Má to dostatok Písma, aby to vyzeralo, že je to správne, ale bude to nesprávne.
28 A viem, že hovoríte, „Brat Branham, ty sa teraz odvolávaš na Rím.“ To je presne tak. A nielen na Rím, ale tiež na protestantizmus. Presne tak. Biblia tak hovorí.
29 Ale tu to máte, diabol zjednocuje ľudí pod jednou hlavou, pod jednou klerikálnou hlavou, bude to človek na zemi. Biblia hovorí, „On sa posadí do chrámu Božieho a bude ukazovať, že On je Boh.“ A ako bude mať na sebe trojitú korunu a všetky tieto veci, ktoré bude robiť „zástupca neba, zeme a očistca.“ A pod týmto bude pre neho vytvorený obraz, kde sa všetci ostatní spolu zjednotia.
30 Ale cirkev Živého Boha bude zjednotená pod mocou Božou a pod dohľadom Svätého Ducha. Božia cirkev bude zjednotená. Ó, či nie ste radi?
31 V tejto temnej hodine, keď sa všetko zatvára, ľudia sa nestarajú. Nestarajú sa. Vyzerá to, že ich srdcia idú ďalej a ďalej preč od Boha. Svet sa stáva chladnejší a chladnejší a ľahostajnejší, pretože sa formujú tieto veľké klerikálne hlavy.
32 V Rusku, Rusko sa snaží zjednotiť svet pod komunizmom, Rusko. A diabol, ktorý riadi Rusko, sa snaží zjednotiť celý svet pod komunizmom. Nikdy to nebudú schopní urobiť.
33 A potom OSN, Spojené národy, sa snažia zjednotiť ich pod jednotou policajnej moci, to je ďalší ľuďmi vytvorený systém. To nebude nikdy fungovať. Nemôže. Ale oni sa to všetci snažia robiť.
34 A dovoľte mi toto povedať s rešpektom, ale podľa Slova Božieho, že nad každým národom dnes dominuje diabol. Biblia tak hovorí. Satan ukázal nášmu Pánovi kráľovstvá sveta a povedal, „Všetky tieto sú moje a robím s nimi, čo chcem. A ak sa mi pokloníš, všetky ti ich dám.“
35 A Ježiš vedel, že On ich zdedí v Miléniu, tak povedal, „Choď za mňa, satan.“
36 Ak by nad svetom panoval Kristus, stáli by sme rameno pri ramene a nebola by vystrelená ani jedna guľka. Nemali by sme žiadne použitie pre sputniky a vodíkové bomby, aby sme vyhodili ľudí do vzduchu. Keď Kristus prevezme vládcovstvo nad týmto svetom ako „Kráľ kráľov a Pán pánov,“ ľudia budú zjednotení s Ním pod jedným veľkým panstvom. To bude čas!
37 Všetky národy chcú, aby ľudia boli jedno. Nemci si mysleli, že všetci musia byť Nemcami. Rusko si myslí, že všetci by mali byť Rusmi. Západný svet si myslí, že by sme všetci mali prísť sem. A oni chcú, aby hovorili jedným jazykom, práve tak, ako to bolo v Babylone. Boh povedal, „Sú jedného jazyka,“ a On chce, aby všetci hovorili jedným jazykom. Oni chcú, aby všetci boli zjednotení ako jedna osoba, ale to sa nikdy nestane pod ľudským panovaním.
38 Ale poviem toto, že prichádza čas, kedy budú všetky národy zjednotené spolu pod jedným Kráľom a to bude Ježiš Kristus, Boží Syn. A oni budú hovoriť jedným jazykom. A budú jedného srdca a jedného zámeru. Daniel videl koniec, keď bol ten kameň odseknutý z hory bez pomoci rúk a udrel kráľovstvá sveta a rozdrvil ich a boli ako pleva na podlahe, ako šupky, ktoré vietor odveje preč. Ale ten kameň pokryl celú zem. Tým kameňom je Kristus. Bude taký čas, že bude jeden národ, jeden ľud, jedna vlajka, ten starý hrubý kríž. Sláva buď živému Bohu!
Moja nádej nie je založená na ničom inom
ako na Ježišovej krvi so spravodlivosťou
Keď Mu celá moja duša sa ustúpi, potom je On všetkou mojou nádejou a pevným miestom.
Lebo na Kristovi, pevnej Skale, stojím.
Všetky iné základy sú pohyblivým pieskom.
39 Všetky iné základy, cirkvi, denominácie, národy, Spojené národy, čokoľvek to môže byť, všetko je pohyblivý piesok a to musí prísť ku koncu.
40 Mal som to privilégium stáť v Ríme, kde ten veľký cézar, ktorý sa snažil zjednotiť celý svet pod nadvládou rímskeho impéria. A dnes musíte kopať dvadsať stôp hlboko, aby ste našli ruiny toho mesta.
41 Stál som v Egypte, kde sa tí veľkí faraóni snažili zjednotiť svet pod nadvládou Egypta, a musíte kopať dvadsať alebo tridsať stôp, aby ste našli ruiny toho mesta. „Lebo tu nemáme zostávajúceho mesta,“ hovorí Biblia, „ale hľadáme to, ktoré má prísť.“
42 Prednedávnom, keď som raz išiel na jedno miesto, keď som bol ešte mladým chlapcom. Videl som jeden veľký strom, kde som zvykol chodiť a posadiť sa pod ten strom. Povedal som si, „Keď budem starý, vrátim sa sem a pozriem sa na tento strom a budem sa dívať hore do jeho koruny. Budem obdivovať jeho krásu tak ako dnes, keď mám dvanásť rokov.“ Z toho stromu už nezostalo nič okrem pahýľa. Prečo? Tu nie je nič, čo bude pokračovať. Musí to pominúť.
43 A všetko smrteľné hovorí o tom nesmrteľnom, ktoré má prísť, lebo všetko, čo vidíme, je prevráteným dielom niečoho, čo je skutočné.
44 Keď sobášim nejakú dvojicu a vidím pekné mladé dievča vo svojich kvitnúcich rokoch a mladého muža s ramenami, ako tam stoja ako jeden a ich srdcia bijú spolu. Myslím si, „Či to nie je príliš pekný obraz na to, aby bol zmarený smrťou?“ Ale prejde len pár rokov a vlasy zošedivejú, ramená ovisnú a oni sa vracajú späť do prachu. Čo je to? To je určitý obraz, ktorý ukazuje, keď tam tak stoja, že existuje zem poza riekou, kde bude každý symptóm smrti zobraný preč. A tam, ako nesmrteľní, budú stáť na Jeho podobu a budú svietiť jasnejšie ako slnko a hviezdy.
45 Tá veľká ranná hviezda nestratila nič zo svojej krásy, odkedy ju Pán vyfúkol zo Svojich rúk a zavesil na svoju obežnú dráhu, a pritom pozrite, čo pre nás robí pár rokov. Ale čo On povedal v Písme? Povedal, „Tí, ktorí obrátili mnohých ku spravodlivosti, budú jasnejší nad hviezdy.“ „Tak my hľadíme na mesto, ktorého Staviteľom a Učiniteľom je Boh.“
46 Potom, ako vidíte toto veľké niečo, do čoho sa snažím upriamiť vašu myseľ, kvôli tomu kontextu, snažím sa, aby ste mohli vidieť, že tu existuje pôsobenie nepriateľa. A to pôsobenie nepriateľa skrze prevráteného ducha je snažiť sa robiť to, čo sa snaží robiť Duch Kristov. Nepriateľ sa snaží... (je tam pre a proti) „Zjednotiť celý svet pod jednou veľkou hlavou. Svet to robí; Rusko, Spojené národy. A tak, dovoľte mi ísť teraz trochu ďalej. A cirkev sa to snaží robiť pod zriadením človeka. To nebude nikdy fungovať. To nie je Boží program. Môžem to dokázať skrze Jeho Slovo.
47 Ale viete, Boh ťa utvoril ako osobu, aby si túžil byť taký, aby ťa mohol naplniť Jeho dobrotou. Teraz, ak... Človek musí byť niečoho plný. To je pravda.
48 Toto je čas výberu. Nemôžeš už viac stáť neutrálny. Môžeš odísť skôr, ako je odkázané toto Posolstvo, ale nemôžeš prejsť tými dverami a byť tou istou osobou, ktorá vošla. To je pravda. Prekročíš ten prah dnes večer buď ako lepšia osoba, alebo ako horšia, akou si bol, keď si sem vstúpil. Nemôžeš si pomôcť. Je to na tebe urobiť výber. Všimnite si teraz, to je čas výberu. Nemôžeš byť neutrálny. To je čas výberu, „Musíte si dnes vybrať, komu budete slúžiť.“ A diabol predstavil mnoho vecí nablýskaných, tak, že si môžete vybrať, ak si prajete. Nemôžete zostať takí istí, akými ste. Pretože musíte byť... Ak ste prázdni.
49 Tak, prajem si, aby toto zostalo medzi nami... A dobrý Pán neba vie, že toto nehovorím preto, aby som sa líšil. Ale hovorím toto, aby som ukázal pravdu. A naši veľkí evanjelisti, ktorí dnes prechádzajú svetom...
50 Nie je to tak dávno, kedy som mal to privilégium sedieť pri raňajkách s týmto slávnym Billy Grahamom, o ktorom verím, že je Boží sluha a prechádza národom, volá ich ku Kristovi, volá svet ku Kristovi a ku pokániu. A počul som ho povedať pred skupinou kazateľov, ako takto zodvihol Bibliu a povedal, „Toto je vzor.“ Povedal, „Pavol išiel do nejakého mesta a obrátil nejakého človeka. Vrátil sa tam o rok a našiel tam tridsať obrátených.“ Povedal, „Ja idem do nejakého mesta a mám tam dvadsaťtisíc obrátených. Vrátim sa tam o rok a nie je ich tam ani dvadsať.“ Ó, ako som len chcel niečo povedať, ale to bolo jeho zhromaždenie.
51 Billy Graham s jeho posolstvom hovorí ľuďom, aby činili pokánie a odvrátili sa od hriechu, a to je dôležité posolstvo. A Boh vybral Billy Grahama, aby to robil. Nikto to nedokáže robiť tak ako on, pretože on nasleduje Pána. On je v Duchu Jánovom, ktorý pred prvým príchodom Kristovým vyšiel a kázal pokánie a neučinil žiadneho divu, ale kázal a roznietil rôzne miesta a pripravil ich na nadchádzajúce posolstvo.
52 Ale dnes Billy Graham, náš milovaný brat, on privedie ľudí, aby sa vyprázdnili od hriechu, ale on nemá posolstvo znovunaplnenia. To je tá vec, vy ste vyprázdnení.
53 Ale dovoľte mi pokorne vám povedať, ako váš brat. Biblia hovorí, „Keď nečistý duch vyjde z človeka, chodí po suchých miestach.“ Inými slovami, on chodí všade naokolo a snaží sa nájsť odpočinutie. Žiaden duch nie je príliš zlý, kým si nenájde niekoho, cez koho môže hovoriť alebo žiť.
54 Práve prednedávnom som mohol cítiť takého ducha na jednom zhromaždení. A vy všetci, ktorí posielate listy, ako ospravedlnenie za ten prvý večer alebo dva, že ste verili, že to bol nejaký druh mentálneho vypracovania sa, a teraz ste presvedčení. Iste, ja vám odpúšťam. A Boh vám tiež odpúšťa. Nech vás Boh žehná. Istotne.
55 Tak, keď prebiehalo zhromaždenie, nejaký zlý duch na zhromaždení... Ten duch je takmer neškodný, kým nemôže dostať niekoho, cez koho môže pôsobiť. Potom, ak môže pôsobiť, istotne urobí škodu, pretože to je zlý duch.
56 A Duch Svätý je tu a snaží sa nájsť niekoho, cez koho môže pôsobiť. A keď nájde niekoho, cez koho môže pôsobiť, to dokáže spôsobiť niečo dobré.
57 Vidíte tie dva duchy? Ich motívy a ciele? Sledujte, ako to je. Pozorujte ich konanie. Pozorujte ich ovocie. Potom môžete vidieť, aký duch je na vás. Vy ste motivovaní nejakým duchom. Ak nemáte žiadneho ducha, ste mŕtvi. A ak máte ducha, on motivuje váš život.
58 A ak váš život nesie ovocie kresťana, je to kresťanský duch. Tak vy môžete byť naplnení.
59 Sledujte teraz tohoto zlého ducha. „Keď vychádza von, chodí po suchých miestach a hľadá miesto, kde by odpočinul.“ Biblia hovorí, „Nedokáže to nájsť, tak hovorí, 'Vrátim sa späť tam, odkiaľ som prišiel.'“
Tak sa vracia k tejto osobe, v ktorej raz bol, a nachádza dom celý vyzametaný, vyčistený, posvätený, všetko odsúdenie je preč. Ó, je to skutočne šťastný veriaci, ale je prázdny. „A povedal, 'Poďte sem,' prichádza sedem iných duchov horších od neho.“ Vynasnažíte sa to prosím vás porozumieť? Biblia hovorí, že je to pravda. Ježiš povedal, že je to pravda. „A on sa vracia do tohoto domu.“
60 Človek, ktorý vyznal Krista ako svojho Spasiteľa, zbavil sa svojej bezbožnosti, prestal piť, prestal fajčiť, prestal klamať, prestal kradnúť. Stal sa posväteným, vyčisteným, celý jeho dom je vyzametaný. Cíti sa slobodný. „A tak sa vracia a nachádza ten dom. A potom ide a zavolá sedem ďalších duchov, horších od neho, a prichádzajú do tejto osoby.“ A Biblia hovorí, že, „Posledné veci toho človeka sú sedemkrát horšie, ako boli na počiatku.“
61 Tak, čo sa stalo? Nejaký evanjelista prichádza, káže pokánie a vy sa očistíte od svojho hriechu. A potom, keď ste očistený, diabol od vás odchádza. Vraciate veci, ktoré ste ukradli, späť. Idete a vyznávate svoje chyby svojej manželke alebo svojmu manželovi. Skutočne sa očisťujete. A potom, tá vec je, že keď ste taký čistý, stávate sa skutočne dobrým terčom pre diabla.
62 Tak, „Potom, ako ľudia uverili a pokrstili sa, boli naplnení Duchom Svätým.“ A to je Boží Božský program. Tak ak ste naplnení svetom... A keď ste spasení, mohli by ste byť naplnení dobrými myšlienkami, a tak ďalej, ale kým nie ste naplnení Bohom! Boh poslal Svätého Ducha na zem, aby motivoval cirkev.
63 A môžete byť naplnení myšlienkami. Môžete byť naplnení teológiou. Môžete byť naplnení vzdelaním a stávate sa vševedkom. A môžete byť naplnení náboženstvom a stále byť terčom diabla. To je pravda. Tak, keď...
64 Boh vás tak učinil, aby ste sa mohli vyprázdniť. Tak, keď ste sa narodili, boli ste stvorení s určitým miestom, ktoré má byť naplnené. Podľa prirodzenosti ste dieťaťom diabla. Ale keď vy... Prichádza nejaký evanjelista a vy činíte pokánie a očisťujete sa.
65 Viete, čo sa deje? Diabol prichádza, vracia sa k vám a usádza vás v nejakej malej denominácii a hovorí, „Naša cirkev je tá najväčšia.“ Vtedy sa hneď tam od začiatku mýlite. Potom sa stávate vysokomyseľnými, nadutými. „No, mňa to neodsudzuje, keď zostávam doma a sledujem televíziu. Neodsudzuje ma to priateľsky si zapáliť alebo trochu si vypiť, iba raz začas.“ Vaše ovocie hovorí, čím ste.
66 A potom počujete nejakého hodnostára, ako povstáva. A mohli ste čítať Bibliu a vidieť to, kde Ježiš vykonal zázraky. Prinesiete to svojmu pastorovi. „Ó,“ on povie, „No, pozri. My to tak neveríme.“ Kto je to „my“? Kto je to „my to tak neveríme“? On a kto? To nie je on a Boh, lebo Boh to napísal. To je on a niekto iný.
67 A ak sa pozriete poza to, to je ten istý motív, ktorý bol pri babylonskej veži, aby postavili človekom vytvorené zemské panstvo. Ale Boh to nechce. On nechce, aby ste boli všetci zjednotení pod metodistami, pod baptistami alebo pod nejakou klerikálnou cirkevnou hlavou. On nechce, aby ste boli všetci zjednotení pod Rímom. On nechce, aby ste boli všetci zjednotení pod nejakým cirkevným panstvom.
68 On chce, aby ste boli zjednotení pod Jeho duchovným Kráľovstvom, Duchom Svätým. A keď prichádza Duch Svätý, svet sa stáva mŕtvym a vy ste naplnení krstom Ducha Svätého. A diabol je tou osobou, ktorá musí stáť preč od vás. Ste pod Božím panstvom. Ste novým stvorením. Duch Svätý prichádza do toho prázdneho mesta a napĺňa ho.
69 Tak nejaký pastor, nejaký kult, nejaká malá literatúra, ktorú ste čítali, by vám mohla povedať, „Dni zázrakov pominuli.“ To je dobré miesto pre diabla, aby sa tam prešmykol s tými duchmi a urobil vás horšou osobou, akou ste boli, keď ste boli hriešnikom. Pretože ten nábožný hriešnik je najhorší zo všetkých. To je ten najhorší. Ježiš tak povedal. Ten najhorší duch.
70 Potom môžete ísť na zhromaždenie, kde je veľká moc Pánova, a prvá vec, ktorú poviete, keď to vidíte, „No, neviem. Ak by som sa s týmto zamiešal, tak mi dajú z cirkvi výstupný list.“ Vidíte, kde ste?
71 No, možno ti ho nedajú. Existujú pekné denominácie, dobrí pastori, metodisti, baptisti, rozliční, takí, ktorí veria v nadprirodzené pôsobenie Boha, ktorí veria, že človek sa musí znovu narodiť a byť naplnený Duchom Svätým. A ja Bohu ďakujem za každého jedného z nich. Je mnoho takých, ktorí veria. Boh má Svoje deti zakliesnené na rôznych miestach. Ale to, čo sa snažím povedať, je, že pri väčšine, ktorú nájdete medzi všetkými tými cirkvami...
72 Chcem sa vás, metodisti, niečo opýtať, vás, ktorí neveríte v Božské uzdravenie. Čo s Johnom Wesleym, vaším zakladateľom? Keď išiel na koni, aby sa modlil za jednu chorú ženu, a ten kôň sa potkol, noha sa mu dostala do nejakej diery a spadol a zlomil si nohu. John zosadol z koňa, vzal fľašku s olejom a povedal, „Pane, Ty si stvoril tohto koňa tak isto, ako si stvoril mňa,“ a pomazal toho koňa olejom. A vysadol na neho a odcválal preč. Čo s tým? Keby ste to kázali dnes nejakej modernej metodistickej cirkvi, vyhodili by vás cez dvere. Istotne.
73 Ale vidíte, čo to je? „Tá stará matka prostitútka“ z Biblie zo Zjavenia 17, ona mala dcéry. A istotne ohľadom toho nemusím ísť do detailov. Protestantizmus je produktom katolicizmu. Istotne je. Oni si stadiaľ priniesli mnoho vecí a stále sa ich držia. Stále to robia a je to ďaleko od učenia Písma, ďaleko od učenia apoštolov.
74 Oni si vytvorili apoštolské vyznanie. Nech mi ktokoľvek povie, kde apoštoli citovali také vyznanie. Nikdy, nikdy! Ale vy sa toho držíte.
75 A vy voláte svojich kňazov „Otče“. A Ježiš povedal, „Nenazývajte žiadneho človeka 'Otcom'“.
76 A vy, ľudia, ktorí ste si vydali svoje malé modlitebné knižky, oboje, protestanti aj katolíci, a hovoríte modlitby dokola a dokola a dokola, oboje, protestanti a katolíci. A Ježiš povedal, „Nepoužívajte márne opakovania, ako to robia pohania, ktorí si myslia, že pre svojich veľa slov budú vypočutí.“
77 Vidíte? „Aká matka, taká Katka.“ To je pravda. To všetko je pod odsúdením, každá človekom vytvorená teória. A to je ten dôvod pri takomto prebudeneckom zhromaždení ako toto, prichádza to do mesta a tie sedadlá sú tu prázdne. Ale Boh to jednako pošle a noviny to skritizujú. A v deň súdu, keď budete zavolaní, aby ste sa zodpovedali, budete nájdení vinní, tak ako oni tam vtedy.
78 Či Ježiš nepovedal, „Kráľovná zo Sáby, kráľovná juhu, prešla celú tú cestu z ďalekých končím zeme,“ sedela na chrbte ťavy tri mesiace, „aby videla dar Boží, ktorý mal Šalamún“? On povedal, „Amen, amen vám hovorím, že väčší ako Šalamún je tu.“
79 A hovorím dnes večer, že väčší ako Šalamún je tu. To je osoba Krista v Duchu Svätom, ktorá koná a pôsobí a prináša to v ľudskom živote tak ako pri Ňom tam vtedy.
80 Boh ti stvoril určité miesto, aby si sa mohol vyprázdniť. No, ty nemôžeš svoj starý život vyleštiť. Nemôžeš dať starému životu nový náter. On musí zomrieť a musí sa tam narodiť nový život. Ona nepotrebuje nejakú manikúru alebo niečo na svoje pery, ako to ženy robia, viete, aby vyzerali lepšie. Ona si nepotrebuje brčkavieť vlasy. Ona nepotrebuje nič na pery. Cirkev potrebuje narodenie a naplnenie Svätým Duchom.
81 So svojimi zabrčkavenými vlasmi a namaľovanými perami, ona je stále tým istým starým dievčaťom. Je stále takým istým pochybovačom. Stále má tie isté pochybnosti. Stále má svoje strachy. Ona sa celá dostala do problémov. A nechce počuť pravdu, pretože tá vec, ktorá je v nej, jej to nechce dovoliť robiť. To je pravda. Istotne. Nejaká žena zlej povesti na ulici, môžete prísť k nej a povedať jej, „Hej, ty, žena, mýliš sa.“
Ona povie, „Staraj sa o seba.“
83 A nejaká tvrdošijná cirkevná členka je sedemkrát horšia ako taká žena.
84 Poviete jej, „Prebieha veľké prebudenecké zhromaždenie. Mala by si prísť. Pán Ježiš sa prejavuje, uzdravuje chorých. Ľudia prijímajú Svätého Ducha.“
85 „Ale choď! Čo sa s tebou deje? Ja patrím do cirkvi. Nie som na tom horšie ako ty.“ Prečo? Ona nepozná nič lepšie.
86 Ale povedzte slušnej žene a povedzte jej, že je to nesprávne robiť to. Ona povie, „Amen. Viem, je to nesprávne.“
87 A keď poviete mužovi alebo žene, takým, ktorí sú znovuzrodení z Božieho Ducha, že krst Svätým Duchom je tu pre nich, aby naplnil ich srdcia. Oni budú kričať na to „amen,“ lebo oni sa kŕmia a žijú na Božom Slove. Istotne to robia.
88 Ale vidíte, tak, ako je to vo svete, tak je to v cirkvi. Oni sa snažia niečo postaviť. Boh nepotrebuje tvoju pomoc, aby postavil Svoje Kráľovstvo. Boh len chce, aby si kázal Slovo. On vystaví tú budovu. On je tým Architektom. On tu má rozprestrené plány. V poriadku.
89 Čo potom robíme? Boh ti stvoril miesto, aby si sa vyprázdnil z vecí tohto sveta. Tak prirodzenosť ti tam umiestnila ducha, ktorý spôsobuje, že miluješ veci sveta, a ty vieš, že sa mýliš, keď to robíš.
90 Či si členom cirkvi, môžeš byť tak nábožný, ako len dokážeš byť, a byť tak plný diabla s tým všetkým. To je pravda. Ak pochybuješ v Slovo Božie, že každé Slovo z toho je pravdou, tak to je diabol, ktorý ti to hovorí. Istotne je. To je hrubé. Ale je čas, je najvyšší čas, aby si nejaký zmäkčilý kazateľ dal dolu svoje gumené rukavičky a kázal Evanjelium spôsobom, ako je napísané, a prestal sa maznať s nejakým seminárnym prežitím.
91 Vždy som cítil ľútosť nad kuraťom z inkubátora. Kura, ktoré bolo narodené v inkubátore, pípa a pípa a nemá žiadnu mamu, ku ktorej by išlo. To mi pripomína nejakého seminárneho kazateľa, ktorý nevie o Božom Slove viac, ako povedal seminár. Pípa to, ale nemá žiadnu mamu, ku ktorej by išiel.
92 Ale keď si skutočne narodený pod krídlami Jeho milosti a moci, budeš súhlasiť s každým Slovom, ktoré On povedal, že je pravdou. A keď sa Boh pohybuje v tom nadprirodzenom, tvoje srdce potom zatúži a vojde rovno do toho.
93 Neodídeš preč a nepovieš, „To je mentálna telepatia, diabol, belzebub! Neverím tomu. Moja cirkev to neučí.“
94 Povieš, „Bohu nech je navždy chvála,“ lebo ty si naplnený. Nemôžeš zostať prázdny.
95 Prázdny znamená byť nečinný. To je to, čo sa deje s obrátenými dnes. Akonáhle sa obrátite, začnete sa nečinne ponevierať. Mali by ste byť na kolenách, hľadať Boha pre krst Duchom Svätým, aby ste boli naplnení. Potom máte stenu, Jeho požehnanú prítomnosť so sebou. A keď prichádza nepriateľ, ako lev tej jame, tej noci pri Danielovi, zasvecuje sa Božie svetlo a on od teba odchádza. „Ak by bol správca domu tam, neboli by ho obľahli.“ Istotne.
Takže, zjednotení na deň Letníc.
96 Alebo tesne predtým, učeníci sa od všetkého očistili, všetky ich hriechy boli odpustené. A Ježiš, Pastier, ako tá sliepka, ako On povedal, „že ich chcel zhromaždiť, ako sliepka svoje kuriatka,“ potom bol duch diabla držaný preč a oni čakali na čas naplnenia.
97 A pritom pri všetkom, len pri tých dvanástich, jeden z nich dostal pomazanie diabla, potom, ako videl Ježiša konať všetky tie dobré skutky. A on bol práve tým, ktorý viedol tých vojakov, aby Mu dali handru na hlavu a udierali Ho po hlave s palicou a hovorili, „Povedz nám, ktorý Ťa uderil. Uveríme Ti.“ Potom, ako nasledoval Ježiša a videl Jeho zázraky a počul. Ten Žid tam prišiel a povedal mu, kým je a odkiaľ prichádza. Potom, čo videl všetko toto, ten istý človek v to pochyboval, potom, ako Ho videl pri tej studni v Samárii, pri tej žene, keď jej povedal všetky jej hriechy. A počul farizejov hovoriť, „On je veštec.“ A potom, ako videl tohoto milého Ježiša, ako sa tá žena dotkla Jeho rúcha a bola uzdravená, on stále neveril. A dovolil duchu nevery, aby naňho prišiel, pretože on bol poučený len navonok (ohľadne vonkajšku). Rozumiete, čo mám na mysli?
98 Ó, aká hrozná vec je nevera! A pritom ľudia, ktorí vyznávajú kresťanstvo, si s tým ďalej sedia. „Pyšní, vysokomyseľní,“ hovorí Biblia, „V posledných dňoch,“ zdá sa mi to divné? Nie veru. To mi dáva poznávať toto: Že čas konca je na blízku. Lebo Biblia hovorí, „Duch hovorí dôrazne,“ a vy viete, čo slovo 'dôrazne' znamená, „že v posledných dňoch,“ to sú tieto, „prídu nebezpečné časy, pretože ľudia budú milovať samých seba.“
99 „Som doktor, Ph. D. Jones a mám seminárne prežitie. Mám všetky možné tituly. Som LLD. Náš pastor je všetko toto a tamto.“ To nemá s Bohom nič spoločné.
100 Nedávno ku mne prišiel jeden človek a povedal, „Brat Branham, mohol by som s mojimi titulmi vytapetovať tvoju stenu.“ A povedal, „Zakaždým, ako som obdržal svoj doktorský titul, pomyslel som si, že nájdem Krista. Keď som obdržal titul literatúry, keď som obdržal bakalársky titul, ja som v tom všetkom túžobne hľadal Krista. A ešte som Ho nenašiel.“ Povedal, „Či sa tí učitelia mýlili?“
101 Povedal som, „Kristus sa nedáva poznať skrze tieto teologické tituly, ale On sa dáva poznať v osobe Ducha Svätého, ktorá prišla na deň Letníc.“
102 A ten muž sa natiahol ponad môj konferenčný stolík v mojej obývačke a tam prijal Ducha Svätého. Amen. A dnes večer je na misijnom poli, káže Božské uzdravenie a je jedným z tých ohromným mužov dneška. Čo urobila cirkev? Ihneď ho exkomunikovala. „Požehnaní budete, keď vás vyhodia zo synagóg a podobne, kvôli Môjmu menu.“
103 To, čo Biblia povedala, „Budú pyšní, vysokomyseľní.“ Kedy? „V posledných dňoch. Milujúci televíziu, radosti, viac ako milujúci Boha. Zradní, falošní žalobcovia.“
104 „Tak, poviem vám niečo. Nechoďte dolu do toho zhromaždenia, pretože na tom nič nie je.“ Falošní žalobcovia! Biblia tak hovorí. „Majúci formu pobožnosti, ale zapierajúci jej moc.“ Aká je to moc?
105 Učeníci sa Ho pýtali. Len na chvíľu. Učeníci sa Ho opýtali túto otázku, keď videli, ako Ho Judáš zradil a všetko bolo nablízku. Povedali, „Pane, či v tomto čase obnovíš kráľovstvo Izraelovi?“ Pozorujte, čo povedal. „To nie je na vás, aby ste poznali tú hodinu. Ale choďte do mesta Jeruzalema a tam budete odiati do moci z výsosti, predtým, ako budete môcť byť svedkami.“ Svedok musí niečo vedieť. Svedok musí mať prežitie. A ty nemôžeš byť svedkom Krista, kým ťa Svätý Duch nepokrstil.
106 Ježiš nedovolil Svojim učeníkom kázať Evanjelium, kým neprijali Ducha Svätého. Pritom boli poctení, že s Ním mohli kráčať tri a pol roka. Hoci boli svätými mužmi, prijatými v Jeho očiach, ale On im nedovolil ísť a kázať, kým tam neočakávali a nedostali preč zo seba všetky tie rozdiely, a potom prišiel Svätý Duch.
107 To, čo svet dnes potrebuje, je to isté naplnenie. Keď prichádza vyprázdnenie, je potrebné naplnenie. Čo robí naplnenie, keď prichádza? To, že tam, kde ste mali pochybnosť, to prináša vieru. Kde ste mali ľahostajnosť, prináša to lásku. Kde ste mali nenávisť, prináša to obecenstvo.
108 A potom, keď bude cirkev živého Boha jedného dňa zjednotená pod jednou veľkou hlavou, a to bude Božia hlava. Boh a v jednote s telom Kristovým bude Panovníkom a Kráľom a Pánom a bude mať celú cirkev pod Svojou kontrolou. Potom bude ona prijatá hore.
109 Dnes môžu ľudia stavať všetky možné babylonské veže, všetky rakety, ktoré dokážu vynájsť, všetok socializmus a komunizmus, ktorým môžu rozrušiť, všetky klerikálne systémy, to všetko padne. Ale napriek všetkému tomu, Boh bude mať cirkev zjednotenú pod Svojím Kráľom, pod Jeho kraľovaním skrze krst Duchom Svätým.
110 Ježiš povedal, „Tieto znamenia budú nasledovať tých, ktorí veria: v Mojom Mene budú vyháňať démonov, budú hovoriť novými jazykmi. Ak vezmú hadov alebo by vypili niečo smrtonosné, neuškodí im to. Budú klásť ruky na chorých a budú uzdravení.“ Veľké znamenia a divy! „Skutky, ktoré Ja činím, oni budú tiež činiť. Ešte viac ako tieto budú činiť, lebo Ja idem k Otcovi. Ešte chvíľu a svet Ma viac neuvidí, ale vy Ma uvidíte, lebo budem vo vás.“ Čo? Vyprázdnenie, vyčistenie. „Potom budem vo vás až do konca sveta, do skonania.“ Istotne. „Budem s vami, dokonca vo vás, až do konca sveta.“
111 Keď je tam ten Duch, on sa chopí Božieho večného Slova, a to nazýva všetko, čo je v protiklade s tým, ako keby to nebolo, bez ohľadu na to, čo sa deje, čo hovorí svet, čo ktokoľvek iný hovorí. Ak Boh urobil to zasľúbenie, človek, ktorý je odiaty takým Duchom, sa bude držať toho Božieho zasľúbenia, pretože tam nie je na jeho ceste nič iné.
112 Cirkev je čistá. Cirkev je očistená Svätým Duchom. Ich vedomie, strachy, pochybnosti a nevera sú zobraté preč. A keď počujú, ako Božie Slovo hovorí určitú vec, oni tomu veria. Ó, oni sa toho chopia. Oni sa jednoducho od toho nepohnú.
113 A svet dnes, priateľu, chce vidieť ľudí, ktorí sú zjednotení s Kristom, aby ukázali toho skutočného, pravého Ducha Kristovho. Šľachetní hrdinovia!
114 Pri zakončení by som mohol povedať toto, že svet chce vidieť hrdinov. Ľudia si ctia hrdinu. To je dobre. Staré príslovie hovorí, že, „Zbabelci zomierajú miliónkrát, ale hrdina nikdy nezomiera.“
115 Prichádza mi na myseľ jeden príbeh. Chcel by som vám o tom na chvíľu povedať. Je to príbeh jedného hrdinu, na ktorého sa príliš často zabúda. Mnohí z vás, ktorí ste v mojom veku, vy, muži a ženy, si ho budete dobre pamätať zo školských učebníc.
116 Bolo to pred mnohými rokmi vo Švajčiarsku. Švajčiari išli do hôr a postavili si tam domy. Mali vybudovanú svoju malú ekonomiku, a tak ďalej, svoje malé domy. A oni ich milovali. To neboli ľudia vojny. Boli to pokojní ľudia.
117 A tu zrazu jedného dňa, prichádza do Švajčiarska jedna veľká mocná armáda. A boli to dobre trénovaní muži, sedeli tak usporiadaní ako tam tie stoličky, boli ako murovaná stena, mali veľké štíty, veľké kópie, boli to dobre trénovaní mužovia vojny. A oni dopochodovali do Švajčiarska, aby vzali to, čo Švajčiari mali.
118 A tí Švajčiari, aby ochránili svoje domovy, pobozkali svoje ženy na rozlúčku a svoje deti a nemluvňatá, vzali si so sebou staré kosy, skaly a kamene, veľké palice a išli dolu do údolia, aby sa stretli s tou prichádzajúcou armádou. A keď sa tam zhromaždili, bola to len maličká hŕstka mužov a všade okolo nich bola veľká pochodujúca armáda. Čo mohli robiť? Stáli tam bez nádeje, bez pomoci, dívali sa jeden na druhého. Boli v pasci. Nebolo nijakej cesty. Bol s nimi koniec.
119 A po nejakej chvíli tam vystúpil jeden muž, ktorý sa volal Arnold von Winkelried. On vykročil dopredu a povedal, „Mužovia Švajčiarska, tam za tým vrchom je môj malý biely dom, kde čaká moja žena a tri malé deti.“ Povedal, „Keď som ich dnes ráno pobozkal, povedal som im, že už ich nikdy tu na zemi neuvidím.“
120 Povedali, „Arnold von Winkelried, čo urobíš?“
Povedal „Dnešného dňa zomriem za Švajčiarsko.“
121 No, „Povedali, 'Arnold von Winkelried, to neprinesie nič dobré. Čo hovoríš, že zomieraš za Švajčiarsko?'“
122 Povedal, „Vezmite, čo máte, kosáky, palice, kamene.“ Povedal, „Nasledujte ma a bojujte, ako najlepšie viete, s tým, čo máte.“
Povedali, „Čo urobíš?“
123 Zahodil svoj kosák, tú vec, ktorú mal, aby s ňou bojoval. Zodvihol ruky a skríkol na tú veľkú armádu.
124 Poobzeral sa. Pozrel sa, kde boli tie najhrubšie kópie. Všetci boli v očíslovaných uniformách, pochodovali rovno proti tomu vrchu ďalej a ďalej. (Ó, to je ten spôsob, ako to diabol robí.) Pochodovali a zaháňali ich rovno do rohu.
125 On zodvihol svoju ruku a vykríkol, „Urobte cestu slobode,“ a tá prichádzajúca armáda sa divila. A on začal bežať a znovu zakričal, „Urobte cestu slobode.“
126 A keď sa dostal rovno až ku týmto veľkým kópiám, kde ich mali nasmerované, aby ho chytili, takto urobil s rukami, chytil, koľko len mohol tých kópií, a vrazil si ich do hrude. Taký prejav hrdinstva... to tak tú veľkú armádu rozrušilo, až ich to odklonilo.
127 Tu prichádzajú tí Švajčiari s palicami a bakuľami a vyháňajú tú armádu zo svojho národa. A oni nikdy odvtedy do tohto času nemali vojnu, pretože jeden muž odohral rolu hrdinu a urobil to, čo bolo správne. To nikdy nič nepresiahlo a veľmi zriedka sa dá niečo porovnať s týmto, bolo to také hrdinstvo.
128 Ale, ó, to je takým malým oproti tomu jednému dňu pred mnohými rokmi, keď Adamove deti, rasa tohto sveta, bola zahnaná do rohu s chorobou a nemocami a hriechom. Boli k nim poslaní proroci a oni ich zabili. A mali všetky možné zákony a oni ich odmietli. A Adamova rasa bola zahnaná do rohu.
129 Bol tam jeden, ktorý zostúpil z neba a povedal, „Ja idem dolu na zem tohoto dňa, aby som dal Svoj život.“ On hľadal, kde je najhrubší z tých šípov. A strachom Adamovej rasy bola smrť. On schytil smrť, ako išiel na Golgotu, a vrazil ju do Svojej hrude.
130 On povedal Svojim učeníkom, „Teraz sa vyprázdnite. Choďte do... Čakajte tam, kým vám nepošlem Niečo, s čím budete môcť bojovať. Nech je požehnané... Prepáčte mi. Nech je požehnané Meno Pánovo. On poslal Svätého Ducha a povedal, „Nasledujte Ma. Odrežte hriech a nemoc a pritlačte ju k múru.“
131 Mužovia a ženy, tá najväčšia vec, ktorá bola kedy daná cirkvi Božej, nie je držať v ruke nejaký klerikálny papier, ale byť naplnený Božím Svätým Duchom a odseknúť kráľovstvo diabla, kým nepríde náš hlavný Kapitán, aby všetko zabral.
132 Nech vás Boh žehná. Nemyslite si, že som mimo seba. To je pravda. Viem, o čom hovorím. Ctení muži, ženy, vy, ktorí veríte v Boha, vy, ktorí tvrdíte, že máte Ducha Svätého v srdci, ak ste chorí alebo v potrebe, máte zbraň, s ktorou môžete tú chorobu prebojovať. Je to vo vás. Boh vám to dal.
133 Prečo by sme povstávali ako zbabelci? Prečo by sme stáli niekde na kraji? Nasledujme Kapitána. Nasledujme Toho, ktorý išiel na Golgotu. Keď išiel na Golgotu, „On bol zranený pre naše prestúpenia. Jeho ranami sme uzdravení.“
134 Vezmi to, čo ti On dáva, a bojuj a premôž chorobu a hriech. Bojuj a vyžeň neveru preč. Povedz diablovi, že je klamár. Kristus povedal, že premohol svet. „Väčší je ten, ktorý je vo vás, ako ten, ktorý je vo svete.“ Väčšia je moc Krista v tebe ako tá nemoc, ktorú máš dnes večer vo svojom tele. Väčšia je moc Krista ako ten malý obťažujúci hriech, ktorý nedokážeš premôcť. Vezmi Ducha Svätého a prebojuj sa a zlož diabla a kráčaj víťazne ako tí hrdinovia kríža.
Modlime sa.
135 Jehova, Jehova-Rafa, Jehova-Jireh, my prichádzame v Ježišovom Mene. Prichádzame, pretože On povedal, „Proste Otca čokoľvek v Mojom Mene, Ja to urobím.“
136 Tu je dnes večer hŕstka ľudí, ktorí sa potácajú, snažia sa stáť pod tým práporom a diabol na nich syčí. Oni sa dívajú, ako všade okolo nich je veľká zoradená armáda ľudí, ktorí im hovoria, „Dni zázrakov pominuli, neexistuje niečo také.“
137 Ó, Pane Bože, nech uchopia tú pevnosť večného života, ktorá naplnila ich srdcia, Ducha Svätého. A ak ich On ešte nenaplnil, nech to urobí práve teraz. Nech všetky pochybnosti zmiznú. A nech je táto hŕstka ľudí dnes večer naplnená Božou napĺňajúcou mocou, aby zabrala miesto nevery a pochybnosti. A daj im vieru, lásku a šťastie, radosť a Ducha Svätého, aby mohli predložiť to zasľúbenie, ktoré dal Boh tak, ako Abrahám zadávna, a nazvať tie veci, ktoré nie sú, ako keby boli, pretože Boh tak povedal. Udeľ to, Pane.
138 Zatiaľ čo máme sklonené svoje hlavy, všade po budove, som zvedavý, či je tu dnes večer nejaká osoba bez Ducha Svätého, ktorá chce povedať, „Ó, Pane, buď mi milostivý. Hanbím sa za to, že sa zdržiavam pri týchto vežiach ľuďmi zostrojených klerikálnych systémov, všetkých týchto pochybností a vecí, ktoré produkujú. Pane, vezmi ma dnes večer z tohto panstva a umiestni ma do Tvojho panstva skrze krst Duchom Svätým. Chcem to teraz, Pane. Daj mi vieru, aby som mohol veriť za svoje uzdravenie. Daj mi vieru, aby som mohol veriť, že moje hriechy sú preč a všetky tieto veci. Daj mi vieru, aby tak Duch Svätý prišiel do mňa a len napĺňal moju dušu až do pretekania radosťou.“ Zodvihol by si k Nemu ruky a povedal, „Chcem to prijať“?
139 Nech ťa Boh žehná, pani. Nech ťa Boh žehná, teba, teba, teba. Všade po celej budove. Nech ťa Boh žehná, pani, tam vzadu. Čakám. Boh pozoruje. A vy tam, celý tento rad tu. Áno. Nech vás Boh žehná.
140 „Chcem Ducha Svätého. Som unavený, túlam sa, žijem taký polovičatý život. Mám hádky a konflikty a pochybnosti a strachy, to všetko je v mojom srdci, brat Branham, ale ja chcem, aby to všetko išlo preč. Chcem byť miestom, kde môžem byť svietiacim svetlom. Chcem, aby som taký bol, aby taký bol môj život, byť ako Štefan, byť taký nebojácny.“
141 Povedali, že jeho tvár svietila ako anjel. To nemuselo byť žiariace svetlo. Anjel by bol prísny. On vedel, o čom hovorí. On zastal pred súdom Sanhedrinu a povedal, „Vy tvrdošijní, neobrezaného srdca a uší! Vy odporujete Duchu Svätému. Tak, ako robili vaši otcovia, tak robíte i vy.“ On bol anjelom. Mal posolstvo. Slovo „anjel“ znamená „posol“.
142 „Urob ma poslom, Pane, Božskej moci Krista skrze Svätého Ducha v mojom srdci.“ Zodvihol by si svoju ruku? Niekto ešte, kto nezodvihol?
143 Nech je na tebe požehnanie, pane. Nech je požehnanie na tebe, mladá pani. Boh nech ťa žehná, mladý muž. Pán vás vidí. Dobre. V poriadku.
144 Teraz so svojimi hlavami sklonenými, modlime sa k Bohu, aby vás naplnil Svätým Duchom rovno tam, kde ste.
145 „Brat Branham, nechcel by si prísť sem ku mne a položiť na mňa ruky kvôli prijatiu Ducha Svätého?“ Nemusím.
146 „Zatiaľ čo Peter hovoril tieto slová v dome Kornélia, Duch Svätý padol na tých, ktorí počuli Slovo.“ „Viera prichádza skrze počutie,“ nie skrze kladenie rúk, ale skrze počutie, „počutie“ (čoho?) Slova Božieho.“
147 Snažil som sa svojím pokorným spôsobom ukázať vám tie veže, ktoré sa stavajú, tie babylonské veže, ktoré musia padnúť. A ja vás smerujem ku Veži. A existuje ku nej hore len jedna cesta a to je skrze Svätého Ducha.
148 Nemôžete sedieť neutrálni. Biblia hovorí, že v tomto dni, že, „Každý človek, ktorý nebol zapečatený Svätým Duchom, mal znamenie šelmy.“ Čo je znamenie šelmy? Nevera. Či neviete, že oni... Ak vás to pastori učili. V Starej Zmluve, keď zaznela trúba, ak ten človek chcel ísť na slobodu, mohol ísť na slobodu. Ak nešiel, musel prísť ku stĺpu a tam mu šidlom prepichli ucho, pretože odmietol ísť na slobodu. A ak odmietneš ísť na slobodu, potom budeš slúžiť tomu otrokárovi po zbytok svojho života a budeš stratený.
149 „Čo je pečať Božia, brat Branham?“ Svätý Duch.
Povieš, „Je to podľa Písma?“ Absolútne, podľa mnohých miest Písma.
150 Dovoľte mi podať vám jedno, aby ste tak nezabudli. Efežanom 4:30 hovorí, „Nezarmucujte Svätého Ducha Božieho, ktorým ste zapečatení až do dňa vášho vykúpenia.“ Tam je pečať Božia. To je to, čo sa vám snažím povedať. Očakávali ste, že v poslednom dni príde Pečať Božia. To nie je na vašom čele. Je povedané, že to na vašom čele, to je „poznanie, porozumenie“. Ale Biblia hovorí, že pečať Božia je krst Duchom Svätým. A každý, kto to má, ich srdcia sú voľné. Oni sú zapečatené poznaním Božím na svojich čelách, že poznajú, že Ježiš bol mŕtvy a znovu vstal, pretože oni Ho môžu vidieť.
151 „Ešte malú chvíľu a neveriaci Ma neuvidia. Ale vy Ma uvidíte,“ tí, ktorí majú tú Pečať, „lebo Ja budem s vami, dokonca vo vás až do konca sveta. Skutky, ktoré Ja činím, aj vy budete činiť, dokonca väčšie ako tieto, lebo Ja idem k Svojmu Otcovi.“
152 Ten neveriaci svet sa potáca v hustej temnosti okolo nejakej babylonskej veže. Nejaké dotknutie alebo sú naokolo nejaké povery nejakého kultu. Zatiaľ čo je skutočný veriaci so znameniami a zázrakmi skrytý pred očami neveriaceho. Otvorte teraz svoje srdcia a dovoľte Mu vstúpiť.
153 Požiadam tiež kazateľov, ktorí sú v budove, aby sa zvlášť teraz modlili.
154 Toto je dôležitý moment. Bezpochyby, tento moment spečatí konečné miesto určenia pre mnohých. Jedna duša má hodnotu desaťtisíc svetov! Aký dôležitý je tento moment.
155 Pane Bože, Stvoriteľu neba i zeme, Jehova, načiahni sa teraz dolu skrze milosrdenstvá Pána Ježiša, Toho Požehnaného, a vylej svätý olej Tvojho Ducha na každé srdce, ktoré je tu, na tých, ktorí sú hladní. V Biblii je napísané, „Zatiaľ čo Peter hovoril tieto slová, padol na nich Duch Svätý.“ Niet divu, oni boli všetci smädní. Ty si povedal, „Požehnaní ste, keď ste hladní a smädní po spravodlivosti, lebo budete naplnení.“
156 Ako môžeme ľuďom hovoriť o Kristovi, keď nie sú po Ňom smädní? Keď si sedia na svojich človekom vytvorených myšlienkach a sú uspokojení a nevedia, že sú „mizerní, biedni, slepí a chudobní, ani o tom nevedia.“
157 Bože, buď dnes večer milostivý tým, ktorí zodvihli svoju ruku, tým, ktorí sú ochotní nechať, aby Duch Svätý vstúpil. Nech by prišiel, nech by prišiel dolu tými prúdmi Jeho požehnania teraz a vylial to do každého srdca a naplnil ich tou pretekajúcou radosťou, aby tak mohli vedieť, že On žije. Daj im porozumenie, ako Ťa prijať. Daj im porozumenie, že Ty si tam a si omnoho horlivejší dostať sa do ich srdca, ako Ťa oni chcú mať.
158 Nech každý malý divný pocit, každý démon, ktorý naokolo sedí a syčí, „Ty to neprijmeš. Ty to neprijmeš.“ Nech nazvú toho diabla klamárom. Boh dal zasľúbenie a Boh dodrží Svoje zasľúbenie. Ale ako ho môžeme dosiahnuť, keď sedíme stiahnutí ako nejaká korytnačka pod pancierom? Modlím sa, Bože, aby si uvoľnil tento zástup ľudí a poslal na nich dolu Svätého Ducha z výsosti s mocným a silným zvukom. Nech sú ich srdcia teraz otvorené. A ak len teraz môžu prijať Svätého Ducha, Pane, On im oznámi, že všetky požehnania Božie im patria. Udeľ to, Otče, v Mene Pána Ježiša. Amen.
160 Či Ho nemilujete? [Zhromaždenie hovorí, „Amen.“ – pozn.prekl.] Veríte, že toto je pravda? [„Amen“ – pozn.prekl.] Ja nie som taký veľmi klerikálny kazateľ. Ja... Ale to, čo ja...
161 Ak by som len dokázal vyjadriť, čo vidím vo svojom srdci, vidím čas konca. Viem, že Posolstvo je pravdou. Ak by som v túto hodinu zomieral, to Posolstvo je pravda. Rozumiete? Verím, že oči ľudí sú mnohokrát zaslepené. Ale Boh je spravodlivý v každom veku. On poslal Noeho. Koľkí boli spasení? Koľkí boli spasení vo dňoch Lota? Ježiš povedal, „Tak to bude pri príchode Syna človeka.“ Istotne, len zopár. Ale to posolstvo jednako vyšlo.
162 Počúvajte teraz, koľkí veríte, že Boh je tu? Nech vidím vaše ruky. Koľkí veríte, že On je Jehova-Rafa, „Pánova pripravená obeť“? Koľkí veríte, že On je Jehova-Jireh, „Pán, ktorý ťa uzdravuje“? [Zhromaždenie hovorí, „Amen“ – pozn.prekl.].
163 Počúvaj, priateľu. Príliš mnohokrát moja služba v Amerike nebola veľmi mocná, pretože sa zdá, že ľudia sú takí zmetení. Jeden učí jednu vec, druhý druhú, namiesto toho, aby sa posadili a vzali Bibliu a sami to čítali a boli presvedčení Svätým Duchom. Pozrite teraz. Nepotrebujete...
164 Boli ste učení, že ľudia na vás budú klásť ruky. To je v poriadku.
165 Moja služba má svedčiť o dôkaze, že Ježiš Kristus vstal z mŕtvych.
166 Tak niektorí z vás si mysleli, že je to mentálna telepatia. Dnes ste mi napísali listy a povedali tak. Včera večer som vzal tých ľudí, ktorí mali modlitebné karty, a nechal ich tak a vzal som tých, ktorí nemali modlitebné karty.
167 Priateľu, dovoľ mi povedať ti, ako sluha Kristov. Tu sedí Gene a Leo, môj blízky priateľ. Tu je doktor Vayle. Môj syn Billy. Tam je brat Sothmann, kanadský manažér. Brat Norman, ktorý zabezpečil toto zhromaždenie. Mnohí mužovia. Zavolajte do môjho mesta. Zavolajte starostovi mesta, pánovi Hodenpehlovi. Zavolajte sudcovi. Zavolajte na políciu. Zavolajte doktorovi Samovi Adairovi, najlepšiemu doktorovi na juhu, ktorý má veľkú kliniku. Opýtajte sa ich, aké videnia sa stali. Opýtajte sa ich, či to je pravda.
168 Zavolajte doktora Sama Adaira dnes večer a opýtajte sa ho, čo robí, keď sa dostáva do slepej uličky. Príde ku mne domov, kľakne na kolená a tam to predkladá pred Bohom a sme tam obaja, on i ja, až kým Boh neukáže videnie. A opýtajte sa ho, či to čo i len jediný raz zlyhalo. Zavolajte mu na moje trovy.
169 Doktor Sam Adair tam prevádzkuje veľkú kliniku. Opýtajte sa ho, ako sa k tomu dostal. Keď bol raz u mňa doma, plakal a hovoril, „Mesto potrebuje kliniku.“ A povedal som mu, kde bude vybudovaná a že to bude on, kto ju vybuduje. On povedal, „To miesto sa nedá kúpiť,“ povedal, „Je to od teraz na dvadsaťpäť rokov nepredajné. Súd v Bostone tak rozhodol.“
170 Povedal som, „TAK HOVORÍ PÁN. Bude to tvoje behom dvadsaťštyri hodín.“ Povedal som, „Budeš tam mať kliniku a bude z červených tehál. Budeš mať takú a takú tabuľu na dverách, a tak ďalej, a všetko tak a tak.“
On povedal, „Billy, synu, ja by som v teba za nič nepochyboval.“
Povedal som, „Doktor, Pán ti to dáva.“
171 Zavolajte mu dnes večer a opýtajte sa ho, čo sa stalo. Na druhý deň ráno mi volal a povedal, „Mám zimomriavky až na smrť. Práve mi volali. A niečo sa minulý večer stalo a my sme to miesto už kúpili.“
172 Opýtajte sa ho pri tých prípadoch, kedy mal ľudí, ktorí mali rakovinu, zožraní, boli úplne bez nádeje. Modlili sme sa za nich. Odišli sme z nemocnice. Zavreli sme sa do izby, zavreli dvere. Pán ukázal videnie, a buď ukázal, kedy tí ľudia odídu, alebo čo sa stane. Opýtajte sa ho, či to niekedy zlyhalo.
173 Toto tu je len veľmi malé. Toto je... Toto je najmenšie, čo som videl sa stať zo všetkých mojich zhromaždení. To je pravda. Snažil som sa robiť všetko možné, aby som tú vec prelomil. Prichádzam a vy si myslíte „modlitebné karty“. Otočil som modlitebné karty. Skúšam všetko. Som tu ako váš sluha a váš brat a tieto veci sú tu.
174 Tu je Banks Wood, sedí tu niekde, predavač mojich kníh.
175 Leo, Gene, tu sú títo dvaja chlapci, jeden bol katolíkom a ten druhý, myslím, že nepatril nikam. Keď prišli do Hammondu, Indiany a videli Ducha Svätého pri tisícoch ľuďoch, ako vyvoláva, bolo to pred pár rokmi. Jeden z nich si nechal narásť veľkú bradu. Robili sa, že sú z FBI, a prišli na zhromaždenie, aby sa presvedčili, či sú tie veci pravda. Prišli ku mne domov, pretvarovali sa na evanjelistov, a tak ďalej. A Duch Svätý prišiel a vyvolal to. A oni sú tu a sedia rovno tu. Vidíte? Prečo to nedokážete prijať? Čo sa deje?
176 Pán Wood je niekde tu, sedí niekde tu a on mi hovoril, keď bol dolu v Louisiane, videl som ho, ako sa zranil. Zavolal som mu cez telefón a povedal som mu, aby dával pozor. Na ďalší deň si odsekol palec. Keby nie Ducha Svätého, tak by mu to odseklo celú ruku. Pred pár dňami, keď som bol v Chicagu, videl som ho uprostred dymu a povedal som mu, aby bol obozretný. On tam bol uprostred olovnatého jedu a vošiel do toho dymu a takmer ho to tam rovno zabilo.
177 Opýtajte sa, ako sú veci predpovedané, týždne po týždňoch a mesiace po mesiacoch, predtým, ako sa dejú.
178 Neskôr v tomto týždni, ukážem vám, čo to je. Ide o vašu vlastnú vieru a to je ten dôvod, prečo sa veci nemôžu diať. To vy tiahnete z Ducha Svätého. Ježiš pre tú ženu nikdy nevidel žiadne videnie. To bola jej viera, ktorá sa Ho dotkla. To je dôvod, prečo zoslabol. To je vaša viera, ktorá to robí, nie moja. To vy robíte. A ak sa skutočne môžete zbaviť tých pocitov strachu a budete skutočne veriť Bohu, tak toto sa prelomí do jedného obrovského „haleluja“ prebudenia a chromí, slepí, postihnutí, všade sa budú diať uzdravenia. Ale pokiaľ sedíte takí stiahnutí, ako to On môže urobiť?
179 Verím v to byť konzervatívnym. Ale nie len o to ide, lebo byť konzervatívnym ti tiež dáva ducha povery. Nič mi nehovorte. Stojím tu teraz. Viem, o čom hovorím. Duch Svätý je rovno v tejto budove, práve teraz, a On uzdraví každého jedného rovno tam, kde sedíte, ak tomu budete veriť. On to už urobil. Koľkí tomu veríte? [Zhromaždenie hovorí, „Amen“ – pozn.prekl.] Veríte tomu? [„Amen“ – pozn.prekl.] V poriadku.
Uvidíme, koľko veríte.
180 Skloňte teraz na chvíľu svoje hlavy. Položte svoje ruky na niekoho blízko vás. Odstúpte teraz od každej povery. Ste pod panovaním Krista. „Kdekoľvek sú dvaja alebo traja zhromaždení v Mojom Mene, Ja budem v ich strede.“
181 Môžte ma nazvať pokrytcom, ale niečo za chvíľu zistíte. Rovno teraz vidím, ako sú ľudia uzdravení, to je pravda, práve teraz. Vy to možno teraz ešte nespoznávate. Ale ak pastori, ktorí sú v tejto budove, neuvidia ľudí, ako ku nim pôjdu potom, ako budem preč, a ako im budú hovoriť, že problémy so žalúdkom a podobné veci ich opustili, tak som falošný svedok. To je pravda. Tak veru. Vidím to. Pozorujem to teraz v inom svete.
182 Verte. Verte. Istotne, ak nejaký úbohý nevedomý hotentot v Afrike, ktorí ani nevie, ktorá je pravá alebo ľavá ruka, a dokáže to prijať, čo s vami, ktorí viete čítať Bibliu a boli ste učení kresťanstvu? Ak ten úbožiak tomu uveril, len keď sa raz na to pozrel, pretože ja som musel ísť niekam inam na ďalší deň, a tisíce zodvihli invalidné kreslá a postihnutí a slepí, tak čo potom s vami?
183 Ó, Bože, aký si milostivý, „Aký je milostivý a nechce, aby niekto zahynul.“
184 Seďte teraz uzavrení s Bohom. Vyznajte svoj hriech. Vyznajte svoju neveru. Povedzte Bohu, že sa za seba hanbíte kvôli svojej nevere. Vyzývam vás, aby ste to urobili, a uvidíte slávu Božiu.
185 Cítim práve teraz pomazanie urobiť niečo odlišné od toho, čo som kedykoľvek urobil. Nikdy v živote som toto neurobil, ale práve teraz sa cítim vedený urobiť to.
186 Vyznajte hneď teraz svoj hriech. Hovoríte, „No, som kresťanom.“ Vyznaj svoju neveru. Povedz Kristovi, že už nikdy mu viac nebudeš neveriť. Práve teraz Ho prijímaš. Práve teraz to bude navždy. Nebudeš sa už ohľadom toho nikdy viac sťažovať. Nezáleží na tom, ako to vyzerá, aké máš pri tom pocity, budeš tomu veriť, pretože Boh tak povedal. Boh tak povedal.
187 Vyšli ste z babylonskej veže. Vošli ste do údolia, kde sa nahádza Ľalia z údolia. Prišli ste k strane vrchu, kde milosť slobodne plynie z fontány života.
188 Vyznajte svoje chyby. Povedzte, „Bože...“ Ak si niekedy niečo niekomu urobil, povedz, „Pôjdem a dám to do poriadku.“ Urob to teraz.
189 Chcem, aby ste sa teraz, ako budem hovoriť túto modlitbu, chcem, aby ste sa to modlili. Hovorte to nahlas so mnou. Ja to budem len hovoriť, ale vy sa to modlite zo svojho srdca so svojou sklonenou hlavou, zavretými očami, každý jeden. Nedvíhajte hlavu, kým vám tak nepoviem. Len sa dívam, aby som videl, čo môžem vidieť. Opakujte toto po mne.
190 Všemohúci Bože [Zhromaždenie hovorí, „Všemohúci Bože.“ – pozn.prekl.], Stvoriteľ neba i zeme [Zhromaždenie hovorí, „Stvoriteľ neba i zeme.“ – pozn.prekl.], Autor večného života [Zhromaždenie hovorí, „Autor večného života.“ – pozn.prekl.], Darca každého dobrého daru [Zhromaždenie hovorí, „Darca každého dobrého daru.“ – pozn.prekl.]. Buď mi milostivý, ó, Bože [Zhromaždenie hovorí, „Buď mi milostivý, ó, Bože.“ – pozn.prekl.]. Odpusti mi moju neveru [Zhromaždenie hovorí, „Odpusti mi moju neveru.“ – pozn.prekl.]. Verím v Evanjelium [Zhromaždenie hovorí, „Verím v Evanjelium.“ – pozn.prekl.]. Verím, že Ty si tu [Zhromaždenie hovorí, „Verím, že ty si tu.“ – pozn.prekl.]. Verím, že tu teraz predvádzaš Svoje Slovo v mojom tele [Zhromaždenie hovorí, „Verím, že tu teraz predvádzaš Svoje Slovo v mojom tele“ – pozn.prekl.]. Otvor tie kanály [Zhromaždenie hovorí, „Otvor tie kanály.“– pozn.prekl.]. Vyprázdňujem svoju neveru [Zhromaždenie hovorí, „Vyprázdňujem svoju neveru.“ – pozn.prekl.]. Prijímam Tvojho Ducha [Zhromaždenie hovorí, „Prijímam Tvojho Ducha.“ – pozn.prekl.]. Verím, že Ty si teraz vo mne [Zhromaždenie hovorí, „Verím, že Ty si teraz vo mne.“ – pozn.prekl.]. Verím, že moja nemoc zmizne [Zhromaždenie hovorí, „Verím, že moja nemoc zmizne.“ – pozn.prekl.]. Ako môže smrť a život existovať v mojom tele, keď Ty si tam? [Zhromaždenie hovorí, „Ako môže smrť a život existovať v mojom tele, keď Ty si tam?“ – pozn.prekl.]. Verím ti [Zhromaždenie hovorí, „Verím ti“ – pozn.prekl.]. A teraz Ťa prijímam ako svojho Uzdraviteľa [Zhromaždenie hovorí, „A teraz Ťa prijímam ako svojho Uzdraviteľa.“ – pozn.prekl.].
Majte stále svoje hlavy sklonené.
191 To je vaša modlitba. To je vaša modlitba. Teraz sa ja idem modliť za vás. Stále majte zavreté oči. Držte sa zavretí s Bohom. Nenechávajte teraz nič vchádzať do vašej mysle. On je rovno s vami, práve teraz po vašom boku. Povieš, „Chcem Ducha Svätého, brat Branham,“ v poriadku. On je rovno tam, aby to dal. Povieš, „Chcem uzdravenie svojich očí, brat Branham.“ On je rovno tam, aby to dal. „Chcem, aby moje dieťatko bolo uzdravené.“ On je rovno tam, aby to dal. „Chcem, aby môj brat, moja mama...“ On je rovno tam, aby to dal, rovno tam. Jehova-Jireh, poskytnutá obeť!
192 Teraz sa budem za vás modliť. Biblia hovorí, „Modlitba viery uzdraví chorého. Boh ho pozdvihne.“ Ak som našiel milosť vo vašich očiach skrze pôsobenie Ducha Svätého, budem sa modliť teraz z celého svojho srdca, aby vám Duch Svätý svedčil, že to dielo je zakončené.
193 Ó, Bože, môj Otče, prichádzam v Ježišovom Mene, aby som sa modlil za týchto ľudí, ktorí teraz čestne a úprimne vyznali svoje chyby. Ó, požehnaný Bože, nech je toto večer, na ktorý nikdy nezabudnú. Nech Duch Svätý príde práve teraz do každého srdca, a nech zoberie preč všetko a všetky nemoci z ich tela.
Vyzývam teraz diabla do debaty.
194 Satan, ty si si vedomý, že si porazený. Nemáš žiadne legálne práva. Ježiš Kristus, môj Pán, ťa obral o všetku autoritu, ktorú si mal, keď zomrel na Golgote, aby zobral preč hriech a nemoc. A ty nie si nič iné, ako podvodník a my ťa nazývame podvodníkom. Ty vieš, že keď náš Pán prišiel k tomu stromu, On ten strom preklial. Na ďalší deň vysychal. A náš Pán povedal Svojim učeníkom, „Majte vieru v Boha. Lebo ak poviete, ak vy poviete tejto hore, 'pohni sa' a nebudete pochybovať vo svojich srdciach, ale budete veriť, že to, čo ste povedali, sa stane, budete mať, čo ste povedali.“
195 Satan, ty poznáš miesto Písma ohľadne toho. A ja som práve vyučoval týchto ľudí, že Boh je v nich. A ak Boh je v nich a oni prehovoria k tej nemoci a povedia, „Choď preč odo mňa“ a nebudú pochybovať vo svojich srdciach, tak práve teraz tá nemoc musí odísť, pretože Kristus tak povedal. Pretože to nie sú oni, ktorí hovoria. To je Otec, ktorý prebýva v nich. Oni sú v potrebe. Tak vyjdi z nich v Mene Ježiša Krista. Hovorím ako Boží sluha skrze posolstvo od anjela, ktorý pomazal a dokázal ľuďom, že Ježiš je tu a že to posolstvo je pravda. Tak vyjdi z nich von v Mene Ježiša Krista. Zaprisahávam ťa, aby si opustil každú chorú osobu a išiel do vonkajšej temnosti v Mene Pána Ježiša Krista.
[Je počuť zahučanie Svätého vetra – pozn.prekl.]
196 Počuli ste to? [Zhromaždenie hovorí, „Amen.“ – pozn.prekl.] Som si istý, že ste to počuli. Koľkí počuli to zahučanie, ktoré prešlo práve cez tú budovu? To bolo to. Istotne už viac nebudete pochybovať. To bol Boh, ktorý odpovedal späť. Môžete to vidieť? [Zhromaždenie sa raduje – pozn.prekl.]
197 Povstaňte. Veríte, že ste uzdravení? [Zhromaždenie hovorí, „Amen.“ – pozn.prekl.] Veríte, že Boh odpovedal na modlitbu? Zodvihnite svoje ruky k Nemu. Ďakujte Mu za to. [Zhromaždenie sa raduje – pozn.prekl.] Je s tým koniec. Ste uzdravení.
198 Ježiš Kristus povedal, „Ak vy poviete,“ čo je to? Keď ste von z Babylonu, keď ste von spod nevery. Keď ste von spod povier. Von spod všetkých týchto vecí. A ste naplnení Božím vlastným životom. Váš hlas je Jeho hlas. Ste tým.
199 Vypovedal som to. Pred chvíľou v tej mojej miestnosti, Boh mi povedal, aby som toto urobil. A tu to je. On to práve teraz potvrdil. [Zhromaždenie hovorí, „Amen.“ – pozn.prekl.] Amen. A nech je požehnané Meno Pánovo. Ó, čo za čas. Toto je prvýkrát, čo sa to stalo od južnej Afriky. Ako dlho budete tápať v nevere? Rozumiete to? Ten vietor sa prehnal týmto pódiom práve teraz a Duch Svätý tu prišiel, pretože to bolo vypovedané Slovo Božie, ktoré to urobilo. Amen.
200 Koľkí z vás ste uzdravení? Zodvihnite svoje ruky. Koľkí sa cítite inak na svojom tele? Zodvihnite svoje ruky [Zhromaždenie hovorí, „Amen.“ – pozn.prekl.]. Tu to máte. Ste teraz uzdravení slávou Božou. Všetci, ktorí sa cítia odlišne, ak ste nemohli hýbať rukou, hýbte ňou. Ak ste nemohli počuť na svoje ucho, strčte si prst do druhého ucha a počúvajte. Môžete počuť. Ak ste nemohli chodiť, povstaňte na svoje nohy. Ak ste slepí, dajte si dolu svoje tmavé okuliare. Môžete vidieť.
201 Duch Svätý práve prešiel týmto miestom pre potvrdenie Slova. Haleluja. Nech je požehnané Meno Pánovo. Niečo ako vietor prešiel touto budovou. Koľkí to mohli cítiť, keď to tadeto prešlo? Zodvihnite svoju ruku. Buďte úprimní sami so sebou. Ten vietor, ktorí prešiel touto budovou, to je Duch Svätý. [Zhromaždenie hovorí, „Amen.“ – pozn.prekl.] „Vypovedz to a stane sa to.“ Ako taký veľký milujúci vietor prešiel, „Fiúúú“, rovno týmto miestom a ja som to počul, ako to prešlo až ponad publikum. Počuli ste to a tiež cítili. To je Jeho prítomnosť.
202 Všetci teraz, ktorí sa cítite odlišne, všetci teraz, ktorí sa cítite, že ste uzdravení, všetci teraz, ktorí cítite, že Kristus je vo vás!
203 Čo to bolo? Práve tak, ako prišiel Duch Svätý na deň Letníc, prišiel dolu, ten vietor tadeto preletel. Koľkí ste tomu svedkami? Zodvihnite ruky. Každý jeden, úprimne zo svojho srdca. Tu to máte. To vtedy prešlo rovno touto budovou. To je ten istý Svätý Duch. [Zhromaždenie hovorí, „Amen.“ – pozn.prekl.] Ten istý Svätý Duch prichádza skrze to isté Slovo. Nech je požehnané Meno Pánovo. Amen.
204 Všetci, ktorí veríte, že ste uzdravení, povstaňte na svoje nohy. Každý jeden, ktorý verí, že sa cíti inak, áno, že ste práve teraz uzdravení, povstaňte na svoje nohy. [Zhromaždenie sa raduje – pozn.prekl.] Amen. Amen. To je to. Amen. Zatiaľ čo čakajú, vy sa začínate cítiť inak! Ak vás bolela hlava a je to preč, povstaňte. Ak si bol chorý na žalúdok, povstaň, ak je to preč. Povstaň ako svedok. Tu to máte. Čo to robí? To je Duch Svätý, ktorý to urobil. Amen. Naplnení Jeho dobrotou! Ó.
205„Toto je môj príbeh, toto je moja pieseň.“ Ó, či sa necítite dobre? [Zhromaždenie hovorí, „Amen.“– pozn.prekl.]
…Príbeh, toto je moja pieseň (Všetci)
Chváliac môjho Spasiteľa po celý deň;
Toto je môj príbeh, ó, toto je moja pieseň,
Chválim svojho Spasiteľa po celý deň.
Zaspievajme to znovu, všetci. Začnime.
Toto je môj príbeh, ó, toto je moja pieseň (Všetci)
Chválim svojho Spasiteľa po celý deň;
Toto je môj príbeh, ó, toto je moja pieseň,
Chválim svojho Spasiteľa po celý...
206 Ako je to byť uzdravený? Zamávajte Mu, aký je to pocit byť uzdravený? Pozrite sa len tam. Chcete mi povedať, že diabol nie je porazený? Istotne je. Amen. [Zhromaždenie sa raduje – pozn.prekl.]
207 On je nádherný. Ó! Udaj nám tóninu na pieseň, „Nádherný, nádherný je môj Ježiš Pán.“ Koľkí poznáte tú pieseň?
Nádherný, nádherný je môj Ježiš Pán,
Boh rady i moci, knieža pokoja.
V poriadku. Poznáš to, sestra? V poriadku.
Nádherný, nádherný...
Radca, Knieža pokoja, mocný Boh je On,
Ó, spasil ma, chráni ma od hanby a každého hriechu,
Nádherný je môj Vykupiteľ, chvála Jeho Menu.
Nádherný, nádherný je môj Ježiš Pán,
Boh rady i moci, knieža pokoja.
Spasil ma, chráni ma od hanby a každého hriechu,
Nádherný je môj Vykupiteľ, chvála Jeho Menu.
208Pre vaše dobro, ak by tu bol medzi vami nejaký pochybovač, pričom cítim to vo svojom srdci teraz a proti môjmu duchu. Niekto si myslí, že ten zvuk, ktorý tu prešiel, bol zapríčinený nejakým lietadlom alebo niečím takým.
209 Boh, ktorý je mojím najvyšším Sudcom, ten Duch prešiel tadeto pódiom, dokonca to zavialo mojím sakom tu naboku a zahučalo to tu naprieč celou budovou, rovno tu. Cítil som to, videl som to, ako to prešlo. Koľkí ste toho teraz svedkami? Biblia hovorí, „Na ústach dvoch alebo troch svedkov.“ [Zhromaždenie hovorí, „Amen.“– pozn.prekl.] To vôbec nie je... To je Duch Svätý.
210 Pamätáte si, keď sa raz Ježiš modlil a zaznel tam zvuk z neba? Koľkí si to pamätáte? [Zhromaždenie hovorí, „Amen.“– pozn.prekl.] A niektorí z nich povedali niečo ako „zahrmelo“ alebo niečo také. To je stále tak. Skeptický duch stále žije.
211 Ale Boh tiež stále žije. On je rovno tu. Ten istý mocný nesúci sa vietor, ktorý prišiel z neba na deň Letníc, je rovno tu, aby svedčil znovu tú istú vec. Boh všemohúci je Sudcom všetkých vecí. Amen.
212 Milujete Ho? [Zhromaždenie hovorí, „Amen.“– pozn.prekl.] Chvála Pánovi. V poriadku. Každý sa teraz načiahnite a potraste si s niekým ruku, zatiaľ čo ešte raz spievame pieseň „Nádherný.“
Vy, metodisti a baptisti, urobte to teraz. V poriadku.
Nádherný...
Ó, otočte sa a potraste si s každým naokolo ruku.
...pre mňa
Radca, Knieža pokoja, mocný Boh je On,
Spasil ma, chráni ma od hanby a každého hriechu.
Nádherný je môj Vykupiteľ. Chvála Jeho Menu.
213 Chvála Pánovi. Cítite sa teraz dobre? [Zhromaždenie hovorí, „Amen.“– pozn.prekl.] Sú úplne všetky pochybnosti preč? Zamávajte Mu. „Je to všetko preč. Všetky pochybnosti sú preč.“ [Zhromaždenie sa raduje – pozn.prekl.] Ó! Nádherný! Nádherný! Dobrý! „Všetky pochybnosti sú preč.“
Nech vás Boh žehná. Doktor Vayle.
1-1 ... Happy to have the privilege of coming in Thy Presence, and to meet with thee. And O God, may we have fellowship tonight around the written Word. May the Holy Spirit inspire all that's done or said for the glory of God. We ask it in Jesus' Name. Amen. You may be seated.
1-2 They almost caught me off of guard. I was looking down here at a little Arkansas brother from way down in that great state of Arkansas. And what you doing up here in this cold country anyhow? Well, everywhere I go I meet people from Arkansas. It was one of my first places to go to after I left St. Louis, where we was at the Kiel Auditorium and went down into Arkansas, and I never forget those people how they come, oh, just... There was twenty-eight thousand people, the newspaper said, in Jonesboro. And the city's about eight or ten thousand, I guess, population.
1-3 For thirty miles around the city was nothing, all the farm houses were taken up and tents built and things, and people living in them, under old--old trucks, and people... Raining, it'd be raining, the people holding little pieces of--of canvas and newspapers over their sick folks, just waiting for them to be prayed for. It didn't make any difference if they got in this week or next week, whenever it was, it'd be all right. See?
And I remember down at Corning... You live close to there, do you? Corning? I... You seen... I seen something there that I guess that maybe Dwight Moody, or Sankey, or some of those seen in their days. I was way out in the wilderness, had pulled back and was back there praying alone before the service. I'd see people coming out those dusty roads, going down to the service long in the afternoon. And I noticed young ladies, beautiful young ladies not over sixteen, eighteen years old, packing their shoes and stockings under their arm. Before they would get there, they'd set down, dust off their feet, and put on their hose and their shoes. They only had one pair, and it had to last. But they really loved the Lord.
Some of the most outstanding miracles I have ever seen done in America was did there. And, I want to come back to Arkansas one of these days, just have a real old time of fellowship around the Word and the people of God.
2-2 Now, we're just a little early tonight, and so we're going to read some of God's eternal Word as usual. And I want to... Say, I believe they said here we had a... You done announced that ministerial breakfast, and so forth? Yeah. Okay, that's all right. We want to read tonight out of the book of Genesis. And I want you to listen as we read out of the 11th chapter and the 5th verse.
And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men had built.
And the LORD said, Behold, the people are one,...
I want to speak tonight on the "Oneness of Unity."
2-3 Now, as we go straight into the Word for this exhortation, and now, I... It's very amazing to think that how that the people that they saw here was one. And you know, that's God's plan. God wants people to be one. And it's strange to think, but the devil tries to put his plan into existence and make the people one under his plan.
Now, God has a plan and the devil has a plan. And then the devil is trying to get all people under his plan, while God's trying to get people to be one under His plan. So there's two great spirits in the world. One of them is the devil; the other is God.
2-5 The devil has messengers; God has messengers. And we are at liberty to make our choice to whom we will yield ourself to, that's whose servants we are. But if you notice, as I was preaching last Sunday of the thirst that's in people, man... God made man to thirst, but to thirst after Him. That's why thirst was placed in a man. But the devil comes along, and perverts that, and causes the people to thirst after him with the things of the world.
The Bible said, "If ye love the world or the things of the world, the love of the Father is not in you." Then you see, the devil perverts. He can't create anything, but he can pervert what God has already created. The devil is not a creator; he's just a perverter of the original creation.
And what is sin? Is righteousness perverted. How many understand that? See? Good, I was just wondering.
2-8 I am a Southerner, and we are just used to a little more response than that. And the--the northern people are conservative, and--and I've been in the south so long till I... You just have to get used to my southern ways, or me your yankee ways. But I want you to know we won the war. Yeah, we got no argument about that. There's one southerner living and no yankees, so we won the war.
I thought it was most striking when that little yankee was dying, oh, and the southerner sent him a telegram that said, "God bless you, yankee. I hope to see you again pretty soon." That's... Why couldn't they have thought that in the beginning (you see?) and just let it go? But I like to say that, that there is only... It taken the spans of life to win the war, but we finally got it. See? All right. But there is a great time coming.
3-2 And now, speaking of the--the enemy, of how that he perverts righteousness into unrighteousness... Now, that we're a mixed multitude, both men and women, most all adults, so I am sure you'll understand. You'd listen to your doctor, and I'm your brother.
It is legal, and lawful, and godly for a man to take himself a wife, and to live with this wife. But another woman could be the same thing to him, but it would be death to touch her. There's the difference: righteousness perverted.
3-4 That's the way all sin is, is righteousness perverted. God made you to thirst after Him; and God made the church to be oneness under His dominion, but the devil makes them oneness under his domain.
And now, if you'll notice in the Mohammedan religion some of the things... If we would just could take the time, the things that are... how they are perverted. In the Mohammedan religion (which I have had the privilege of visiting the country near the grave of Mohammed) and at his grave has been a white horse, has been standing there for two thousand years. Every four hours (I think it is.) they change the guard, and a white horse saddled and waiting for the resurrection of Mohammed... And they say that he will raise from the dead, get on the horse, and conquer the world.
3-6 Then you see, they are watching for the conqueror to come riding on a white horse. And how that is perverted from the Scripture, because Jesus is coming, riding on a white horse, His vesture dipped in Blood, His Name the Word of God. But you see the devil taken that theory and perverted it to Mohammed. But truly Jesus will come on the white horse. The Bible says that He will.
And you can get in any false cult that you wish to, and you'll see many great symbols of true Christianity.
4-1 Now, in the tower of Babylon, if you'll notice that tower... it was the beginning Babylon, which I will speak on later this week, the Lord will. Babylon, the very city, was patterned out of heaven. And in there they had the River Euphrates flowing right by the throne. And the garden, swinging garden... and that's patterned off of heaven, for the River of Life thro--flows by the throne of God. And you see, the achievement that man was doing, was making a pattern--perverting.
4-2 And then in this great thing they had a man by the name of Nimrod. And Nimrod was bringing all the rest of the cities and the nation under one great dominion, showing that it's a man-made theory, just a pattern. But God's church is united under God. Man has nothing to do with it. It's united under God.
And this Babylon, which was the beginning of... In the creation in the Genesis... We find out that it's plumb over in Revelation, and it speaks of this ecclesiastical world in the last days which is now, will finally unite under the antichrist: a man-made religion.
But I am thankful to say that God's church will be united too, under one Head: God. But the man-made religions will all come into this antichrist religion.
4-5 There'll be two forms of them. One form will come from Rome, which will be the beast, and there is an image unto the beast, which will be the ecclesiastical head of the Protestant church, heap up as a image unto the beast under the denominational world. And it'll all come under one great dominion. And the antichrist will be the one that's enthroned and seated: "anti," "against," almost exactly alike, but yet his--his--his teaching isn't from the Scriptures: enough of the Scriptures to make it look like that it's right, but it'll be wrong.
4-6 And I know you're--you're saying, "Brother Branham, you're referring to Rome now."
That's exactly, and not only Rome, but Protestantism too. Exactly. The Bible said so. But there you are, the devil uniting people under one head, one ecclesiastical head, a man on earth.
The Bible said he would set in the temple of God, showing that he is God. And how he would wear a triple crown and all these things that he would do, the vicar of--of heaven, earth, and purgatory. And under this would be a--an image to him, where all the rest of them would unite together. But the church of the living God will be united under the power of God and the supervision of the Holy Spirit.
God's church shall be united. Oh, aren't you glad in this dark hour when everything's shutting off, people are not caring... They don't seem like... Their hearts are getting farther and farther away from God. The world's getting colder and colder and indifferent, because these great ecclesiastical heads are forming up.
5-2 In Russia, Russia is trying to unite the world under Communism. Russia... The devil that's controlling Russia is trying to unite all the world under Communism. They'll never be able to do it.
And then the U.N., United Nations, is trying to unite them under a union police force, another man-made system. It never will work; it can't. But they're all trying to.
And let me say this with respects, but according to the Word of God, that every nation today is dominated by the devil. The Bible said so. Satan showed our Lord the kingdoms of the world, and he said, "These are all mine to do with them anything I want to do; and if you'll worship me, I'll give them all over to you."
And Jesus knew that He was going to fall heir to them in the Millennium, so He said, "Get thee behind me, Satan."
5-6 If the world was governed by Christ, we'd stack arms and there'd never be another bullet fired. We wouldn't have any use for sputniks and for hydrogen bombs to blow up people. When Christ takes over the governorship of this world as the King of king and Lord of lords, the people will be united to Him under one great big domain. It'll be a time.
5-7 All nations are wanting people to be one. Germany thought they all ought to be Germans. Russia thinks they all ought to be Russians. The western world thinks they ought to come of it here. And they want them to speak one language, just like they did in Babylon. God said, "They are one language." And He wants them all to speak one language.
They want them all to be one united person, but it will never take place under man's dominion. But I'll say this, that there's coming a time when all nations will be united together under one King, and that will be Jesus Christ God's Son. And they'll speak one language. They'll be one in heart and one in purpose.
5-9 Daniel saw the end when the Stone was cut out of the mountain without hands, and it rolled into the kingdoms of the world and crushed them. And they become like the trash on the floor, the husk that the winds blew away; but the Stone covered all the earth. That Stone is Christ.
There will be... Sometime there'll be one nation, one people, one flag, the old rugged cross. Praise be to the living God.
My hopes is built on nothing less,
Than Jesus' blood with righteousness;
When all around my soul gives away,
Then He is all my hope and stay.
For on Christ, the solid Rock, I stand;
All other grounds is sinking sands.
All other ground...
Churches, denominations, nations, "U.N.'s", whatever it might be, is all sinking sand, got to come to an end.
6-2 I've had the privilege of standing in Rome, where the great Caesar who tried to unite all the world under the Roman Empire, and today you'll have to dig twenty feet down to find the ruins of that city.
I stood in Egypt where the great pharaohs that tried to unite the world under Egypt, and you dig twenty and thirty feet to find the ruins of the city. "For here we have no continuing city," says the Bible, "but we seek one to come."
6-4 Not long ago when I one time went out to a place when I was a little boy. I seen a great tree where I used to go and set under that tree. And I said, "When I'm an old man I'll come back and set under this certain tree, and I'll look up into its branches, and I will admire its beauty as I am today, of a boy of twelve." There's nothing left of that tree but a snag. Why? There is nothing here that can continue; it must cease. And every mortal thing speaks of an immortal One coming, for everything that we see is a perverted act of something that's real.
6-5 I marry a couple and see a lovely young girl in her blushing teens, a young man with his shoulders back, standing as they are, one, and their hearts beating together. I think, "Isn't that too pretty a picture to ever be marred by death." But it's just a few years till their hair turns gray, the shoulders stoop, and back to the dust they go. What is it? It's a picture when they are standing there, that there is a land beyond the river where every symptom of death is taken away. There, immortal shall stand in His likeness--the sun and the stars to outshine.
That great morning star hasn't lost any of its beauty since the Lord blowed it from His hands and hung it in its orbit, and look what a few years does to us. But what did He say in the Scripture? He said, "Those that have turned many to righteous shall outshine the stars." So we look for a city whose Builder and whose Maker is God.
7-2 After you see this great something that I'm trying to build your mind into for a context, I'm trying to let you see out here that there is a--a working of an enemy. And the working of the enemy by a perverted spirit is trying to do that which the Spirit of Christ is trying to do. The enemy is trying, like the pro and con, to unite all the world under one great head. The world's a doing that, Russia, U.N. And now, let me go just a little further. And the church is trying to do it under man-made setups.
It'll never work. It's not God's program. I can prove that by His Word. But you know, God made you a person to make you desire to be that way, so that He could fill you up with His goodness. Now, if a man has to be full of something... That's right.
7-4 This is a choosing time. You cannot stand neutral any longer. You may leave before the message is over, but you can't go out that door the same person you come in. That's right. You'll cross that threshold tonight either a better person or a--a more evil person than you was when you entered. You can't help it. It's up to you to make a decision. Now, notice. It's a choosing time. You can't be neutral.
It's a choosing time. You must choose you this day whom you're going to serve. And the devil has presented many things glamorous that you can choose if you wish to. You can't remain the way you are, because you've got to be... if you're empty...
7-6 Now, I wish this to stay among us. And the good Lord of heaven knows that I'm not saying this to be indifferent, but I'm just saying this to show a truth. And our great evangelists who are crossing the world today... And not long ago I had the privilege of setting at the breakfast with this famous Billy Graham, who I believe is God's servant, going across the nations, calling them to Christ, calling the world to Christ and to repentance.
And I heard him say before a group of preachers, as he picked up the Bible like this, and he said, "This is the--the example." He said, "Paul went into a city, and he made a convert, He came back a year later, and he had thirty converts." He said, "I go into a city and have twenty thousand converts. I come back in a year and don't have twenty."
8-1 Oh, how I wanted to say something. But that was his meeting. Billy Graham with his message is telling people to repent and to turn from sin. And that's an essential message, and God has chosen Billy Graham to do it. No one else can do it like he has done it, because he's following the Lord. He is in the Spirit of John, which before the first coming of Christ went forth and preached repentance and done no miracles, but he preached and stirred the regions and made them ready for the next message coming.
8-2 But today as Billy Graham, our beloved brother, as he's having the people to dump themselves out with sin, he hasn't got the message of filling-up again. That's what's the matter. You are dumped out. But let me humbly speak to you as your brother. The Bible said, "When the unclean spirit is gone out of a man, he walks in dry places." In other words, he's going around everywhere trying to find rest. A spirit is not very bad until he can find somebody that he can talk to or live through.
8-3 Just recently I could feel the spirit in the meeting. And you all who are sending your letters in as an apology of the first night or two to believed that it was some kind of a mental setup, and now you're convinced, sure, I forgive you. God does too, and the Lord bless you. Certainly.
Now, when the meeting going on, a evil spirit in the meeting, that spirit is almost harmless until it can catch somebody that it can work through. Then when it can work through, it'll certainly do damage, because it is a evil spirit. And the Holy Spirit is here, trying to find somebody to work through, and when It finds somebody to work through, It can do good.
See, the two spirits, their motives, objectives? Watch how it is. Watch their works. Watch their fruits. Then you can see what spirit is on you.
8-6 You are motivated by spirit. If you have no spirit, you're dead. And if you have a spirit, it motivates your life. And if your life bears the fruit of a Christian, it's a Christian Spirit.
Now, you may be filled. Now, watch this evil spirit. When he goes out, he walks in dry places hunting a place to find rest. The Bible said he could not find it. So he says, "I will return back to where I come out of." He goes back to this person that he was once in, and he finds the house all swept, cleaned up, sanctified, all condemnation gone, oh, just a real happy believer. But it's empty, and he said, "Come here," seven other spirits, worse than he was... Will you please try to get this. The Bible said that's the truth, Jesus said it's the truth. And he comes back to this house.
A man who has confessed Christ to be his Saviour, has got rid of his wickedness, has quit his drinking, quit his smoking, his lying, his stealing, he has become sanctified, cleaned out. His house is all swept; He feels free. So he comes back, and he finds that house. Then he goes and gets seven other spirits worse than he was and comes into this person. And the Bible said that the last estate of the man is seven times worse than it was at the beginning.
9-2 Now, what just happened? A re--evangelist comes through. They preach repentance, and you clean up from your sins. And then when you're cleaned up, the devil goes away from you. You take your things back that you stole. You go, confess your wrongs to your wife or your husband. You really clean up. And then the thing of it is, you're just clean and make a real good target for the devil.
Now, after the people believed and was baptized, they were filled with the Holy Ghost. And that's God's Divine program. Now, if you are filled with the world... And when you get saved, you might be filled with good thoughts and so forth, but unless you are filled with God... God sent the Holy Spirit to the earth to motivate the church. And you might be filled with thoughts. You might be filled with theology. And you might be filled with education, a know it all. And you might be filled with religion, and still be a target of the devil. That's right.
9-4 Now, when God made you so you could empty... For when you was born, you was made with a place to be filled. By nature you're a child of the devil. And when you... Evangelist comes along, and you repent and get cleaned up, you see what the devil comes? He brings back to you, and sets you in some little denomination, and say, "Our church is the biggest one." You're wrong, right there to start with. Then you get heady, high-minded, "Why, it don't condemn me to stay home and watch television. It doesn't condemn me to smoke a little friendly cigarette or take a drink once in a while." Your fruits tells what you are.
10-1 And then you'll hear some clergyman get up... And you might be reading a Bible, and you see where Jesus performed and done miracles. You take it to the pastor. "Oh," he'll say, "now look. We don't believe that." Who's we? Who is the, "We don't believe it?" Him and who? It isn't him and God, for God wrote it. It's him and somebody else.
And if you'll get behind it, it's the same motive that was at the tower of Babel: to build a man-made earthly dominion. But God don't want that. He don't want you all united under the Methodists, under the Baptists, or under the--any ecclesiastical church head. He don't want you all united under Rome. He don't want you all united under the--a--any--a church dominion. He wants you united under His Spiritual Kingdom, the Holy Spirit. And when the Holy Spirit comes, the world becomes dead, and you're filled with the baptism of the Holy Ghost.
And the devil is a person that has to stay away from you. You're under God's domain. You are a new creature. The Holy Spirit come into that empty place and filled it up.
10-4 Now, a pastor, any cult, some little literature you'd read might say to you, "The days of miracles is passed." That's a good place for the devil to slip one of them spirits in there and make you a worse person, you was when you was a sinner, 'cause a religious sinner is the worst of all. That's the worst; Jesus said so. It's the worst spirit.
Then you might go to a meeting where the great power of the Lord. And the first thing you'd say when you saw it, "Now, I just wonder if I get mixed up with this; they'll give me my letter at the church?" See where you are at? Now, maybe it doesn't...
10-6 There's fine denominations, fine pastors: Methodists, Baptists, all different types that believe in the supernatural moving of God, that believes that man's got to be born again and filled with the Holy Spirit, and I thank God for every one of them. There's many of them that believe. God's got His children stuck out in every place.
But what I'm trying to say, in the majority you find out that all those churches... I want to ask you Methodist people something that do not believe in Divine healing. What about John Wesley, your founder, when he was riding his horse to pray for a sick woman, and the horse stumbled in a gopher hole and fell and broke its leg, John got off his horse took a bottle of oil, and said, "Lord, You made this horse, the same as You made me," and anointed the horse with oil, and he got on him and rode away. What about that? You preached it in a modern Methodist church today, they'd throw you out the door. Certainly.
11-1 But you see what it is? The old mother prostitute of the Bible (Revelation 17), she had daughters. And surely I don't have to go into detail on that. Protestantism is a product of Catholicism. Certainly it is. They brought a lot of this stuff out, still hanging onto it, still doing it, way away from Scriptural teaching, way away from the apostles' teaching.
They made themselves up an apostles' creed. I want any man to tell me where the apostles ever coated a--a quoted a creed like that. Never, never. But you lay onto it. And you call your priests, "father."
And Jesus said, "Call no man father."
11-3 And you people, you get your little prayer books out, both Protestant and Catholic, and say prayers over and over and over, both Protestant and Catholic. And Jesus said, "Don't use vain repetitions like the heathens do, think they can be heard of their much talking." You see?
Pot can't call kettle black. That's right. It's all under condemnation, every man-made theory. And that's the reason in a revival like this, come to the city, these seats are setting empty, but God will send it anyhow. And the papers will blast it. And at the day of judgment, when you're called to answer, you'll be found guilty as they was back there.
11-5 Didn't Jesus say the queen of Sheba, the queen of the south, come all the way from the utmost parts of the world, setting on the back of a camel three months to see a gift of God, which was Solomon? He said, "Verily, I say unto you, a greater than Solomon is here." And I say tonight, that a greater than Solomon is here. It's the Person of Christ in the Holy Ghost performing and working, producing in the human life just as He did here.
11-6 God made you a place that could be emptied. Now, you can't just polish the old life up. You can't give the old life a facelift. She's got to die, and a new life be borned in her. She don't need some manicure, or what is you put on your lips, that what the women do, you know, to make them look better. She don't need a hair curling. She don't need the lip stuff. The church needs a birth and a filling of the Holy Ghost. With her hair curled and her lips painted, she's still the same old girl. She still is a doubter. She still is--has her doubts. She has her fears. She's got herself all scrupled up, and she don't want to hear the truth because the thing that is within her won't let her do it. That's right. Certainly.
A woman of ill-fame on the streets, you walk up and tell her, "Hey, woman, you're wrong."
She'll say, "Tend to your own business."
And some stiff-necked church member is seven times worse than that woman. Tell her, "There's a great revival going on. You should come down. The Lord Jesus has manifest Hisself, healing the sick. People are so forth, receiving the Holy Spirit."
"Go on. What's the matter with you? I belong to church. I'm as good as you."
Why? She don't know any better.
12-2 But you speak to a decent woman and tell her it's wrong to do that; she'll say, "Amen, I know that is wrong." And you tell a man or woman that's borned again of the Spirit of God, that the baptism of the Holy Ghost is here for them to fill their hearts, they'll holler, "Amen" to it, for they feed and live on the Word of God. Certainly they do.
But you see, as it is in the world, so is it in the church. They're trying to build something. God don't need your help to build His Kingdom. God just wants you to preach the Word. He'll do the building. He's the Architect. He's got the plans laid out here.
12-4 All right, what will we do then? God made you a place to empty up of the things of the world. Now, nature put a spirit in there that makes you love the things of the world, and you know you are wrong when you do that. Whether you are a church member... You may be just as religious as you can be, and just as full of the devil with it. That's right.
If you doubt the Word of God, every word of it to be true, it's the devil telling you that. Certainly it is. That's rude, but it's time, high time, that some little sissified preacher got his rubber gloves off and preached the Gospel the way it's wrote, and quit trying to "petty" around with some seminary experience.
12-6 I always felt sorry for an incubator chicken. A chicken that was born in an incubator chirps, and ain't got no mammy to go to. That puts me in mind of a seminary preacher that don't know no more about the Word of God than what the seminary said: Chirping and no mammy to go to.
But when you are really born under the wings of His grace and power, you'll agree with every word He said is the truth. And when God moves in the supernatural, your heart will hunger right to it.
13-2 You won't get off on the side and say, "Mental telepathy, a devil, Beelzebub. I don't believe that. My church don't teach it." You'll say, "God be praised forever." For you're filled.
You can't stay empty; empty is idleness. That's what's the matter with the converts today. As soon as you get converted, you start idling around. You ought to be over there on your knees, seeking God for the baptism of the Holy Ghost to be filled up. Then you've got a wall, His blessed Presence with you.
And when the enemy comes in like the lion in the den that night with Daniel, the Light of God shines out, and he gets away from you; if the good man of the house hasn't got it garrisoned. Certainly.
13-5 Now, united on the day of Pentecost, or just before it, the disciples had all been cleaned out. All their sins had been forgiven, and Jesus the Shepherd, the old hen as it was, as He said He would've gathered them as a hen his brood, then when the spirit of the devil was kept away, waiting for the filling time... And yet in all that, just twelve men, one of them got the anointing of the devil.
And after he'd seen Jesus do all those fine works, he was the very one that led the soldiers to put a rag around His head and hit Him over the head with a club or a stick, and say, "Tell us who hit you, we'll believe you." After following Jesus, and seeing His miracles, and hearing the Jew come up, and Jesus tell him who he was, where he had come from; after seeing all that, this same man doubted it. After seeing Him at the well of Samaria with the woman, tell her her sins and hear the Pharisees say, "He is a fortuneteller," and then after seeing the lovely Jesus, the woman touching His garment and being healed, he still wouldn't believe, and permitted a spirit of unbelief to come to him, because he was instructed on the outside. See what I mean? Oh, what a horrible thing unbelief is. And yet people profess Christianity setting with that in them. Heady, high-minded, the Bible said in the last days. Do I feel strange about it? No, sir, it makes me know this: that the end time is at hand.
14-1 For the Bible said, "The Spirit speaks expressingly (You know what the word expressingly means?) that in the last days (That's this.) perilous times shall come. For men shall be lovers of theirself."
"I'm Dr. Ph.D. Jones, and my--my seminary experience, I've--I have all my degrees. I'm a LL, double L D. Our pastor is all this, that." That don't have one thing to do with God.
14-2 I had a man come not long ago, said, "Brother Branham, I can plaster your wall with degrees." And said, "Every time, when I got my doctor's degree, I thought I'd find Christ. When I got my literature degree, when I got my bachelor degree, I hunted for Christ in all of it, and I haven't found Him yet." He says, "Have the teachers been wrong?"
I said, "Christ is not known by these theological degrees, but He's known in the Person of the Holy Ghost which come down on the day of Pentecost." And the man fell across my coffee table in my dining room, and there received the Holy Spirit. Amen. On the field tonight preaching Divine healing, which is one of the outstanding men of the day.
14-3 What did the church do? Excommunicate him right quick. "Blessed are ye when they'll put you out of the synagogues and things for My Name sake." For the Bible said, "They'll be heady, high-minded." When? In the last days. Lovers of television, pleasures, more than the lovers of God, truce breakers, false accusers. "Now, I'll tell you, don't you go down to that meeting because there's nothing to it": false accusers, the Bible said so. "Having a form of godliness but denying the power thereof." What power is that?
The disciples asked... (Just a moment.) The disciples asked this question when they seen that Judas had betrayed Him and everything was at hand; they said, "Lord, wilt Thou at this time restore the Kingdom to Israel?"
Watch what He said. "It's not for you to know that hour, but go up to the city of Jerusalem, and you shall be endued with power from on high before you can be a witness." A witness has to know something. A witness has to have an experience. And you cannot be a witness of Christ until the Holy Ghost has baptized you.
14-6 Jesus would not permit His disciples to preach the Gospel until they received the Holy Ghost, yet they had been honored to walk with Him three and a half years. Though they were holy men, accepted in His sight, but He would not let them go preach until they waited up there and got all the differences out of them, and then the Holy Spirit came.
What the world needs today is that same filling. When the dumping-out comes, it needs a filling. What does that filling do when it comes in? Where you have doubts, it brings faith; where you have indifference, it brings love; where you had hatred it brings fellowship; and then when the church of the living God, someday will be united under one great Head, and that will be the--the Head of God. God, into the unity of the Body of Christ will be the Governor and the King and the Lord over the entire church under His control. Then she will be received up.
15-2 Today all of the towers of Babel they may build; all of the rockets they may find; all of the socialism and Communism that they may stir up, all the ecclesiastical systems will fail, but in spite of all of it, God will have a church united under His King, under His Kingship by the baptism of the Holy Ghost.
Jesus said, "These signs shall follow them that believe. In My Name they shall cast out devils; speak with new tongues. If they take up serpents or should drink any deadly thing, it would not harm them. They'll lay hands on the sick; they shall recover." Great signs and wonders... "The works that I do shall they do also. Even more than this shall they do, for I'm going to the Father. A little while, the world will see Me no more; yet ye shall see Me for I'll be with you." What? Dump out, empty up. "Then I'll be in you to the end of the world," the consummation. Certainly, "I'll be with you, even in you to the end of the world."
15-4 When that Spirit is in there, It takes hold of God's eternal Word, and It calls everything contrary to it as though it wasn't. No matter what it--takes place, what the world says, what anything else says... If God has made the promise, the man that's endued with that Spirit, will hold onto that promise of God, 'cause there's nothing else in his way.
The church is pure. The church is purged by the Holy Spirit; their conscience is seared of doubt, and unbelief is taken away. And when they hear God's Word say a certain thing, they believe it. Oh, they hold onto it. They just don't move from it.
15-6 And the world today, my friend, is wanting to see people that's united with Christ to display the real genuine Spirit of Christ: gallant heroes. In closing I might say: The world is wanting to see heroes. They honor heroes; that's good. The old saying is that cowards die a million times while heroes never die.
There's a story comes to my mind. I would like to quote it to you just for a few moments. It's a story of a hero that's too often forgotten. Many of you men my age and you women, you'll remember it well in our schoolbooks.
16-2 It was many years ago in Switzerland. The little Swiss people had went up in the mountains and built themselves some houses. They had their o--own little economics and so forth; their little homes. And they loved them. They wasn't not a warring people; they were peaceful people.
And all at once, one time, coming into Switzerland was a great powerful army. And they were well trained man, just setting like them seats there, just like a brick wall: great shields, great spears, well trained war men. And they come marching into Switzerland to take what the Swiss had. And the Swiss to guard their homes, kissing their wives good-bye and their children and babies, they took old pieces of scythe blades, rocks and stones, great big old clubs, and went out in the valley to meet the oncoming army.
16-4 And when they got gathered out there, just a little bitty handful of men, and all around them was a great marching army, what could they do? They stood hopeless, helpless, one looking at the other one; they were licked. There's no way around it. They were finished.
After while, there was a man by the name of Arnold von Winkelried. He stepped out and he said, "Men of Switzerland, over across the mountain is a little white home where my wife and three little children wait." Said, "When I kissed them good-bye this morning, I'll never see them again on this earth."
They said, "Arnold von Winkelried, what are you going to do?"
He said, "This day, I shall die for Switzerland."
"Well," they said, "Arnold von Winkelried, that will do no good. Why do you say you will die for Switzerland?"
He said, "You take what you have got, plowshares, little old sickles, sticks, and clubs, rocks," said, "you follow me. And you fight the best you can with what you've got."
Said, "What will you do?"
And he threw down his sickle (his thing that he was going to fight with), he raised up his hands, and he screamed to that big army. He looked around; he saw where the thickest of spears was. Just everyone in uniform, in number, marching them right against the mountain, on and on. Oh, that's the way the devil does it. Marching them right into the corner... He raised his hands and he screamed, "Make way for liberty," and the oncoming army wondered what. And he started running, and he screamed again, "Make way for liberty."
17-1 And when he got right into this great big bunch of spears where many pointed to catch him, he grabbed his arms out like this, and got a whole arm full of those spears and drew them into his bosom. Such a display of real heroism, it upset that big army, and it routed them.
Here come the Swiss with clubs and sticks and beat that army out of their nation, and they've never had a war from that time to this; because one man played the part of the hero and did what was right. That's never been exceeded and very seldom compared with as heroism. But, oh, that's such a little thing.
17-3 Till one day many years ago, when Adam's children, the race of this world was backed up in the corner with sicknesses and diseases, and sin. They'd been sent prophets and killed them and they had all kinds of laws and refused them. And Adam's race was backed into the corner.
There was One Who stepped out of heaven and said, "I'm going down to the earth this day to give My Life." He found where the thickest of the darts was: the fears of Adam's race was death. He grabbed death as He went to Calvary and pulled it into His bosom, and He told His disciples, "Empty up now; go yonder and wait up yonder until I send you back something to fight with."
Blessed be... Excuse me. Blessed be the Name of the Lord. He sent the Holy Spirit and said, "Follow Me. Cut sin and sickness to the wall." Men and women, the greatest thing that's ever been give to the church of God is not to hold some ecclesiastical paper in your hand, but to be filled with God's Holy Spirit and cut the kingdom of the devil until our Chief Captain comes to take over.
17-6 God bless you. Don't think I'm beside myself. That's true; I know what I talk of. Men of honor, women, you who believe in God, you who claim to have the Spirit of God in your heart, if you're sick or needy, you've got the weapon there to fight that sickness with. It's in you: God gave It to you.
Why will we stand back like a coward? Why will we stand on the sidelines? Let's follow the Captain. Let's follow Him that went to Calvary. When He went to Calvary, He was wounded for our transgressions; with His stripes we were healed.
Take that what He gives you and fight sickness and sin. Fight unbelief away. Tell the devil he's a liar. Christ said He has overcome the world. "Greater is He that's in you than he that's in the world." Greater is the power of Christ in you than that sickness that you have in your body tonight. Greater is the power of Christ than that little besetting sin that you can't overcome. Let's take that Holy Spirit, and fight the devil down, and walk out victorious as the heroes of the cross. Let us pray.
18-2 Jehovah, Jehovah-rapha, Jehovah-jireh, we come in Jesus' Name. We come because He said, "Ask the Father anything in My Name, I'll do it." Here's a little bunch of people here tonight, who are staggering along trying to keep under the banner. And the devil's hissing at them. They look out there at that great walled army that's all around them, and telling the days of miracles is passed, and there's no such thing.
O Lord God, may they grab that hold of that Eternal Life that filled their heart, the Holy Spirit. And if He hasn't filled them, may He do it right now. May all the doubts vanish, and may this little body of people tonight be filled with God's filling power to take the place of unbelief and doubt and give them faith, and love, and happiness, and joy, and the Holy Spirit to lay hold of that promise that God give, like Abraham of old, and call the things that are not as though they were, because God said so. Grant it, Lord.
18-4 While we have our heads bowed everywhere in this building, I wonder if there'd be a person here without the Holy Spirit tonight would say, "Oh Lord, be merciful to me. I'm ashamed that I'm hanging around these towers of man-made ecclesiastical systems, of all this doubt and things that they produce with it. Lord, take me out of this dominion tonight and place me into Your dominion by the baptism of the Holy Spirit. I want it now, Lord. Give me faith to believe for my healing. Give me faith to believe my sins are gone and all these things. Give me faith so that the Holy Spirit will come into me and just overflood my soul with joy."
Would you raise your hands to Him and say, "I want to receive it." God bless you, lady. God bless you, you, you, you. All over the building... God bless you back there, lady. I'm waiting; God's watching. And you over here, all of this row in here, yes, God bless you.
19-1 "I want the Holy Spirit. I'm tired going around a halfway life. Tempers, and fusses, and stews, and doubts, and fears is all in my heart, Brother Branham, but I want it all out. I want to be a place where I can be a shining light. I want me to be--my life to be like Stephen's." How he was fearless. They said his face shined like an angel. It wouldn't have to have a glaring light. An angel would be stern and know what he was talking about.
He stood before that Sanhedrin Court and said, "You stiff-necked, uncircumcised of heart and ears. You resist the Holy Ghost like your fathers did; so do you." He was an angel. He had a message. The word "angel," means "messenger." "Give me a... Make me a messenger, Lord, of the Divine power of Christ by the Holy Ghost in my heart."
Would you raise your hand, someone else who hasn't? The blessings on you, sir. Blessings on you, young lady. God bless you, young man. The Lord sees you.
19-4 Good, all right, now with your heads bowed let's pray for God to fill you with the Holy Ghost right where you are. "Brother Branham, you want to come down and lay your hands on me for the Holy Ghost?" I don't have to.
While Peter spake these words at the house of Cornelius, the Holy Ghost fell on them that heard the Word. Faith cometh by hearing, not laying on of hands, but by hearing. Hearing what? The Word of God.
And I've tried in my humble way to show you the towers that's being built, the Babylon towers that's got to fall. And I'm pointing you to a tower, and there's only one road up it. That's through the Holy Spirit.
You can't set neutral. The Bible said in this day that every man that wasn't sealed with the Holy Ghost would have the mark of the beast. What is the mark of the beast? Unbelief. Don't you know what your...
19-7 If your pastors has taught you, in the Old Testament when the trumpet sounded, if the man wanted to go free, he could go free. If he didn't, he walked to the post and had an awl bored through his ear, because he refused to go free. And if you refuse to go free, then you'll serve that taskmaster the rest of your days. And you're lost.
"What's the Seal of God, Brother Branham?" The Holy Ghost. You say, "Is that Scriptural?" Absolutely. Many of them, let me give you one so you won't forget it. Ephesians 4:30 said, "Grieve not the Holy Spirit of God, whereby you are sealed till the day of your redemption." There's the Seal of God. That's what I'm trying to tell you. You've looked for the Seal of God to come in the last days, not on your forehead. Saying it was on your forehead is your knowledge to understand. But the Bible said the Seal of God is the baptism of the Holy Ghost. And everybody that has It, their hearts are free. They're sealed by the knowledge of God in their forehead, that they do know that Jesus is dead and raised again, because they can see Him.
20-1 "A little while and the unbeliever will see Me no more, yet you'll see Me (the ones's got the Seal), for I'll be with you, even in you to the end of the world. The works that I do shall you also, even greater than this, for I go to My Father." The unbelieving world walks along in gross darkness around some tower of Babel. A touch, and or something another around some superstition, some cult, while the real believer and the signs and wonders... And it's hid from the eyes of the unbeliever. Open your hearts now and let Him come in.
20-2 I am going to ask the ministers also in the buildings to pray especially at this time. This is a great moment; this moment will seal the destination, no doubt, of many, one soul worth ten thousand worlds. How great is this moment.
Lord, God, Creator of heavens and earth, Jehovah, reach down just now by the mercies of the Lord Jesus, the blessed One, and pour the holy Oil of Your Spirit into every heart here, those who are hungering.
It is written in the Bible, "While Peter spake these words, the Holy Ghost fell on them." No wonder, they were all thirsty. You said, "Blessed are ye, when you hunger and thirst for righteousness for you shall be filled." How can we speak to people about Christ when they're not thirsty for Him, when they are setting in their man-made thoughts and satisfied, knowing not that they are miserable, wretched, blind, and poor and know it not?
20-5 God be merciful, tonight, to those who are raising their hands, those who are willing for the Holy Spirit to come in. May He come--come down the streams of His blessings now, pouring into every heart and filling them to over--overrunning joy, that they might know that He lives.
Give them understanding of how to accept You. Give them understanding that You're there more anxious to get in their heart than they are to have You. May every little funny feeling, every demon that's setting around hissing, "Now, you won't receive it; you won't receive it." May they call that devil a liar. God made the promise, and God will keep His promise. But how can we, when we set all pulled in like a terrapin in its shell...
I pray God that You'll loosen up this crowd of people and send down the Holy Spirit from on high with a great powerful rush upon them. May their hearts be open now. And if they can only receive the Holy Spirit, Lord, He will announce to them that all blessings of God belongs to them. Grant it, Father, in the Name of the Lord Jesus. Amen.
21-2 Don't you love Him? You believe that this is the Truth? I'm not much of a ecclesiastical preacher, I... But what I... If I could only express what I see in my heart, I see the end time. I know the message is true. If I was dying this hour, the message is true. See? And I believe that the eyes of the people, many times, are blinded. But God is just in every age.
He sent Noah. How many was saved? How many was saved in the days of Lot? Jesus said, "So will it be in the coming of the Son of man." Certainly (See?), just a few, but the message went on just the same.
21-4 Now, listen. How many believes that God is here? Let's see your hand. How many believes that He's Jehovah-rapha, the Lord's provided Sacrifice? How many believes He's Jehovah-jireh, the Lord that healeth thee? Listen friends, too many times my ministry in America hasn't been very forceful, because it looks like the people is so--so confused. One teaches one thing, and one another; instead of setting down and taking the Bible and reading it for yourself (See?), and being convinced by the Holy Spirit...
Now, look, you don't need... You've been taught people lay hands on you. That's all right; my ministry is to witness the evidence of Jesus Christ raised from the dead. Now, some of you thought that it was mental telepathy. You wrote your letters in today and said so.
21-6 Last night I took the people that had the prayer cards, and turned them away, and just got the ones without prayer cards. Friends, let me say to you, as a servant of Christ... Here sets Gene and Leo, my bosom friends. Here's Dr. Vayle; my son Billy. There's Brother Sothmann, the Canadian manager, Brother--Brother Norman, the one that's got this meeting up, many men... Call my city. Call the mayor of the city, Mr. Hodenpehl; call the judge; call the police force; call Dr. Sam Adair, the greatest doctor in the south (the big clinic). Ask them what kind of--what visions take place. Ask them if it's true.
22-1 Call Dr. Sam Adair, tonight, and ask him what he does when he gets in a hard place. He comes up to my house, gets down on his knees, and there he lays before God, he and I, till God shows a vision. And ask him if ever one time it failed. Call him at my expense, Dr. Sam Adair: runs a big clinic there. Ask him how he ever got the clinic there, when he was up at my house crying and said the city needs a clinic, and I told him right where it'd be built, and he'd build it.
He said, "You can't buy that place," Said, "twenty-five years from now, it's in courts in Boston."
I said, "THUS SAITH THE LORD, it'll be yours before twenty-four hours." And I said, "You'll have a clinic there; it'll be made out of red brick. You'll have a sign at the door," and so forth, and like that.
He said, "Billy, I wouldn't doubt you for nothing, son."
I said, "The Lord has give it to you, Doctor."
Call him tonight and ask him what taken place. The next morning he called me, said, "I'm freezing to death. They just called me, and something happened last night, and we bought the place already." Ask about cases that he sends up there with cancer, eat up, no hope at all. We'll pray over... He run me out at the hospital. We'll go into the room and shut the door. The Lord will show a vision, either saying just when they're going or just what will happen. Ask him if it ever failed. This is just minor here. This is the--this is the least I've ever seen done in any of my meetings. That's right. I've tried everything to get the thing broke.
22-4 I come up. Then you thought prayer cards. I turned the prayer cards around. I'm trying everything. I'm here as your servant and your brother. These things here... Here's Banks Wood setting here somewhere, my book salesman.
Leo, Gene, here's two boys, one a Catholic, and the other I don't think belonged to anything. When they come to Hammond, Indiana, and seen the Holy Spirit in them thousands of people calling out a fe--a few years ago, one of them growed a great big beard; they formed themself a FBI of their own to come down and see if them things was right, come up to my house and posing as evangelists and so forth; and the Holy Spirit went right down and called it out. Here they are setting here now. See, why can't you stand it? What's the matter?
23-1 Mr. Wood, he's here somewhere, was telling me. Setting right here... Way down in Louisiana I saw him getting hurt, called him on the phone and told him to watch. The next day he cut his thumb off. He'd have cut his arm off if the Holy Spirit... A few nights ago when we was in Chicago, I seen him in the midst of smoke and told him to be careful. He'd have got lead poisoning right there, and went into that bunch of smoke and like to have died, right there.
Ask how things are foretold weeks after weeks, and months after month before they ever happen. Later on in the week, I'll show you what this is. This is your own faith, and that's the reason things can't take place. It's you pulling from the Holy Spirit. The...
23-3 Jesus never seen a vision for the woman; it was her faith that touched Him. That's the reason He got weak. It's your faith that does it, not mine. It's you that's a-doing it. And if you can get them spooky feelings away from you and really believe God, this thing will break out into one great big hallelujah revival, and the lame, blind, halt, and everything will take place. But as long as you set cooped-up, how can He do it?
I believe in being conservative, but not only that, that conservative thing gives you a spirit of superstition. Don't tell me. I'm standing here now. I know what I'm speaking of. The Holy Spirit's right in this building right now; will heal every one of you right where you're setting, if you'll believe it. He's already done it. How many believes that? Do you believe it? All right, I'll see how much you believe.
23-5 Bow your heads just a moment. Lay your hand on somebody near you. Now, just get away from every superstition. You're under the dominion of Christ. "Wherever two or three are gathered in My Name, I'll be in their midst."
You might call me a hypocrite, but you'll find out in a minute. I see people right now being healed. That's right, right now. You might not recognize it right now, but if pastors in this building don't see people coming to them, after I'm gone, telling them that stomach troubles and things like that left them, I'm a false witness. That's right. That's right; I see it. I'm watching it now in another world. You believe.
24-1 You believe. Surely, if a poor ignorant Hottentot in Africa that doesn't even know which is right or left hand can accept it, what about you who can read the Bible and been taught in Christianity? If that poor fellow has to believe just by one time looking at it ('cause I have got to go somewhere else the next day), and thousands raised out of wheelchairs, and crippled and blind and... What about you? Oh, God, how merciful You are, how long suffering, not willing that any should perish.
Now, set closed in with God. Confess your sins. Confess your unbelief. Tell God you're ashamed of yourself, of your unbelief. I challenge you to do that, and you'll see the glory of God.
I feel anointed right now to do something different than I've ever have done. I've never did this in my life, but I feel led to do it right now.
24-4 Confess your sin, right now. You say, "Well, I'm a Christian." Confess your unbelief. Tell Christ that you'll never disbelieve Him again; right now you're accepting Him; right now it's going to be over; you're never going to complain about it any more. No matter what it looks like, what it feels like, you're going to believe it, because God said so. God said so.
You've come out of Babylon's tower. You've come out in the valley where the Lily of the Valley is at. You've come to the mountainside, where the grace of God is flowing freely from the Fountain of Life.
24-6 Confess your faults, say, "God..." If you've done anything to somebody say, "I'll go back and make it right." Do that now. Now, I want each one of you now, as I say this prayer, I want you to pray it. You say it out loud with me. I'm just going to say it, but you pray it from your heart. With your heads bowed, eyes closed, everybody, don't raise your head till I say so. I'm just looking to see what I can see.
Say this behind me: Almighty God, Creator of heavens and earth, Author of Everlasting Life, Giver of every good gift, be merciful to me, O God. Forgive my unbelief. I believe the Gospel. I believe that You're here. I believe that you're now performing Your Word in my body. Open the channels. I empty out my unbelief. I receive Your Spirit. I believe that You're in me now. I believe my sickness will vanish.
How can death and life exist in my body when You are in there? I believe You, and I accept You now as my Healer.
25-2 Now, keep your head bowed. That's your prayer. That's your prayer. Now, I'm going to pray for you. Keep shut in; keep shut in with God. Don't get nothing else on your mind now. He's right with you, right there by your side. You say, "I want the Holy Ghost, Brother Branham." All right, He's right there to give it. You say, "I want healing in my eyes, Brother Branham." He's right there to give it. "I want my baby healed." He's right there to do it."I want my brother, my mother..." He's right there to do it, right there, Jehovah-jireh, the provided Sacrifice.
Now, I'm going to pray for you. The Bible said, "The prayer of faith shall save the sick; God shall raise them up." If I found grace in your sight by the working of the Holy Spirit, I'll pray with all my heart right now, that the Holy Spirit will witness to you that the work is finished.
25-4 O God, my Father, I come in Jesus' Name to pray for this people, who has now honestly and sincerely have confessed their wrongs. O blessed God, may this be a night that they'll never forget. May the Holy Spirit come into every heart just now, and just move out all, everything and all the sickness from their body.
I now challenge the devil to a debate. Satan, you are aware that you are whipped. You have no legal rights. Jesus Christ, my Lord, stripped you of every authority you had when He died at Calvary to take away sin and sickness. And you're nothing but a bluff and we're calling your bluff. You know that when our Lord came to the tree, He cursed the tree. The next day it was withering. And our Lord said to His disciples, "Have faith in God. For if ye shall say, ye shall say to this mountain, 'Be moved,' don't doubt in your heart, but believe what you have said is coming to pass, you can have what you said."
Satan, you know the Scripture on that. And I've just taught this people that God is in them, and if God is in them and they speak to that disease and say, "Be away from me," and don't doubt in their heart; right then that disease has to move, for Christ said so. For it's not them that speaks, it's the Father that dwells in them that's speaking. They're in need so, come out of them in the Name of Jesus Christ. I say as God's servant by a message from an Angel, Who anointed and has prove to the people that Jesus is here, and the message is right. So come out of them in the Name of Jesus Christ. I adjure you to leave every sick person and get into outer darkness in the Name of the Lord Jesus Christ.
26-1 [Brother Branham pauses for five seconds, listening to God speaking back--Ed.]
Did you hear that? I'm sure you heard that. How many heard that great roar go through the building just then? That was it. Surely you won't doubt any longer. That was God speaking back. Can't you see?
[Brother Branham pauses for six seconds--Ed.]
26-3 Rise. Do you believe you're healed? You believe that God answered prayer? Raise your hands to Him. Thank Him for it. It's over. You're healed. Jesus said, "If ye shall say..." What is it? When you are out from Babylon, you're out from under unbelief; you're out from under superstitions; you're out from under all these things; and you're filled with God's own Life. Your voice is His voice. You are; I spoke it.
In my room awhile ago, God told me to do this and here it is, He's confirmed it right now. Amen. And blessed be the Name of the Lord. Oh, what a time. That's the first time that's happened since South Africa. How long will you grope in unbelief?
(You get that?)
The wind swept through this platform here just now, as the Holy Spirit crossed over here, because it was the spoken Word of God that did it. Amen.
26-5 How many of you is healed? Raise your hands. How many feel different in your body? Raise your hands. There it is. You are now healed by the glory of God. All that feels different, if you couldn't move your arms, move it. If you couldn't hear out of your ear, stick your finger in your ear and listen; you can hear. If you couldn't walk, stand to your feet. If you're blind, take off your shades from your eyes; you can see. The Holy Spirit passed through this place just now in a confirmation of the Word. Hallelujah. Blessed be the Name of the Lord.
A wind-like went over the building. How many could feel that, when it went through here? Raise your hand. Be honest with yourself. That wind that passed through the building, that's the Holy Spirit. Say it, and it shall be done. Like a great loving wind went, whoosh, right down across through here, and I heard it as it crossed over the audience. You heard it, and felt it too. It's His Presence. All now that feel different, all now that feel that you are healed, all now that feel that Christ is in you...
27-1 What was that? Just like the Holy Spirit come on the day of Pentecost: come right down, the wind just swept over here. How many's a witness of it? Raise your hand. Everyone honest from your heart... There it is. It swept right through the building just then. It's the same Holy Ghost, the same Holy Spirit comes by the same Word. Blessed be the Name of the Lord. Amen.
All that believe that you are healed, stand on your feet. Everyone that believes that you feel different, that--that you're right now healed, stand on your feet. Amen. Amen. That's it. Amen. While they're waiting, as you begin to feel different... If you had a headache, if it's gone, stand up. If you were sick at your stomach, stand up. If it's gone. Stand up as a witness. There you are. What does it do? It's the Holy Ghost that did it. Amen. Filled with His goodness... Oh, my. This is my story, this is my song. Oh, don't you feel good?
..?... this is my song, (Everybody!)
Praising my Saviour all the day long;
This is my story, oh, this is my song,
Praising my Saviour all the day long.
Let's sing it again. Everybody pick it up.
This is my story, oh, this is my song, (Everybody!)
Praising my Saviour all the day long;
This is my story, oh, this is my song,
Praising my Saviour all the...
27-3 How does it feel to be healed? Wave your hands to Him, how it feels to be healed. Just look there. Tell me the devil ain't defeated? Certainly, he is. Amen. He's wonderful, Oh, my. Give us a tune to "Wonderful, Wonderful, Jesus Is To Me." How many know that song, "Wonderful, wonderful, Jesus is to me, Counselor, Prince of Peace, mighty God? All right. You know it, sister?
Wonderful, wonderful...
Counselor, Prince of Peace, mighty God is He,
Saving me, keeping me, from all sin and shame.
Wonderful is my Redeemer; praise His Name.
Oh, Wonderful, wonderful, Jesus is to me.
Oh, Counselor, Prince of Peace, mighty God is He,
Oh, saving me, keeping me, from all sin and shame.
Wonderful is my Redeemer; Praise...
27-4 For the benefit, if there might be a doubter standing by, which I feel it in my heart now and against my spirit. Someone's thinking that that roar that went through just then was caused by a plane or something. God, Who is my solemn Judge, that Spirit come across this platform, even fanned my coat by my side and roared out over that building, right there. I felt it, seen it as It went out. How many is a witness now? The Bible said, "In the mouth of two or three witnesses..." It's absolutely not... It's the Holy Spirit.
28-1 You remember when Jesus was praying one time and there was a roar come from heaven? How many remembers that? And some of them said... oh, something... "It thundered," or something like that. That still--skeptic spirit still lives, but God still lives too. He's right here, the same rushing mighty wind that come down from heaven on the day of Pentecost is right here to witness that same thing again. God Almighty is the Judge of all things. Amen, do you love Him? Praise the Lord. All right, everybody reach over and shake hands with one another while we sing, "Wonderful" again. You Methodists and Baptists make up now. All right.
Wonderful, Oh... (Turn right around, shake hands with everybody around.) me,
Counselor, the Prince of Peace, the mighty God is He,
Oh, saving me, keeping me, from all sin and shame.
Oh, wonderful is my Redeemer; Praise His Name.
28-2 Praise the Lord. You feel good now? All over, all doubts has gone, wave your hands to Him. It's all gone. All doubts has gone. Oh, my. Wonderful, wonderful, good, all doubts has gone. God bless you. Dr. Vayle.