Ísť von za tábor

 

 

Stále viac a viac som presvedčený, že ľudia sa nedostávajú do Krista. No, ja som tu, aby som sa snažil pomôcť akokoľvek viem a vypovedať svoje vyhlásenia tak jasne, ako len viem. Strpte to prosím so mnou. Ako sa dívam a kážem po celom národe a sledujem ľudí, som plne presvedčený, že ľudia sa nedostávajú do Krista. A verím, že to je nepriateľ, ktorý tam hodil túto prekážku, lebo... Dôvod, prečo to verím je ten, že On nie je tým objektom, na ktorý sú oni smerovaní. Oni sú smerovaní buď do nejakej dogmy alebo do nejakej náuky, alebo do večierkov, alebo prežití, alebo do senzácie, alebo do niečoho takého, namiesto toho, aby boli smerovaní do Krista, Slova. To je to, prečo si myslím, že ľudia kladú odpočinutie svojho večného určenia na nejakú dogmu alebo senzáciu, ako niektorí hovoria, "Tancoval som v Duchu," alebo "Hovoril som v jazykoch," "Cítil som ako mnou prechádzal oheň." A či viete, že všetky tieto veci môžu byť napodobené diablom? Je len jedna vec, ktorá nemôže byť napodobená, a to je Slovo.



V debate medzi ním a Ježišom, Ježiš ho zakaždým porazil s tým, "Je napísané," Slovo. A dôvod, prečo verím, že ľudia neprichádzajú ku Kristovi je ten, že oni sú smerovaní, mnohí z nich, na denomináciu. "Príď a pripoj sa k našej cirkvi," alebo "Potrebuješ náš katechizmus," alebo "Ver našej náuke," alebo nejakému systému nejakého druhu. Oni sú smerovaní zlým smerom. A ich skutky a život, ktorý žijú bez Krista, to dokazuje v ich vlastnom živote, je to tým istým potvrdené.

Na príklad, nechcem zraniť niekoho city, ale krížom po celom národe som odsudzoval ženy, ktoré nosia krátke vlasy. To je Biblia. Odsudzoval som ženy za to, že nosia šortky, používajú mejkap a každým rokom je to horšie. To ukazuje, že tam je niekde nejaký iný prst, ktorý im ukazuje nejakú inú cestu. A oni sa nedostávajú do Krista. Hovoria, "My patríme do cirkvi, naša cirkev ne..." To nerobí žiaden rozdiel, čo verí tvoja cirkev, Boh povedal, "Je to zlé." A ak by sa oni do Krista dostali, oni by s tým prestali. A nie len to, ale človek zaujme svoju pozíciu ak sa dostane do Krista a bude proti tomu. Mužovia nenechajú, aby sa ich manželky tak správali. Skutočný muž nechce, aby sa jeho manželka tak správala.

1Zostaňme ešte chvíľu stáť. Drahý Bože, sme Ti vďační za túto ďalšiu výsadu stáť v dome Božom a uctievať živého Boha. Sme tak vďační, že nám je v tejto zemi stále udelená táto výsada. Sme tiež vďační za týchto verných ľudí, ktorí, Pane, prešli míle, stovky míľ, mnohí z nich. A niektorí z nich sa budú snažiť v noci raziť svoju cestu späť dolu diaľnicami, po diaľniciach. Bože, modlím sa, aby si bol s nimi a pomohol im. Veď ich, Otče.

2Ďakujeme Ti za túto malú spŕšku dažďa, ktorá pre nás dočasne osviežila vzduch. Otče, modlíme sa, aby si sa s nami stretol dnes večer v Tvojom Slove, lebo preto sme sa zhromaždili, Pane, aby sme Ťa stretli v Slove. Pomôž nám Pane, aby naše zhromaždenie sa bolo tak prospešné pre Tvoje Kráľovstvo a aby nám mohlo byť tak pomožené, aby sme mohli pomôcť druhým. Udeľ tieto veci, prosíme to v mene Ježiša. Amen. (Môžete si sadnúť.)

3 Mal som tam práve zopár súkromných rozhovorov, a tesne pred tým, ako začalo zhromaždenie, Billy mi ich dal také množstvo, že sotva viem, odkiaľ začať. Ale modlíme sa, aby vás Boh požehnal v každej snahe zostať tu na večernú službu.

4No, keď bude Boh chcieť, ďalšiu nedeľu budem znovu slúžiť. Práve som hovoril s pastorom a je to tak v poriadku.

5A teraz, prial by som si, aby som mal čas spoznať každého dobrého priateľa, ktorého tu mám, ale viem, že čakáte. Je horúco. Tak ja to vynechám a poviem len “Nech vás Boh žehná.”

6Viete, nepoznám väčšiu vec, ktorú by pre mňa mohol niekto žiadať, ako povedať “Nech ťa Boh žehná.” Ak to On urobí, to je všetko, čo potrebujem, len to. Myslím, že to je najväčšie slovo v reči, “Nech ťa Boh žehná.” A teraz… a ja viem, že On to robí.

7A ako som pred chvíľou povedal manželke, snažil som sa dať si kúpeľ a nedokázal som sa osušiť. Osušil som sa a hneď som bol znova mokrý. Osušil som sa a ani som si nemohol dať košeľu. V Tucsone je to trochu odlišné. Je možno dvakrát tak horúco, ale vôbec sa nepotíte. Nie je tam vo vzduchu žiadna vlhkosť, takže to vás vysuší skôr ako vyjdete von. Položíte tam nádobu s vodou a je to prázdne. Nedokážete sa potiť, lebo to sa z vás vyparí skôr ako sa dokážete spotiť. Vy sa normálne v poriadku potíte, ale nikdy to nevidíte. Takže… Tu som mal hrozný čas vysušovania… a teraz som už premočený.

8Bol som tam vzadu v tej miestnosti a mali sme tam sedem alebo osem naliehavých prípadov, ľudí, na ktorých sa bolo treba hneď pozrieť.

9No, dôvod, prečo vás chcem požiadať, aby ste tu zostali, aby ste prišli, je ten, že cítim, že to bude pre nás užitočné. Ja by som to, priatelia, nerobil. Myslím si o vás príliš veľa na to, aby ste len prišli niekoho počúvať, alebo vypočuť si, čo mám ja do povedania, alebo niečo také. Ja by som to nerobil. To by nebolo správne. To by neukázalo moju lásku ku vám, keby som prišiel len takto. A neverím, že vy takto prichádzate, hoci viem, že ma milujete ako ja vás milujem… a tak ja to viem, inak by ste nerobili veci, ktoré robíte. Tak mám o vás silnú mienku, na to, aby som vás nechal sedieť v takom teple a všetko čo ide s tým, ak by som si nemyslel, že vám to pomôže.

10Predtým ako sem prichádzam, vždy sa snažím ako najlepšie viem pred Bohom, vziať niečo malé, niektoré miesto Písma a poprosiť Ho o vedenie ako o poslednú vec, keď odchádzam, “Pomôž, Pane Bože, nejako a daj všetko, čo môžeš tým drahým ľuďom. A ja očakávam a verím, že budem vždy s vami žiť. Verím, že toto je ten najkratší čas, ktorý máme, keď tu takto stojíme. Budeme spolu vo Večnosti. Verím tomu. A chcem vám pomôcť. A ak poviem niečo nesprávne, nebeský Otec vie, že to nie je úmyselne, ale že to je nevedome, že to robím nevedome.

11Preto, vediac, že vy ste mojou zodpovednosťou a že ste na mojich rukách skrze Evanjelium, vždy sa vás snažím držať na stránkach tejto Biblie. Mnoho krát ku mne prišli ľudia a povedali, “Brat Branham, keby si tu len vystúpil a povedal, “TAK HOVORÍ PÁN” k môjmu malému dieťaťu, ktoré je choré, bude v poriadku. Choď tam a povedz len, že bude v poriadku. To je všetko, čo chcem, aby si urobil.”

12No to je lojálne a láskyplné; ako si to cením. Ale viete, ja to nemôžem urobiť, kým mi to On prv nepovie. Rozumiete? Ja sa môžem za to dieťa modliť, urobiť všetko čo môžem, ale… Rozumiete, čo ak by som tam vyšiel len v nadšení a povedal to? Ak by som povedal, “TAK HOVORÍ PÁN”, to by skutočne bolo “tak hovorí moje nadšenie.” Rozumiete? A potom by sa to mohlo stať, alebo by sa to nemuselo stať. A potom, čo ak by tá osoba bola pod mojím nadšením a nestalo by sa to? Tá osoba by mohla byť niekedy v stave medzi životom a smrťou. Potom kde by bola ich dôvera? Potom by sa báli, že som znovu pod nadšením. Rozumiete? Tak keď to poviem, chcem si byť smrteľne istý so všetkým, čo je vo mne, že to je správne. A potom, keď On ku mne hovorí, ja môžem povedať len to, čo mi On ukázal. Či je to dobré alebo zlé, musím to povedať. A niekedy to nie je príjemné povedať ľuďom tie veci, ale ja som práve tak zaviazaný povedať ľuďom tie zlé veci, ktoré ich postihnú, ako som zaviazaný povedať im tie dobré veci, ktoré ich postihnú.

13A predsa, chceme vôľu Božiu. Niekedy je vôľa Božia v protiklade s našimi túžbami. Ale jednako, keď chceme vôľu Pánovu, je to rovnako vzácne vedieť, že zlé nás postihne, ak je to vôľa Pánova. Či je to dobré alebo zlé, to je vôľa Božia, ktorú chceme, aby sa stala. A viem, že sa na to takto dívame.

14No, viem, že bratia tu majú obvykle tridsať minút, dvadsať – tridsať minút na posolstvo v nedeľu večer. A ja neviem, či to dokážem, alebo nie, tak budem robiť to najlepšie čo viem.

15Myslím, že hneď po tomto je služba krstu. Počul som, že dnes ráno pokrstili skupinu ľudí. Ustavične tu prebieha krst, po celý čas. Kazatelia, metodisti, baptisti, presbyteriáni, cirkev Božia, luteráni, čokoľvek sú, prichádzajú a dávajú sa krstiť na meno Pána Ježiša Krista. A pred Bohom, keď budem musieť stáť pre súdom, musím sa za to zodpovedať. A ak mám tak jasno vo svojej mysli, že som ospravedlnený vo všetkom vo svojom živote, ako ohľadne tejto veci, som teraz hneď pripravený na vytrhnutie. Lebo viem, že to je pravda Evanjelia. Rozumiete? To je pravda.

16Nie je ani jedno miesto v Biblii, kde bol kto kedy pokrstený na iné meno ako na meno Ježiša Krista. To poverenie Otca, Syna a Ducha Svätého je len, “Choďte teda a učte všetky národy, krstiac ich vo meno Otca, Syna a Ducha Svätého,” nie v… nie vyslovovať nad nimi tie tituly, ale krstiť ich v meno Otca, Syna a Ducha Svätého, ktoré je Pán Ježiš Kristus.

17V Biblii bol každý pokrstený v meno Pána Ježiša Krista a Biblia hovorí, že z Toho vezme jedno slovo alebo ku Tomu pridá jedno slovo, akokoľvek, beda im. Tak ja mám dosť sa čoho báť, nieto ešte pridávať alebo uberať z Písma. Dostalo ma to do problémov mnoho ráz, ale ja zostávam rovno tam. On je moja Obrana. Spôsobilo to oddelenie od mnohých priateľov. Oni sa kvôli Tomu odo mňa oddelili. Ale pokiaľ sa držím tohto Priateľa, Pána Ježiša… a On je Slovo. Bez ohľadu na čokoľvek, drsná je stezka, ťažká je cesta, On prichádza takou istou cestou. A ak volali Pána domu Belzebúbom, o koľko viac budú volať tých z Jeho učeníkov.

18No, nech je Pán s vami všetkými a nech vás požehná cez ten týždeň a nech vám dá to najlepšie, za čo sa môžem modliť, aby vám dal, to je moja modlitba.

19No, ideme čítať z toho vzácneho Slova. Pamätajte ešte raz, v stredu večer… Je nejaké modlitebné zhromaždenie v strede týždňa alebo niečo? [Brat Branham hovorí s bratom Neville o službách – pozn.prekl.] V pondelok a v utorok večer sú chatové modlitebné zhromaždenia. Myslím, že ľudia o tom vedia.

20Brat Junior Jackson, je v budove? Brat Jackson, ja ne… tu je, brat Jackson. V poriadku. Ešte je tu jeden brat Jackson. A brat Don Ruddell, je tu dnes večer v budove? Brat Don? Tam je…, a mnohí iní bratia. Vidím tu bratov z Arkansasu a Lousiany a z rôznych miest krajiny.

21A ja tu mám tiež dnes večer postarších bratov. Mám tu brata Tomasa Kidda, ktorý sedí tam napravo, o pár dní má osemdesiatštyri rokov. A asi pred tromi alebo štyrmi rokmi bol operovaný na prostatu a zomieral rakovinou, lekári ho len položili späť, aby zomrel. A mne sa páčilo zruinovať si svoje staré auto na ceste za ním do Ohio. A Pán Ježiš ho celkom uzdravil a on je dnes večer tu a so svojou malou spoločníčkou. Mnohí z vás ich poznajú, možno niektorí nie. Ale tu sú muž a žena, ktorí kázali Evanjelium predtým, ako som sa ja narodil. Pomyslite na to, a ja som starý človek. A keď sa na nich pozriem a oni stále idú, to mi potom dáva odvahu.

22 Všetci poznáme brata Billa Daucha, ktorý sedí tam v rohu. Ó, akí sme vďační za všetky Božie veľké požehnania. Nech je to ďalej s nami, až dokiaľ nezazneje posledná trúba. A viete, budeme spolu vychvátení, aby sme stretli Pána v povetrí. Pomyslite na to. Niektorým ľuďom budete chýbať, nemôžu vás už viac vidieť, ale vy sa stretávate z tými ostatnými z tej skupiny. “Tí, ktorí pozostanú nažive do príchodu Pánovho nepredstihnú (“nezabránia”, to slovo znamená), tých, ktorí usnuli.” Nie mŕtvi, nie, Kresťania nezomierajú. Oni si len trochu odpočinú, to je všetko. Ó! “A trúba Božia zaznie a mŕtvi v Kristu vstanú najprv a ukážu sa mnohým…” A zrazu ako sa náhodou pozrieš a budeš tam stáť, “No, to je brat…” A ty vieš, že to už nie je dlho. Za pár minút budeme premenení v okamihu a spolu s nimi budeme chýbať na zemi, budeme vychvátení, aby sme stretli Pána v povetrí.

23A pomyslieť so všetkým, čo sme uvideli v Písme a tie jasné potvrdenia tejto hodiny, v ktorej žijeme, to sa môže stať predtým, ako skončí táto bohoslužba. Pomyslite len, dnes večer. Potom takto my pristupujeme k Jeho Slovu. Zatiaľ čo si otvoríme v liste Židom v 13. kapitole, budeme čítať od 10.verša do 14. v liste Židom 10.kapitola, prepáčte, Židom 13:10 až 14.

24No, ako som povedal, keď sľubujeme vernosť našej zástave (čo je v poriadku), vždy stojíme, keď sľubujeme vernosť. A všetky ostatné veľké udalosti… my stojíme, keď vzdávame poctu a tak ďalej nášmu národu. A keď hrajú “Hviezdami trblietajúci prápor,” stojíme v pozore. A ako kresťanskí vojaci, stojme v pozore, zatiaľ čo čítame Slovo Božie.

25Počúvajte pozorne, pri čítaní Slova. Ten dôvod, prečo to rád čítam, moje slová môžu sklamať, ale Jeho nesklamú. Tak, ak čítam len Jeho Slovo, budete požehnaní: 10.verš 13.kapitoly listu Židom.



Máme oltár, z ktorého jesť nemajú práva tí, ktorí svätoslúžia stánu.

Lebo ktorých zvierat krv za hriech sa vnáša najvyšším kňazom do svätyne, tých telá sa pália vonku za táborom.

Preto i Ježiš, aby svojou vlastnou krvou posvätil ľud, trpel vonku za bránou.

Vyjdime tedy za ním von za tábor nesúc jeho pohanenie.

Lebo tu nemáme zostávajúceho mesta, ale to budúce hľadáme.



26Pane Bože, Ty, ktorý si zodpovedný za toto Slovo a zodpovedný, aby si sa o neho staral počas tých vekov, aby sme mohli vidieť, že Ono ku nám prišlo nepoškvrnené… Je to čisté panenské Slovo Božie. My Ho tak v tejto chvíli opatrujeme v našich srdciach. Rozlom nám dnes večer tento text do kontextu, Pane, aby sme my, deti človeka, mohli rozumieť túto Božiu ponuku. Lebo to prosíme v mene Ježiša. Amen.

27Mojou témou dnes večer je "Ísť von za tábor." Je to taká malá téma, trochu divná. Ale viete, obvykle nachádzame Boha v divných veciach. Svet sa stáva takým usadeným na zvyklých veciach, až všetko, čo je pomimo toho bežného trendu, je divné. Ako som tu v Modlitebni pred pár dňami kázal na tému "Čudák." Farmár je čudákom pre biznismena, biznismen je čudákom pre farmára, Kresťan je čudákom pre neveriaceho a tak ďalej. Musíte byť pre niekoho bláznom.

28Tak všetko neobvyklé, to vás robí tak trochu bláznom pre ten bežný trend. A preto Boží ľudia a Jeho proroci a Jeho poslovia počas tých vekov, ktorí niesli Jeho posolstvo zo Slova boli považovaní za bláznov pre ten vonkajší svet.

29Noe bol bláznom pre ten veľký intelektuálny svet ku ktorému kázal. Noe... bol určite bláznom pre faraóna, keď mal svoje nohy na tróne a potom to opustil kvôli skupinu miesičov blata, ako si to oni mysleli. Ježiš bol pre ľudí bláznom. A všetci ostatní, ktorí pracovali a žili pre Boha boli považovaní za bláznov. Oni museli vyjsť von za ten tábor, ktorí tam mali.

30Stále viac a viac som presvedčený, že ľudia sa nedostávajú do Krista. No, ja som tu, aby som sa snažil pomôcť akokoľvek viem a vypovedať svoje vyhlásenia tak jasne, ako len viem. Strpte to prosím so mnou.

31Ako sa dívam a kážem po celom národe a sledujem ľudí, som plne presvedčený, že ľudia sa nedostávajú do Krista. A verím, že to je nepriateľ, ktorý tam hodil túto prekážku, lebo... Dôvod, prečo to verím je ten, že On nie je tým objektom, na ktorý sú oni smerovaní. Oni sú smerovaní buď do nejakej dogmy alebo do nejakej náuky, alebo do večierkov, alebo prežití, alebo do senzácie, alebo do niečoho takého, namiesto toho, aby boli smerovaní do Krista, Slova. To je to, prečo si myslím, že ľudia kladú odpočinutie svojho večného určenia na nejakú dogmu alebo senzáciu, ako niektorí hovoria, "Tancoval som v Duchu," alebo "Hovoril som v jazykoch," "Cítil som ako mnou prechádzal oheň." A či viete, že všetky tieto veci môžu byť napodobené diablom? Je len jedna vec, ktorá nemôže byť napodobená, a to je Slovo.

32V debate medzi ním a Ježišom, Ježiš ho zakaždým porazil s tým, "Je napísané," Slovo. A dôvod, prečo verím, že ľudia neprichádzajú ku Kristovi je ten, že oni sú smerovaní, mnohí z nich, na denomináciu. "Príď a pripoj sa k našej cirkvi," alebo "Potrebuješ náš katechizmus," alebo "Ver našej náuke," alebo nejakému systému nejakého druhu. Oni sú smerovaní zlým smerom. A ich skutky a život, ktorý žijú bez Krista, to dokazuje v ich vlastnom živote, je to tým istým potvrdené.

33Na príklad, nechcem zraniť niekoho city, ale krížom po celom národe som odsudzoval ženy, ktoré nosia krátke vlasy. To je Biblia. Odsudzoval som ženy za to, že nosia šortky, používajú mejkap a každým rokom je to horšie. To ukazuje, že tam je niekde nejaký iný prst, ktorý im ukazuje nejakú inú cestu. A oni sa nedostávajú do Krista.

34Hovoria, "My patríme do cirkvi, naša cirkev ne..." To nerobí žiaden rozdiel, čo verí tvoja cirkev, Boh povedal, "Je to zlé." A ak by sa oni do Krista dostali, oni by s tým prestali. A nie len to, ale človek zaujme svoju pozíciu ak sa dostane do Krista a bude proti tomu. Mužovia nenechajú, aby sa ich manželky tak správali. Skutočný muž nechce, aby sa jeho manželka tak správala.

35Jeden mladý človek tu v meste jedného dňa skoro zabil dvoch chlapcov. Boli na benzínovej pumpe (vy ľudia z Jeffersonville ste to videli v novinách), a toto mladé dievča tam bolo na benzínovej pumpe takmer bez ničoho na sebe. A tí dvaja mladíci, ktorí tam sedeli utrúsili nejakú poznámku a ten chlapík z obsluhy tých dvoch chlapcov skoro zabil a išiel za to do väzenia, išiel na súd. A sudca sa ho opýtal, "Prečo ste... prečo sa ona takto oblieka?"

On povedal, "Myslím si, že vyzerá sexy."

36No, s tým človekom nie je niečo v poriadku. Je mi jedno či je... Ak je hriešnik, niečo s ním nie je v poriadku. Jeho láska k tej žene nemôže byť skutočná a takto ju vystavuje ako návnadu pre psov. Niečo tam nie je v poriadku. Prišiel človek ku tomu, aby si uvedomil, že môže rozsudzovať medzi tým, čo je dobré a zlé?

37Videli ste ten nový typ plaviek, ktoré teraz vyrobili? Poznáte moju predpoveď pred 33 rokmi, že ženy nakoniec prídu k figovým listom? A teraz ich majú, sú oblečené do figových listov, priesvitné sukne. Slovo Pánovo nikdy nezlyháva. A to malo prísť rovno pred časom konca, malo to prísť znovu k figovým listom. Čítal som to v časopise "Život". Bolo to povedané pred 33 rokmi, predtým, ako ženy upadli. Bolo povedané, ako to v tomto dni urobia, a tu sú, ako budú nosiť mužské oblečenie a ako morálka žien v tomto národe upadne. Ten najnižší národ, ktorý je na svete, je táto Amerika. Ona je tá najšpinavšia z celej tej skupiny. To je podľa štatistiky.

38Počet rozvodov v tomto národe je vyšší ako na ktoromkoľvek inom mieste vo svete. A ostatné národy vzorujú... My sme si zvykli brať vzor od Francúzska, špiny, hnusu toho národa a teraz sa oni obliekajú podľa nás. Prekročili sme poza ich hranice.

39Viem, že je nejaký dôvod, prečo sa ľudia nedostávajú priamo do Krista. Ak by sa oni dostávali, nekonali by takto. Ježiš trpel vonku za bránou, aby mohol posvätiť Svoj ľud, Svojou vlastnou Krvou. “Posvätenie” pochádza z gréckeho zloženého slova, ktoré znamená “očistený a odložený ku službe.” A keď Boh očisťuje Svoj ľud Krvou Ježiša, On ich očisťuje od špiny toho sveta a stavia ich bokom pre službu.



Preto i Ježiš, aby svojou vlastnou krvou posvätil ľud, trpel vonku za bránou.



40Dokonca ľudia plného Evanjelia vošli rovno do tej istej brázdy z ktorej vyšli. Čo bola letničná cirkev pred 40 alebo 50 rokmi? Oni prekliali a odsúdili a vysmievali sa cirkvám, z ktorých vyšli, tým denomináciám. Čo urobili? Práve ako pes k svojmu vývratku a sviňa do svojho blata, obrátili sa späť rovno do toho istého miesta, z ktorého boli odštiepení. Teraz sú ich cirkvi také špinavé, ako všetky ostatné.

41Bolo niečo, ako som povedal dnes ráno, ako... Ľudia sú ako povedal Peter v Matúšovi 17:48, kde povedal, "Je dobré tu byť, postavme tri stány."

42Ale Duch im povedal, aby to nerobili, povedal, "Toto je Môj milovaný Syn, Jeho počúvajte." A On je Slovo. To je Ten, na koho hľadíme: Slovo, nie naše nadšenie, alebo niečo iné. "On je Mojím Slovom, Jeho počúvajte." A čo videli potom, ako ku nim prehovoril ten Hlas? Dokonca ani Mojžiš a Eliáš tam neboli prítomní, ani ich vyznanie, ani tam nezostalo nič, iba Ježiš, a On je Slovo. To je všetko, čo videli.

43Teraz, ísť von za tábor... Nachádzame, že v ich tábore, kde sa udiala táto veľká príležitosť na Hore premenenia, ako to Peter neskôr nazval svätou horou, kde sa On s nimi stretol... No, ja neverím, že ten apoštol mal na mysli, že tá hora je svätá. On mal na mysli, že to bol svätý Boh na hore. To nie je svätá cirkev, to nie sú svätí ľudia, to je Svätý Duch v ľuďoch. Duch Svätý je svätý. On je tvoj Riaditeľ a Vodca.

44A my tu nachádzame v tomto malom tábore na vrchu Premenenia, kde boli poverení počuť... Jediná vec, ktorú boli poverení robiť, bolo počúvať Slovo. Jediná vec, ktorú videli nebolo vyznanie, nevideli tam nič iné okrem Ježiša a On je Slovo učinené telom. Ako krásne je to ten istý tábor, ktorý bol v záhrade Eden. Keď Boh vyzbrojil Svoju cirkev v záhrade Eden, Jeho ľudí, oni mali jednu Stenu, za ktorou mohli stáť: to bolo Slovo. Mali jeden Štít, jednu Zbroj, jednu vec, pretože Boh vedel, čo porazí diabla; a to je Slovo.

45Ježiš urobil to isté. "Je to Slovo, je napísané." A satan sa za to snažil skryť, nie citovať to, ale skryť sa pred Ním. A Ježiš povedal, "A je tiež napísané..." No, my musíme zostať s tým Slovom.

46A v tomto malom tábore, ktorý tam mali Peter, Jakub a Ján; a Ježiš, Mojžiš a Eliáš... A v ich tábore videli nebeský zástup, tieň, alebo Stĺp Svetla, ktorý visel v tomto oblaku, ktorý premenil Pána Ježiša. A keď oni boli pripravení urobiť denomináciu, jednu pre zákon, jednu pre prorokov a tak ďalej, Hlas povedal, "Toto je Môj milovaný Syn, toho počúvajte." Potom... To, čím boli poverení, bolo presne to, čo bolo v Edene: "Zostať so Slovom." To je Boží tábor pre Jeho ľudí.

47Zdá sa, že je deň, keď ľudia odchádzajú poza tábor, vo všetkom. Idú poza, von.

48Viete, pred nejakým časom mi bolo povedané, že teraz majú prúdové lietadlo, ktoré môže... robí to hluk, ktorý tu počujeme, trasie to okná. Toto lietadlo letí tak rýchlo, že prekračuje svoj vlastný zvuk, nazýva sa to zvuková bariéra. A keď ide poza svoju vlastnú zvukovú bariéru, je takmer neobmedzené, čo urobí. A myslím si, že tu dostávame lekciu. Keď my ideme poza hranicu našej zvukovej bariéry do Božieho Slova, potom je neobmedzené, čo môže Boh urobiť s človekom, ktorý je pripravený ísť za tábor, ktorý je tábor človeka.

49No, vidíme, že ísť von za tábor, ísť poza toto... Vidím, že satan tiež berie svojich ľudí poza tábor rozumu, poza tábor zdravého rozumu. Satan vzal svojich ľudí inou cestou poza tábor; Boh vzal Svojich ľudí poza týmto smerom. A satan ich vzal poza tábor normálnej slušnosti. Keď to prichádza na miesto, kde ľudia môžu takto konať a spávať sa a ísť ďalej s vecami, ktoré dnes robia, aby morálka... Je to pomimo môjho pochopenia, ako môže nejaký muž nechať, aby jeho žena bola takto oblečená, a potom niekomu plesnúť za to, že ju uráža. To je mimo zdravého rozumu. On by mal vedieť lepšie. Poza slušné správanie...

50Kde je to miesto zastavenia? Muž alebo žena v mojom veku, možno sa vás toto opýtam. Čo ak by moja matka, alebo tvoja matka asi 50 rokov dozadu vykročila na ulicu v takýchto šortkách, alebo bikinách, akokoľvek to nazývate? Zákon by ich ihneď vzal a okamžite posadil do blázinca. Žena vyšla zo svojho domu bez vrchného oblečenia a ona by mala byť v ústave, lebo tam je duševne niečo nie v poriadku. A ak také niečo bolo duševne choré vtedy, tak to je určite znak, že niečo odišlo do šialenstva. To je stále duševný nedostatok. Idú von poza rozum, do špiny...

51A keď môže človek fajčiť cigarety a lekári mu dokazujú, že tisíce kvôli tomu zomierajú každý rok a on stále bafká cigarety, zdá sa, že s mysľou toho človeka nie je niečo v poriadku. A keď človek dostal duševný šok a on sa nedokáže uvedomiť, čo robí, on bude vyhľadávať lekárov v celej krajine, aby zistil, čo s ním nie je v poriadku. Ale potom sa postaví niekde v bare, alebo bude v aute a bude piť, až bude úplne šialený, minie svoje peniaze, aby sa do toho strčil. A ak do toho ide náhodou bez opilosti z alkoholu, potom strávi každý halier, ktorý nájde, u lekára, aby zistil, čo s ním nie je v poriadku. To nedáva zmysel.

52Ak by tu nad mestom lietal jastrab, ktorý loví hydinu a ja by som vzal svoju pušku a išiel vzadu na dvor a zastrelil toho jastraba, o 10 minút by som bol vo väzení. Oni by ma zavreli za výtržníctvo, za nosenie strelnej zbrane v meste, za ohrozovanie života ľudí s puškou, že som strieľal do vzduchu na jastraba. Oni by povedali, že by som mohol niekoho zabiť. Mal by byť odstránený. A potom niekomu predajú toľko alkoholu, že sa opije a skočí do auta a môže zabiť celú rodinu a keď ho chytia, dá päť dolárov a náklady: úkladná vražda. Čo sa deje so svetom? Niečo niekde nie je v poriadku.

53No, ísť von za tábor, poza slušnosť, poza rozum... Všimnite si, naši politici dnes nepovedia nič o čítaní Biblie v školách. Boja sa; oni nevedia, ktorým smerom vietor fúka. Nevedia, či stratia svoj hlas pri voľbách alebo nie.

54Potrebujeme ďalšieho Abraháma Lincolna, potrebujeme ďalšieho Johna Quincyho Adamsa; potrebujeme niekoho, kto sa postaví bez ohľadu na to, ktorým smerom fúka vietor a vyjadrí úprimné presvedčenie. Denominačný kazateľ dnes, hoci by si mu ukázal pravdu v Slove, on nevie, čo má robiť. Bojí sa, že stratí svoj lístok na obed. Potrebujeme dnes mužov a ženy, ktorí sú s Evanjeliom priami, niekto, kto sa postaví a povie, o čom je presvedčený, ukáže na to, čo je správne a čo je nesprávne, či má pravdu Božie Slovo alebo či má pravdu denominácia.

55Ježiš povedal, "Nech je každé ľudské slovo klamstvom a Moje pravdou. Nebo i zem pominú, ale Moje slová nikdy nepominú." Tak vidíte, oni odchádzajú za tábor Božieho Slova, aby si našli svoju odpoveď.

56Keď ich on presvedčil ísť von z tábora Božieho Slova... ako to urobil pri Eve v záhrade Eden, satan urobil dnes tú istú vec. V poriadku. Zisťujeme to. Ľudia sú presvedčení ísť ku svojim dogmám a vyznaniam pomimo tábora a do ich tábora dogmy. Oni majú tiež tábor, a to ich kladie do jeho tábora. Jeho tábor je tábor vzdelania, teológie, skutkov, doktorských titulov, vzdelávania, osobnosti, všetko, čo je proti Božiemu táboru. Boh má tábor pre svojich ľudí. Denominácie majú svoj vlastný tábor.

57Pred tritisíc rokmi mohol človek stretnúť Boha takmer kdekoľvek. To bola bežná vec, že človek stretol Boha. Ale prečo Ho nestretávajú dnes? Je viac ľudí, tisíc krát tisíc ľudí a milión krát viac, ako bolo pred tritisíc rokmi. A pritom Boh je považovaný za niečo starodávne, o čom sa hovorí, nejaká starodávna história. Nestretávajú Boha v Osobe ako pred mnohými rokmi, ako som povedal, tritisíc, nejakých tritisíc rokov späť. Oni ne... nie je to bežné pre človeka stretnúť Boha. Ak o tom človek rozpráva, považujú ho za blázna, niekto, kto stratil rozum. Je to pre nich také neobvyklé.

58V prípade Abraháma a v jeho tábore, no, to bola takmer každodenná záležitosť, že Abrahám stretol Boha. On k Nemu hovoril. Nie len to, ale keď išli dolu do Gérar, aby tam pohostínili, zisťujeme, že Boh bol v tábore s Abimelechom, Filištínom. Bola to veľmi bežná vec. Oni žili v tábore Jeho Prítomnosti. Dnes oni žijú vo svojom vlastnom tábore a nemajú nič do činenia s Božím táborom. Oni s tým nechcú nič mať, lebo pre svet je to fanatizmus. Pre nich je to fanatizmus. Ale pamätajte, keď Boh založil prvý tábor pre ľudí, On ich vyzbrojil Svojim Slovom. On to vždy robí. Ale dnes v ich táboroch to oni nerobia. To je ten dôvod, prečo nepočujete toľko o Bohu.

59No, verím, že ten tábor... ako Mojžiš... ako On stretol Mojžiša na púšti... Mojžiš tam mal tábor, kde pásol ovce svojho svokra, Jetra, tam vzadu na púšti. A jedného dňa, tento starý osemdesiatročný pastier, videl Svetlo alebo Ohnivý Stĺp v kríku, ktorý horel. A on stretol Boha, muž, ktorý utekal od Boha. Na ďalší deň... niekedy vás stretnutie s Bohom privedie robiť neobyčajné veci. Na ďalší deň bol Mojžiš veľmi neobyčajný. Posadil svoju ženu na mulicu, s dieťaťom na svojom boku, jeho dlhá brada a krivá palica v ruke a ide dolu do Egypta zaujať ten národ.

No, to bol podivný pohľad. "Kam ideš, Mojžiš?"

"Idem do Egypta."

"Kvôli čomu?"

60"Zaujať ho." On stretol Boha. Invázia jedného muža. Vyzeralo to strašne divne. Ale tá vec bola, že on to dokázal, lebo stretol Boha. Práve ako by jedna osoba išla zaujať Rusko, to je všetko, čo potrebujete, jedna osoba vo vôli Božej. Mojžiš bol vo vôli Božej a mal vo svojej ruke krivú palicu, nie meč, palicu. Boh robí neobyčajné veci.

61Ale pamätajte, Mojžiš musel vyjsť z tábora, v ktorom žil, aby toto urobil, pretože ona tam bol s celou armádou a nemohol to urobiť. S celými armádami Egypta to on nedokázal. Ale jedného dňa ho Boh pozval do svojho tábora. Povedal, "Kto si?"

62On povedal, "SOM KTORÝ SOM." Nie, "Bol som," alebo "Budem," prítomný čas, "JA SOM. Ja som Boh Abraháma, Izáka a Jakoba. Počul som krik ľudí a rozpamätal som sa na Moje zasľúbenie. A toto je ten čas, aby sa to vyplnilo. Posielam ťa, Mojžiš, s touto palicou, ktorá je v tvojej ruke." Čo to bolo? On...

63No, ľudia si mysleli, že on je blázon, ale čo on urobil? Vyšiel zo svojho vlastného tábora. Faraón ho školil 40 rokov v tábore svojej školy a on zlyhal; a Bohu trvalo ďalších 40 rokov, aby to z neho dostal. Všetko jeho vzdelanie a všetka jeho teológia, ktorej bol učený, trvalo 40 rokov, aby to z neho vyšlo, a potom ho Boh použil 40 rokov.

64Boh má hrozný čas pripravovania svojich ľudí. Ale vidíte, On nikdy nemohol Mojžiša dostať, uchopiť Mojžiša, dokiaľ Mojžiš nevyšiel zo svojho ľudského tábora, z vojenského spôsobu ako to urobiť a z toho prirodzeného spôsobu, ako to urobiť; do nadprirodzeného spôsobu ako to urobiť. Keď sa potom dostal do toho tábora, Boh ho mohol použiť.

65No, zisťujeme, že tam na púšti... všímame si, že keď zaujali svoju pozíciu a vyšli z Egypta do Božieho tábora, vyšli z tábora kňaza a všetkých tých, ktorí hovorili, "Usaďte sa, sme otrokmi až do konca." Keď prišiel prorok Mojžiš a potvrdil, že Slovo Pánovo je nablízku, že Boh, ktorý dal to zasľúbenie, je tam, aby vyslobodil ľudí, oni sa presunuli z tábora, v ktorom boli do tábora Božieho zasľúbeného Slova tej hodiny. Oni tomu prorokovi uverili, lebo znak potvrdenia dokazoval, že to bolo presne Slovo Božie. A tie veci, ktoré urobil, dokázali, že to bola pravda a Ohnivý Stĺp ho celý čas nasledoval, dokázal, že to bolo Slovo Božie.

66No, v tomto tábore... v tomto tábore sú zázraky, znamenia a divy. On ich presťahoval na púšť. Oni opustili svoj prirodzený, opustili bahnový tábor, opustili tábor učinený zo slamy a tehál, aby bývali v stanoch vonku na púšti, kde nebolo žiadne zrno ani nič. Niekedy po nás Boh žiada, aby sme urobili divné veci pre náš rozum. Ak kedy opustíš tábor svojho vlastného rozumovania, tak tam je miesto, kde nájdeš Boha.

67Všimnite si, ako oni išli von na púšť, boli tam zázraky, znamenia, keď prešli do tohto tábora. No, pamätajte oni opustili egyptský tábor a prešli na púšť do Božieho tábora. "Ako vieš, že to tak bolo?" Boh povedal, "Tvoj ľud bude pohostíniť 400 rokov, ale Ja ich vyvediem mocným ramenom a dám túto zem." A oni boli na svojej ceste skrze potvrdené Svetlo, potvrdeného proroka so znameniami, divmi, že Boh je v tábore a oni boli na ceste. Mali Ohnivý Stĺp, mali proroka, mali mannu, mali živé vody. Amen. Oni zmenili táborisko. Museli to urobiť, oni nemohli tie veci vidieť v Egypte. Oni museli zmeniť táborisko, aby mohli vidieť to nadprirodzené.

68Takisto budú musieť ľudia tohto dňa zmeniť tábor to svojich denominácií, ktoré hovoria, "Dni zázrakov pominuli. Neexistuje niečo také, ako je Duch Svätý," a "všetky tieto Písma sa mýlia, oni boli pre iný vek." Budeš musieť zmeniť táborisko. Choď von za tábor, kde sú všetky veci možné. Všetci z nich potvrdzovali Jeho Prítomnosť v tábore.

69Všimnite si teraz. Oni... Oni si urobili ľudský tábor tradícií a vyznania, potom čo Mojžiš zomrel. A Boh konal s ľuďmi mnoho rokov. Boh už viac nie je vo svojom tábore, v ich tábore, lebo oni si urobili tábor, sami si vytvorili tábor.

70Pamätajte, keď boli vyvolaní z Egypta, Boh im poskytol proroka, poskytol im obetného baránka, poskytol im všetko, čo potrebovali, Slovo, znamenie, zázrak, proroka, ktorý ich viedol, zmierenie, aby o nich bolo postarané, Ohnivý Stĺp, aby ich viedol; a keď sa dostali von na púšť, stále neboli spokojní. Chceli niečo, čo by mohli sami urobiť. Milosť im to poskytla, teraz chcú oni niečo urobiť, tak si urobili organizáciu a hádali sa a bojovali a zlostili sa kto bude najvyšším kňazom, a kto bude hento, tamto, atď. Jedného dňa Boh povedal, "Mojžiš, oddeľ sa od nich," a On ich jednoducho prehltol pri protirečení Kóreho.

71Všimnite si teraz, všetky znamenia a zázraky potvrdzujú Jeho Prítomnosť. Človek si urobil tábor, tábor vyznania a tradície, nie Boží tábor Jeho Slova, ich vlastný tábor. On ich musel opustiť, lebo On je Slovo. On nemôže zostať tam, kde sú ľudia učení preč od Božieho Slova. Boh v tom tábore nemôže zostať. Nemôže. Nikdy nezostal. On musí zostať presne tam, kde je Jeho Slovo.

72Keď On musel opustiť ten tábor tej skupiny ľudí, ktorých vyviedol z Egypta, On len prebýval medzi Svojimi prorokmi, ku ktorým prišlo Jeho Slovo. Slovo prišlo ku prorokovi, aby potvrdil tú hodinu. On prebýval medzi prorokmi a zjavil to prorokovi, ako oni prekliali ľudí a prekliali tie veci. A Boh ich učil Jeho prikázania a cestu života. A ľudia boli vždy proti tomu a prenasledovali proroka a nakoniec ho ukameňovali, alebo ho rozkrájali na kusy a zbavili sa ho.

73Ježiš povedal, "Ktorého z prorokov vaši otcovia nezavraždili? Ktorého z tých spravodlivých, ktorí boli ku nim poslaní..." a povedal, "Skutky svojho otca budete robiť." On nehovoril ku komunistom. On hovoril ku kňazom, k denominačným ľuďom, farizejom a sadúcejom. Nazdávam sa, že Jeho hlas by sa dnes večer veľmi nezmenil, možno by bol ku nim trochu horší.

74No, zisťujeme, že On prebýval medzi Svojimi prorokmi. Potom sa pre nich stal cudzincom, lebo On prebýva iba vo Svojom Slove, aby ho potvrdil. Biblia hovorí, že On pozoruje Svoje Slovo, aby ho potvrdil. On sa snaží nájsť niekoho... ak môže nájsť len “polsrdcového“ človeka ako Samson... Samson vydal svoju silu Bohu, ale svoje srdce dal Dalile. Tak to mnohokrát robíme dnes: dáme Bohu len niečo, ale nie všetko. Ale Boh nás chce celých.

75Ako poistenie, keď uzavriete poistku, môžete si vybrať plné pokrytie. A to je to, čo robí toto požehnané uistenie pre nás. Je to plné pokrytie. To zahrňuje všetko, na čo máme v tomto živote potrebu, naše vzkriesenie a Večný život, to zahrňuje všetko.

76Všimnite si. Boh zostal mimo ich tábora počas 400 rokov. Prečo? Nemal už viac prorokov. Od proroka Malachiáša k prorokovi Jánovi, počas 400 rokov tam nie je jedno otočenie kolesa, čo Izrael urobil. Boh bol mimo tábora. Oni Ho vystrčili skrze svoje vyznania a svoje sebectvo a svoje rozdiely od Slova. 400 rokov bez Slova. Od jedného proroka k druhému On cestoval až po posledného proroka – Malachiáša, a potom tam nebol ani jeden prorok počas 400 rokov.

77A potom prišiel Boh znova na scénu. Jedného dňa On znovu medzi nimi chodil, ale ich tradície tak zaujali Jeho miesto medzi nimi, že On bol pre nich cudzinec. Tradície otcov mali... Umývanie nádob a spôsob, ako si česať vlasy a ako nosiť určitý druh gombíkov na svojich plášťoch a ich poriadne zmäkčené kňazské rúcha a jeden skalný farizeus a druhý sadúcej, a to tak zabralo miesto Slova medzi tými ľuďmi, až keď ich Boh navštívil, bol pre nich cudzincom.

78Dovoľte mi toto povedať s láskou a rešpektom, ale nech je to zdôraznené. Tak isto je to dnes. Nezmenilo sa to ani trochu. Keď On prichádza medzi ľudí vo Svojej moci a manifestácii, aby dokázal, že Jeho Slovo je to isté včera, dnes a naveky, lebo On je Slovo; ľudia hovoria, “Veštec, Belzebúb, iba Ježiš (Jesus Only),” alebo niečo také. Niektorí ťa niekam zaradia. Ale tak to musí byť. Vidíte, nemali sme proroka takmer 2000 rokov. Pohania nedostali ani jedného, viete: bol zasľúbený na koniec. Vieme to skrze Písmo. Vieme tiež skrze históriu, že toto nám je zasľúbené.

79No, po 400 rokoch jedného dňa ku Boh vkročil. Podľa Písma mal by učinený telom a prebývať medzi nimi. “Nazvú Jeho meno Radca, Knieža Pokoja, Mocný Boh, Večný Otec.” A keď prišiel medzi ľudí, oni povedali, “Nenecháme tohto človeka nad nami panovať. Akú má kartu obecenstva? Ktorá denominácia ho poslala?” Nemal žiadnu spoluprácu, do ktorejkoľvek cirkvi išiel, odtiaľ Ho vyhodili. Nechceli s Ním nič mať, lebo nebol jedným z nich. A ako to bolo vtedy, tak je to i teraz. Biblia hovorí, že Laodicejská cirkev Ho vystrčí von a On bude klopať, snažiac sa dostať dnu. Niečo niekde nie je v poriadku.

80Prečo? Oni si urobili vlastný tábor. Oni... ak by oni poznali Slovo, boli by poznali, Kým On je. Ježiš povedal, “Ak vy... skúmate Písma, lebo sa domnievate, že v nich máte večný život; oni sú to, ktoré vám hovoria Kto som.” To je to, čo hovorí Písmo. Teraz. “Oni svedčia o Mne. A ak nerobím skutky, ktoré boli zasľúbené, že budem robiť; ak nerobím skutky, ktoré Môj Otec, Slovo...” Na počiatku bolo Slovo, a to Slovo bolo u Boha, a to Slovo bol Boh. A to Slovo bolo učinené telom a prebývalo medzi nami. “No, ak som Ja tou Osobou, skúmajte Písma a vidzte, čo mám robiť. A ak nespĺňam kvalifikácie, ak moje skutky, skutky, o ktorých svedčí Slovo, Otec, ktorý svedčí o Mne, ak oni nepotvrdzujú, Kto som, potom nemám pravdu.” To je pravda. “Ak nemôžete veriť Mne, verte Slovu,” On povedal, “skutky, ktoré sú produkované Slovom.”

81Vidíte, on bol medzi nimi Cudzinec. Nepoznali Ho. “Nebudeme mať nič s touto osobou.” Len zvláštna Osoba, ktorá sa narodila niekde dolu v maštali; a oni verili, že Jeho matka mala toto Dieťa predtým, ako sa narodila, alebo predtým, ako... že mala toto Dieťa cez nelegitímne narodenie, vlastne, a potom oni... že predtým, ako sa to Dieťa narodilo, ona zanevrela a vydala sa za Jozefa, a on to urobil len preto, aby od nej držal čiernu škvrnu, od jej charakteru; a On sa stal takou divnou Osobou. Lebo On bol nelegitímne narodené dieťa, a to je ten dôvod, prečo On bol... A keď vyšiel, čo urobil? Strhol ich vyznania, prevrátil ich stoly, vytĺkol ich z toho miesta a povedal, “Je napísané!” Amen. To malo povedať, kým On bol. “Je napísané.”

82No, oni nechceli mať nič s takouto Osobou. Ale tam hlboko v ich srdci, oni vedeli, Kým On bol, lebo Nikodém jasne vyhlásil, “Rabbi, my (farizejovia), my vieme, že Ty si Učiteľ, poslaný od Boha, lebo žiaden človek nemôže činiť veci, ktoré Ty robíš, jedine, že je s ním Boh. Prečo Ho oni potom nevyznali? Pretože ich tábor si postavil svoje hranice, to by Ho nevpustilo do tábora, a nevypustilo by to nikoho za ním. Oni mali svoj vlastný tábor. On prišiel v noci, keď brána bola skutočne zatvorená, ale on zistil, že by mohol, on Ho jednako stretol.

83Áno, to isté je teraz. Oni majú... On sa stal Cudzincom. Oni to nerozumejú: “Prečo by toto bolo tak?” a “Prečo by tamto bolo tak?” keď pritom Slovo Samo svedčí, že toto je presne to, čo má byť v tomto dni učinené. Ako... Prešli sme cez to hore a dolu, ale je to Pravda.

84On bol pre nich v tom tábore fanatikom, porušovateľom ich tradícií, narušovateľ ich cirkví, skutočne nejaký veštec, duch, ktorý je nazvaný Belzebúb. To je to, čo On bol. A verím, že ak by prišiel dnes medzi nás, On by pre nás bol to isté, lebo máme tradície, máme denominácie. My nevieme vychádzať dokonca ani jeden s druhým. Prečo? Je len jedno miesto, kde človek môže vyjsť, to je pod preliatou Krvou. A tá Krv bola preliata ako Zárodok Života, aby oplodnila toto Semeno, Slovo. Pomimo toho, naše denominačné bariéry budú vždy držať ľudí preč.

85Ale On by bol dnes Cudzinec, On by bol nazvaný tým istým. On by konal... On by bol vystrčený z tábora. Vedeli ste, že Biblia hovorí to isté, “On bude odmietnutý od ľudí. Muž bolestí, oboznámený so zármutkom a oni Ho odmietli, a my sme si mysleli, že On je udrený a ranený od Boha...” Práve to Písmo, ktoré hovorí, že... Práve ten prorok, ktorý to spieval, “Môj Bože, môj Bože, prečo si ma opustil? Moje kosti, všetci hľadia na Mňa. Prebodli moje ruky a moje nohy.” Keď tú pieseň spievali v cirkvi, ich Obeť, ten Boh, o ktorom si mysleli, že Mu slúžia, toho práve križovali. Tak isto je to dnes. Práve ten Boh...

86Pozrite, čo povedal prorok Ámos, keď prišiel do Samárie. A jeho malé oči sa zúžili ako tam prišiel a videl to hriešne mesto, ženy ako ležia s mužmi na ulici: moderná Amerika... Keď sa tam pozrel, jeho oči sa zúžili. A on nemal nikoho, kto by ho sponzoroval, nemal žiadnu členskú kartu. Boh ho poslal. Počúvali by ľudia jeho posolstvo? Nie, nepočúvali by ho. Ale on prorokoval a povedal, “Práve ten Boh, o ktorom tvrdíte, že Mu slúžite, vás zničí.” A ja hovorím v mene Pána Ježiša Krista, práve ten Boh, ktorý... tento národ tvrdí, že je nábožný národ; práve ten Boh, o ktorom tvrdia, že Mu slúžia, ich zničí v ich neprávosti. Zničí každú denomináciu z povrchu zeme, Ten, o ktorom tvrdia, že Mu slúžia.

87Tak všimnite si. On ich karhal a oni Ho vystrčili zo svojho tábora. Ježiš trpel vonku za bránou. Oni Ho vystrčili z tábora, von, ďaleko za ich tábor.

88Nachádzame, že Biblia hovorí, že v poslednom dni, pod laodicejským vekom urobia to isté. Oni budú vystrčení von. (No, sledujte, čo On hovorí, čo treba robiť; ako zakončíme.) ...vystrčení z tábora, kde bola spálená obeť. To je to, kam patril, On bol Obeťou.

89Teraz, brat a sestra, či viete, že každý jeden z vás musíte obetovať, musíte byť Božou obeťou, obetovať veci tohto sveta, obetovať svoje vlastné rozkoše tohto sveta, obetovať veci tohto sveta? Poznáte dôvod, prečo to ľudia neurobia?

90Viete, ovca nemá žiadnu vec, ktorú môže ponúknuť, okrem jednej, a to je vlna. A teraz, od nej sa nevyžaduje, aby tento rok vyprodukovala alebo vyrobila nejakú vlnu, od nej sa požaduje, aby niesla vlnu. Od nás sa nepožaduje, aby sme niečo vyprodukovali, od nás sa očakáva, že budeme niesť ovocie Ducha. To znamená, že to vnútro tej ovce... čím ona je vo vnútri, to robí tu vlnu navonok. A keď má človek v sebe Krista, to ho robí podobným Kristovi navonok, nie nejaký umelý návlek.

91No, nachádzame, že keď sa to deje, keď sa Kristus vracia, ako sa s Ním zaobchádza? Presne tak, ako to bolo na začiatku. Vždy to tak bolo.

92Tak On ich karhal, že Ho vystrčili z Jeho tábora a urobili z Neho hriešnika, pričom On sa stal hriechom za nás.

93No, po stovkách rokov, áno, takmer dvetisíc rokov, On znovu navštívil ich tábor podľa Jeho zasľúbeného Slova, že On to urobí v posledných dňoch. On znovu navštívil tábor. On navštívil tábor, aby zamanifestoval dnes toto Slovo, práve tak, ako navštívil v tamtom dni a ako to urobil v Mojžišovom dni. To nebol Mojžiš, ktorý to robil; Mojžiš bol človek; to bol Kristus.

94Pozrite sa na Jozefa: milovaný od otca, nenávidený svojimi bratmi, pretože bol vidiaci. A oni ho nenávideli bez príčiny. To bola jediná príčina, pre ktorú ho mohli nenávidieť. Dokonalý typ na dnes, presne, znovu cirkev, oni nenávidia duchovné veci. A zisťujeme, že bol predaný za takmer tridsať strieborných, domnievali sa, že je mŕtvy a bol strčený do žalára (ako Ježiš na kríži), jeden človek stratený a jeden spasený a odtiaľ bol vzatý k pravici faraóna. To je presne tak, ako sa to stalo pri Ježišovi.

95To bol Dávid, ktorý išiel po uliciach a plakal, odmietnutý kráľ a sadol si na vrch a plakal nad Jeruzalemom. To nebol Dávid. Syn Dávidov, o pár stoviek rokov neskôr, si sadol na ten istý vrch a plakal, pretože bol odmietnutý Kráľ medzi svojimi vlastnými ľuďmi. To je vždy Kristus. A dnes, keď je prorokované, že Kristus musí prísť do tábora, viete čo sa stalo? To bude presne tak, ako to bolo vtedy. Musí to tak byť, aby to vyplnilo to, čo Slovo zasľúbilo, že On urobí.

96No, pamätajte, Kristus bol vo veku Noeho. To bol Kristus, Ježiš Kristus ten istý včera, dnes a naveky, odmietnuté Slovo tej hodiny.

97Všimnite si. V Jeho proroctve zo Zjavenia 3 nachádzame, keď On prišiel v tomto poslednom dni, ako prorokoval, že príde v tomto poslednom dni... a v akom stave našiel tú cirkev v Laodicei? Bohatú, nepotrebuje nič a sedí ako kráľovná, nevidí žiaden smútok a vystrčila Ho von z cirkvi, nemá pre Neho miesto. On znovu išiel von za tábor. Ale ona nevie, že je nahá, slepá a mizerná a nevie o tom.

98Znovu, ak by On prišiel tak isto ako vtedy, On by karhal každú ženu, ktorá nosí šortky. On by karhal každú ostrihanú ženu, každú namaľovanú tvár, každého muža, ktorý je tak malý, že dovolí svojej žene, aby to robila. On by stále... On by potom roztrhal každú denomináciu, ktorá existuje, a zrušil by všetky vyznania, ktoré máme. Veríte, že On by to urobil? Isteže by to urobil. To je pravda.

99Čo by oni s Ním urobili? Vystrčili by ho von z tábora. Určite by s ním nespolupracovali. Nie veru.

100No, znovu Ho nachádzame v tomto dni ako Biblia hovorí, že On tam bude: vystrčený z tábora. On vždy zostáva rovnaký, Slovo, to isté včera, dnes a naveky.

101Oni Ho nechcú. Oni Ho znovu odmietli so svojou radou. Oni by dnes uprednostnili to, čo vtedy, keď On bol pri súdnom procese... a dnes, keď je Slovo v súdnom procese, čo sa stalo? Oni Ho znovu odmietli, ako vtedy, keď prijali Barabáša, vraha, namiesto Krista. Tá rada urobí tú istú vec. Dnes, pretože, oni odmietli Slovo a dokonalé potvrdenie tejto hodiny, oni Ho zapredali a uprednostnili Barabáša, Svetovú Radu Cirkví, vraha Slova.

102Oni zapierajú Jeho Slovo, zapierajú krst, zapierajú Jeho moc, zapierajú Jeho znamenia a znovu s vyznaniami a tradíciami a s nosením obrátených golierov a všetko možné, si urobili vyznania a tak ďalej, snažia sa ísť na základe dobrých skutkov. Oni od začiatku neboli určení do života. Nemali nič, pomocou čoho by verili. "Ten, kto pozná Mňa, pozná Môjho Otca. A ako Otec poslal Mňa, tak Ja posielam vás." Boh, ktorý poslal Ježiša, išiel v Ježišovi a ten Ježiš, ktorý posiela teba, ide v tebe. "Ten, kto verí vo Mňa, skutky, ktoré Ja činím, on tiež bude činiť. Choďte do celého sveta a kážte Evanjelium každému stvoreniu (čiernym, žltým, bielym, hnedým, akíkoľvek sú). Tieto znamenia budú nasledovať tých, ktorí veria." Kvôli čomu? Celému svetu a každému stvoreniu.

103Jeden baptistický kazateľ v Tucsone prišiel nedávno za mnou a povedal, "Brat Branham, tu je tvoj problém. Ty sa snažíš urobiť z tohoto apoštolský vek." Povedal, "Neexistuje dnes niečo také, ako apoštolský vek. Apoštolský vek skončil."

104Povedal som, "Vážne? Nevedel som o tom."

Povedal, "Vážne."

Povedal som, "Si si istý?"

On povedal, "Isteže som si istý." Povedal, "Dobre."

Povedal som, "Ako myslíš, že skončil?"

Povedal, "To bolo pre apoštolov."

105Povedal som, Peter povedal na deň Letníc... veríš Jeho Slovu?"

"Áno, verím."

106"On povedal, 'Čiňte pokánie a dajte sa pokrstiť na meno Ježiša Krista, lebo to zasľúbenie je pre vás a vaše deti a pre deti vašich detí a tým, ktorí sú ďaleko, koľkýchkoľvek si Pán náš Boh povolá.'" Toto isté zasľúbenie, musíme sa ku nemu vrátiť.

107Doktor Šimon Peter predpísal ten recept. Biblia hovorí, "Či nie je balzamu v Gileáde, či tam nie je lekára?" No, viete, ak vezmete lekársky predpis... keď on nájde vo vašom tele nejakú nemoc a napíše vám predpis, radšej by ste to mali vziať, zohnať nejakého skutočného lekárnika, ktorý vám to naplní presne tak, ako je to napísané, lebo tam musí byť toľkoto jedu, toľkoto protilátky, toľko, koľko váš systém zvládne. Rozumiete... To už bolo preskúšané a overené a vy musíte vziať ten predpis. Ak nie, zoženiete si nejakého mastičkára (falošného doktora), ku ktorému pôjdete, aby to sfalšoval, ktorý nevie, ako ten liek správne odmerať, on vás zabije. A ak tam on dá príliš veľa slabosti, to vám nič dobré neurobí.

108A to je to, čo sa deje s mnohými vami doktormi. Vy falšujete ten predpis. Peter povedal, "Dám vám večný predpis, pre vás a vaše deti a tým, ktorí sú široko-ďaleko, ktorých a koľkýchkoľvek si povolá Pán náš Boh." Nie, "Poď a pripoj sa," ale "Čiňte pokánie každý jeden z vás a dajte sa pokrstiť na Meno Ježiša Krista na odpustenie vašich hriechov a obdržíte výsledky (Amen!), Ducha Svätého, lebo to zasľúbenie, tento predpis je pre vás a pre vaše deti." No, niektorí vy mastičkári, prestaňte písať tie falošné predpisy, zabíjate svojich ľudí. To je ten dôvod, prečo sa ku nim tá skutočná vec nedostáva. Áno.

109Viete, na tomto istom predpise, ako ten doktor nachádza svoj liek.. oni vždy berú... vedci sa snažia niečo vytvoriť, potom to dajú morčaťu a sledujú, či ho to zabije alebo nie. A potom, viete, medicína má príležitosť. Môžeš sa z toho dostať a môže ťa to zabiť, pretože všetci ľudia nie sú ako morčatá, možno. Tak... Ale je jedna vec na tomto Predpise: je to pre všetkých.

110A potom, každý skutočný lekár, ktorý má mnoho viery pri svojej vlastnej medicíne, on by nežiadal niekoho iného. Niektorí z nich sú takí zbabelí, že vytiahnu väzňa s doživotím, a potom ho oslobodia, aby videli, či to prežije, nechajú ho vziať ten recept. Ale v tomto prípade my máme skutočného Lekára; On prišiel a Sám vzal ten liek...

111"Ja som." Nie, "Ja budem." "Ja som vzkriesenie a Život," povedal Boh; "Ten, kto verí vo Mňa, hoci by bol mŕtvy, jednako bude žiť. A ktokoľvek žije a verí vo Mňa, nikdy nezomrie." Marta povedala... On povedal, "Veríš tomu?" Ona povedala, "Áno, Pane, verím, že Ty si Kristus, ktorý mal prísť na svet. Nezáleží na tom, ako ťa tí ostatní nazývajú, ja som to uvidela."

112A na Golgote On Sám vzal tu injekciu. A na veľkonočné ráno Ho smrť nemohla zadržať: "Ja som vzkriesenie a Život." Oni do Neho injektovali smrť, ale On víťazne povstal nad smrťou, peklom a hrobom. On Sám vzal tú injekciu a poslal niektorých doktorov, aby napísali predpis, tí, ktorí mali to zjavenie, Kým On je: "Čo hovoria ľudia, že Kto som Ja, Syn človeka?"

114Peter povedal, "Ty si Kristus, Syn živého Boha."

115On povedal, "Požehnaný si Šimon. Teraz to máš. Dávam ti kľúče Kráľovstva. Čokoľvek zviažeš na zemi, Ja zviažem na nebi. Čo rozviažeš na zemi, Ja rozviažem v nebi."

116A na deň Letníc, keď videli, že všetko toto sa deje, povedali, "Čo máme robiť, aby sme dostali toto zaočkovanie?"

117Tu on prečítal ten predpis; povedal, "No, idem vám napísať recept, ktorý je pre vás a vaše deti a pre tých, ktorí sú ďaleko, koľkýchkoľvek si Pán náš Boh povolá." Nefalšujte ten predpis, zomriete. Oni to dnes robia také slabé, až to nie je nič len denominačná voda (to je pravda), nejaká balzamovacia tekutina, ktorú vstrekujú do mŕtveho človeka, aby ho urobili ešte mŕtvejším. Ó, ale brat, existuje skutočné pomazanie. Je Balzám v Gileáde, je to na uzdravenie duše. Nefalšujte ten predpis. Vezmite ho presne tak, ako je napísaný a Boh je zaviazaný ku Svojmu Slovu, nie je zaviazaný k vyznaniu alebo dogme alebo k denominácii; On je zaviazaný k Svojmu Slovu. Nasledujte predpis; to je základný stupeň. Vyštartujte; potom ste zapísaný a pripravený pracovať.

118Všimnite si, von z tábora. Oni si dnes vybrali Barabáša. Keď Evanjelium prešlo tam a späť okolo celého sveta, veľké znamenia a divy nasledovali prebudenie, ale namiesto toho, aby vošli dovnútra a snažili sa to robiť, oni sa pripájajú rovno k Barabášovi. "Predtým, ako by sme mali mať tento nezmysel a podobne v našej cirkvi.. budeme klasickí ako tí ostatní." Teraz majú Rím a všetci sú spolu, Barabáš.

119Všimnite si, my sme potom v tom veľkom tábore. Sme pozvaní ísť von za ten tábor.



Preto i Ježiš, aby svojou vlastnou krvou posvätil ľud, trpel vonku za bránou.

Vyjdime tedy za ním von za tábor...

(Sledujte!)

...nesúc jeho pohanenie.



120Za čo niesol pohanenie? Nie preto, že by bol metodistom alebo baptistom, to vás uisťujem, nie preto, že bol farizej alebo sadúcej: pretože On bol potvrdeným Slovom.

121"Nesúc Jeho pohanenie..." Prečo? Potvrdené Slovo. To je pravda. To je to, čo bol. Povedal, "Ak nerobím skutky Môjho Otca. Neverte Mi. Ak nie som tou Odpoveďou na všetky otázky Písma...

122Ježiš Nového zákona bol Jehova Starého. Presne tak. Verím, (ako som vám pred chvíľou hovoril, pred nejakým časom, alebo niekde na zhromaždení, možno to nebolo tu) "Jehova Starého zákona je Ježiš Nového." Pamätáte si, keď som išiel vtedy ráno na poľovačku na veveričky? A tam to bolo, tie tri veľké konáre, ktoré sa schádzali do jedného, tam na tej hore a ja som tam stál a díval sa na to. A priblížil som sa a dal si dolu klobúk, položil som pušku. Ako som sa tam dostal a hlas zatriasol tým lesom, povedal, "Ježiš Nového Zákona je Jehova Starého. Zostaň verný." Tak... Rovno pod tým je to miesto, kde sa potom objavili tie veveričky, prišli do existencie, keď tam žiadne neboli. To je pravda. Rozumiete? Je to pravda. Tak Boh vie, pred Ktorým ja stojím, je to pravda... Tak to je. Je to pravda.

123Rovno dolu v Kentucky... a sedia tu dnes večer ľudia, ktorí boli prítomní, keď sa to znovu stalo, tá istá vec. Áno, vieme, že to je pravda. Ježiš Starého zákona...

124Ako keď tu prvýkrát prišli Číňania, oni nevedeli čítať ani písať v našom jazyku. Ale boli veľkí práčovníci. A tak oni by... Choďte dolu do čínskej práčovne. On tam mal len nejaké čisté biele štítky. Nedokázal prečítať nič a tiež vedel, že vy by ste to neprečítali, ak by to on napísal. Tak keď ste prišli, on len vzal tento malý kúsok bieleho papiera, niečo na ten spôsob, povedzme ako toto a takto to určitým spôsobom roztrhol. Potom dal jeden kúsok papiera vám a on si nechal ten druhý kúsok papiera. A potom keď ste sa vrátili pre svoje prádlo, povedal, "Ukážte mi váš kúsok papiera." A on ich vzal; ak pasovali, to bolo to. Dostali ste svoje špinavé prádlo späť čisté.

125A Ježiš pasoval ku každému proroctvu, každý tvar, "Jehova Starého zákona je Ježiš Nového." On pasoval so všetkým. Dovoľte nech vám to poviem v Božej bázni a v rešpekte, ale v láske, úprimnosti a vediac, kde stojím; Posolstvo tejto hodiny pasovalo so všetkým, čo Biblia hovorí o tejto hodine. No, ak máte nejaké špinavé prádlo, dajte ho tam. Si umytý Krvou Baránka?

126Všimnite si, niesť Jeho pohanenie, lebo On bol potvrdeným Slovom. Ako vtedy, tak je to teraz. On je ten istý včera, dnes i naveky, Židom 13 – 12 a 13, nachádzame to, tiež Židom 13:8.

127Nesúc Jeho hanbu Evanjelia, nesúc Jeho meno... On povedal, "Prišiel som v mene Svojho Otca." Aké je meno Otca? On prišiel v mene Svojho Otca. Povedal, " Prišiel som v mene Svojho Otca a neprijímate Ma." No, aké je meno Otca? Hádam by ste to mali vedieť. Rozumiete? Nesúc pohanenie pre Jeho Slovo. To bolo vždy z ich táborov vystrčené; oni to odmietli. Budete vysmievaní, budú si z vás robiť žarty...

128A dnes, keď som sa raz pustil po krajine... nehovorím o sebe, nemyslite si prosím vás, že toto je osobné. Ale môj čas sa skončil, mám tu ešte asi desať strán. Môžete vidieť, koľko je z toho vynechané (v poriadku), tých poznámok.

129Ale počúvajte. Prv to začalo... Všimli ste si Ježiša, keď On začal, "Ó, mladý Rabbi. Ó, on bol ohromný človek. Príď tu ku nám. Príď a káž pre nás."

130Ale jedného dňa si on ku nim sadol a povedal, "Ak nebudete jesť telo Syna človeka a piť Jeho krv, nemáte v sebe život."

131Čo si myslíte, že si pomysleli tí doktori a intelektuáli z toho zástupu? "Tento človek je vampír. On chce, aby ste pili ľudskú krv. To je pre nás moc. Odíďte od... kňazi povedali, že on je blázon, ja tomu verím." A Biblia hovorí, že oni odkráčali preč.

132Potom mal 70 ordinovaných kazateľov a povedal, "Nemôžem ich mať." Tak sa na nich pozrel, povedal, "No, čo poviete, keď uvidíte Syna človeka vystupovať do neba, odkiaľ prišiel?" No, on nikdy tieto veci nevysvetlil. On ich len nechal tak.

133A oni povedali, "Syn človeka? Čo? Jeme s tým človekom, chodíme s ním na ryby, ležíme s ním na brehu. Videli sme tú kolísku, v ktorej ho hojdali. Poznáme jeho matku, poznáme jeho brata. Kto môže prijať takéto veci?" A Biblia hovorí, že už s ním viacej nechodili.

134Potom sa obrátil k Petrovi a k tým ostatným, povedal, "Vybral som si dvanástich, vás dvanástich..." No, z tých tisícov On išiel dolu na dvanásť. Povedal, "vybral som si dvanásť a jeden z vás je diabol. Vedel som to od počiatku. "Povedal, "Chcete ísť s nimi?" On ich nemusel maznať a "Urobím z teba diakona, ak sa pripojíš k mojej cirkvi." On si neprihrieval vlastnú polievočku. On to nikdy nevysvetlil, ale pamätajte, On im len povedal, "Poznal som vás pred založením sveta. Určil som vás, aby ste prijali radosť so Mnou." Tam to bolo, pred založením sveta, predurčení.

135 Tí apoštoli tam stáli takí stuhnutí. Oni nedokázali vysvetliť, ako budú jesť Jeho telo a piť Jeho krv. Oni nemohli rozumieť ako kedy On prišiel dolu, keď bol s nimi po celý čas. On im to nemohol vysvetliť. Ľudia to nemohli vysvetliť, nikto to nemohol vysvetliť. Ale Peter vypovedal tie významné slová. Niet divu, že On mu dal kľúče. On povedal, "Pane, kam by sme išli? My sme presvedčení; my vieme, že Ty a jedine Ty Sám si potvrdením zasľúbeného Slova na dnes. Vieme, že jedine Ty Sám máš Slovo Života. My nevieme tie veci vysvetliť, ale jednako to veríme."

136Malá Marta povedala, "Môj brat je mŕtvy. Leží v hrobe, je zhnitý, páchne. Pane, ak by si tu bol býval, môj brat by nebol zomrel. Ale dokonca teraz, čokoľvek požiadaš Boha, Boh Ti to dá." Ó!

137On povedal, Ja som Vzkriesenie i Život. Ten, kto verí vo Mňa, aj keby bol mŕtvy, jednako bude žiť. Ktokoľvek žije a verí vo Mňa, nikdy nezomrie. Veríš tomu?"

138Ona povedala, "Áno, Pane. Neviem to vysvetliť, ale verím tomu. Verím, že Ty si Kristus, ktorý mal prísť na svet. Verím tomu skrze to významné Písmo, že Ty spĺňaš tie kvalifikácie toho."

139On povedal, "Kde ste ho položili?"

140Ó! niečo sa muselo stať. Každé koleso prichádza rovno spolu v tom správnom čase. Rozumiete? On prišiel ku tomu hrobu. Biblia hovorí, "Nebolo na Ňom žiadnej krásy, ktorej by sme ho boli žiadostiví." Možno malý chlapík s ovisnutými ramenami, unavený a zoslabnutý z cesty, povedal, "Lazar, vyjdi von!" A muž, ktorý bol mŕtvy štyri dni stál na nohách.

141Jedna žena z kresťanskej vedy... prepáčte mi, ak zraním vaše pocity, nemám to v úmysle. Jedna žena z kresťanskej vedy rovno z tejto cirkvi ma raz stretla a povedala, "Pán Branham," povedala, "Páči sa mi vaše kázanie, ale je jedna vec, na ktorú príliš kladiete dôraz."

Povedal som, "Čo je to?"

Povedala, "Príliš sa chválite Ježišom."

142Povedal som, "Dúfam, že to je všetko, čo má On proti mne."

143Ona povedala, "Robíte ho Božským." Rozumiete, oni neveria, že On bol Božský. Oni veria, že On bol iba obyčajný človek, dobrý učiteľ, filozof. Povedala, "Robíte Ho Božským a On nebol Božský."

144Povedal som, "Ó, áno, bol."

Ona povedala, "Ak vám to dokážem pomocou vašej vlastnej Biblie, že On nie je Božský, budete tomu veriť?"

145Povedal som, "Moja Biblia tak hovorí. Verím Slovu. To je to, Kým On je."

A ona povedala, "V Svätom Jánovi, v 11.kapitole, keď išiel Ježiš dolu k hrobu Lazara, Biblia povedala, že On plakal."

Povedal som, "Čo to má s tým do činenia?"

Povedala, "No, to ukazuje, že On nie je Božský."

146Povedal som, "Vy len nedokážete vidieť, kto bol ten Človek. On bol oboje, Boh i človek. To bol plačúci človek, keď plakal pre ich smútok; ale keď sa postavil a povedal, "Lazar, vyjdi von!" A muž, ktorý bol mŕtvy už štyri dni bol znovu na svojich nohách, to bol viac ako človek." Tak veru. Áno, skutočne.

147A ja som to často hovoril, že keď On zišiel tej noci z vrchu, hladný, to bol človek. Bol na druhý deň ráno hladný. On bol človek. Ale keď vzal tie dva chleby a päť rýb a nakŕmil päť tisíc, pozbierali sedem košov; to bol viac ako človek. Tak veru. On bol človek na kríži, keď zvolal, "Môj Bože, prečo si Ma opustil?" Keď zvolal, "Dajte mi napiť," a oni Mu dali ocot a žlč, On bol plačúci človek, ale vo veľkonočné ráno On zlomil každú pečať smrti, pekla a hrobu a keď vstal, On bol viac ako človek.

148On bol človek v tej noci, keď ležal vzadu v tej malej loďke, kde bol so svojimi učeníkmi a desať tisíc diablov sa sprisahalo, že Ho utopia. Tam v starej loďke malej ako štupeľ od fľaše, asi takejto; On bol tak unavený, dokonca Ho to ani nezobudilo. On bol človek, keď spal, ale keď položil Svoje nohy na trám lode a pozrel sa a povedal, “Ticho! Umĺkni!” A vietor a vlny Ho poslúchli, to bol viac ako človek, to bol Boh. Niet divu, že básnik povedal:



Žijúc, miloval ma, zomrúc, spasil ma;

Súc pochovaný, odniesol moje hriechy ďaleko preč;

Vstanúc z mŕtvych, naveky ma slobodne ospravedlnil;

Jedného dňa On prichádza – ó, slávny deň!



149Tak veru. Choď von za tábor. Je mi jedno, čo to stojí.



A budem niesť tento posvätený kríž,

až kým ma smrť neuvoľní od neho

a potom pôjdem domov, s korunou na hlave.

Tam je pre mňa pripravená koruna



150Na záver poviem toto. Čítal som raz dávno jeden príbeh o nejakom sudcovi. On bol spravodlivý človek, dobrý človek, bol milovaný. A bola tam v meste skupina ľudí, ktorá si myslela, že jej môže prejsť všetko, tak oni mali plno... otvorili dom zlej povesti, otvorili obchod s liehovinami, alkohol, všetko také a bolo to nelegálne. A boli prichytení zákonom, federálnymi príslušníkmi a boli privedení na súd. A keď sa všetci ľudia toho mesta, toho malého mesta zhromaždili... Oni vedeli, že tento muž tam urobil veľa vecí tam v okolí, ten človek, ktorý vlastnil to miesto zlej povesti. A oni... porota na súde ho uznala za vinného, lebo bol prichytený pri čine. A tak potom ten sudca ho uznal za vinného a odsúdil ho na toľko rokov, bez podmienky, bez odvolania alebo niečoho, on ich tam poslal, lebo to bolo to, čo hovoril zákon.

151Ľudia pomimo toho súdneho dvoru utekali za ním a povedali mu, “Vieš čo? Každá osoba v tomto meste ťa bude nenávidieť.” Povedali, “Oni ťa nenávidia za také rozhodnutie aké si urobil s tým človekom.” Oni sami boli hazardní hráči. A povedali, “Všetci ťa budeme nenávidieť. Nikdy ťa už znovu nezvolíme. Ani jeden z nás ti nedá hlas.” Takto na neho hučali ako išiel dolu ulicou.

152On sa zastavil, “Moment,” povedal, “Dovoľte mi niečo povedať.” Povedal, “Urobil som presne to, čo bolo mojou povinnosťou. Ten človek bol vinný, je jedno, kto on bol. A ja som ho musel odsúdiť podľa zákona, na ktorý som prisahal, že ho budem dodržiavať.”

Oni povedali, “Si v tomto meste nenávidený.”

153On povedal, “Ale som veľmi milovaný doma svojimi ľuďmi.”

154Mohli by sme pomyslieť na to isté, ak mi prepáčite ten výraz. Stál som za tým, k čomu som bol spasený, aby som to robil, dodržať toto Slovo Božie. Viem, že denominácie ma nenávidia za veci, ktoré hovorím, ale som veľmi milovaný v Jeho Dome, medzi Jeho ľuďmi. Modlime sa.

155Pane Ježišu, môžeme byť nenávidení od sveta, ale milovaní Otcom. Pomôž nám, drahý Bože, pomôž týmto ľuďom, aby každý jeden z nich, Pane, aby na nich odpočinuli Tvoje požehnania. Daj nám teraz ísť von za tábor. Daj nám ísť poza naše myslenie. Daj nám ísť skrze Božie myslenie. Biblia hovorí toto: “Nech je také myslenie vo vás, aké bolo v Kristovi.” Tak daj nám myslieť Jeho myšlienky, nie naše vlastné myšlienky, pretože my sa väčšinou mýlime. Tak, aby sme si boli istí, nech v nás odpočíva Jeho myseľ. A Jeho myseľ bolo činiť vôľu Otca a vôľa Otca je Jeho zasľúbené Slovo.

156Daj nám dnes večer ísť von za tábor, Pane, nech nájdeme Ježiša. My Ho nikdy nenájdeme skrze pripojenie sa do cirkvi. Nikdy Ho nenájdeme skrze potrasenia rúk s nejakým kazateľom, alebo skrze podpísanie nejakého vyznania, alebo niečo ako sľub, že prídeme do nedeľnej školy toľko-a-toľko krát do roka, a tak ďalej. My Ho nájdeme jedine v Slove, lebo On je Slovo.

157A ako vidíme zasľúbené na tento deň, že On bude pomimo tábora, znovu vystrčený, daj nám teraz ísť von za tábor, pripravení niesť Jeho pohanenie, nenávidení od sveta, ale milovaní Tým, ktorý nás pozval do tábora. Udeľ to, Pane.

158Ak sú tu takí, ktorí Ho nepoznajú a nikdy nevyšli von za tábor nejakých cirkevných združení, a pritom vyznávaš, že si Kresťan... Ale keď hovoríš tieto veci, “Verím, že to bolo na iný deň,” to ukazuje, že to nemôže byť Duch Svätý. Ako môže človek, ktorý je naplnený Duchom Svätým, byť kedy pokrstený použijúc meno Otca, Syna, Ducha Svätého, keď Pavol, ten veľký apoštol, povedal, “Ak by anjel prišiel z neba...” Ty si to mohol niekedy urobiť, bez toho, že by si poznal rozdiel. Tí ľudia v Skutkoch 19 to urobili nepoznajúc rozdiel. Ale povedal, “Ak by anjel kázal niečo odlišné, nech je prekliaty.” Ako môžete prijať nejaké vyznania, alebo nejaký izmus, niečo druhé, keď Biblia hovorí, že to zasľúbenie je pre vás, táto istá vec, skutočný krst Duchom Svätým...

159Ako môže Duch Svätý, ktorý napísal Slovo, byť v tebe a zapierať Slovo? Ako to môže zapierať, keď Sám Duch Svätý povedal, “Ak nejaká osoba pridá jedno slovo do Tohto alebo niečo z Toho vezme, Ja vezmem jeho diel z Knihy Života.” Ako môže potom Duch Svätý vziať niečo zo Slova alebo pridať niečo ku Slovu?

160Môj priateľu, tu i v tom neviditeľnom publiku, kam pôjdu tie pásky, pre nás teraz neviditeľní, nechaj, nech to vpadne hlboko do tvojho srdca, od toho posolstva vyučovania dnes ráno, vidiac, kde sme. Ak si nikdy ešte nevzal tento predpis, o ktorom som pred chvíľou hovoril, či to neprijmeš? Sme tu, aby sme urobili pre teba všetko, čo môžeme, aby sme ti pomohli.

161Ja som len svedok, som len agitátor [ten, čo vedie volebný boj - pozn.prekl.], ako tu máme v Louisville to demokratické zhromaždenie Kentucky, oni stavajú pódium pre svojho človeka, aby ho zvolili. Ja tiež staviam pódium pre môjho Pána. Prijmete Ho dnes za svojho?

162S našimi sklonenými hlavami a srdcami v tejto chvíli, zodvihol by si len ruku a povedal by si Bohu (nie mne, ja som len človek), zodvihni svoje ruky k Bohu a povedz, “Bože, buď mi milostivý. Skutočne chcem všetky tieto veci, o ktorých som počul. Chcem ísť von za tábor, je mi jedno, čo ktokoľvek hovorí.” Nech ťa Boh žehná. Ó, koľko rúk, koľko rúk. “Chcem ísť von za tábor. Je jedno, čo ma to stojí, vezmem svoj kríž a budem ho niesť každý deň. Pôjdem von za tábor. Je jedno, čo o mne povedali ľudia, chcem nasledovať Jeho pomimo tábora. Som pripravený ísť.”

163Nebeský Otče Ty vidíš tie ruky. Možno sto ľudí alebo viac zodvihlo v tejto budove ruky. Pane, niečo je teraz blízko nich, nejaká iná Osoba, Osoba Krista, neviditeľná tomu prirodzenému oku a to Ona spôsobila, že oni urobili to rozhodnutie. Oni vedia vo svojom vlastnom živote, ako sa dívajú do zrkadla, oni vidia, že niečo im chýba; a oni chcú, aby ich životy boli vytvarované podľa zasľúbenia Božieho. A oni zodvihli svoje ruky s hlbokou úprimnosťou. Pomôž im dnes večer, Pane, ku tým veľkým Dverám do ovčinca. Nech prídu jemne a pokorne. Udeľ to. Sú Tvoji, Pane, konaj s nimi.

164No, oni by nemohli urobiť to rozhodnutie, oni by nemohli zodvihnúť svoju ruku bez toho niečoho nadprirodzeného. To ukazuje, že tam je niekde život, lebo podľa vedy, gravitácia by držala naše ruky dolu. Ale tam bolo niečo, čo zasiahlo ich myseľ, čo spôsobilo, že oni sa vzopreli zákonu gravitácie a zodvihli svoje ruky k Učiniteľovi, ktorý ich priviedol. “Áno, chcem ísť celú cestu. Chcem ísť dnes večer za tábor.”

165Pane, bazén je pripravený na ten prvý pohyb po pokání, potom byť pokrstený a k zasľúbeniu prijatia Ducha Svätého. V týchto posledných dňoch je zavolanie do originálnej viery, k originálnemu predpisu... Vidíme príliš veľa ľudí pomimo Krista, zomierajúcich pod týmito inými ľudskými predpismi. Oni môžu byť dobré v denominácii, ale, Pane, ja chcem Tvoj predpis. Ty si náš Lekár, existuje dnes večer Lekár, existuje Balzam v Gileáde, existuje dnes večer Lekár, aby uzdravil každú dušu chorú na hriech, aby uzdravil každú fyzickú bytosť. Veľký Lekár všetkých časov, veľký Stvoriteľ neba i zeme, príď teraz, prídeš? ... medzi nás a hovor ku nám. V mene Ježiša Krista.

166Zatiaľ čo sa každý modlí vo svojom srdci, “Pane Ježišu, pomôž mi teraz.” A ak si nikdy nebol pokrstený a si presvedčený... nekázal som na krst, ale si presvedčený, že by si mal byť pokrstený Kresťanským krstom, jediným spôsobom, ako môže Kresťan...

167Čo ak by si tam prišiel pokrstený nejako inak a ten istý Ježiš, ktorý povedal, “Ktokoľvek odoberie jedno slovo alebo pridá jedno slovo, od toho odoberiem jeho diel z Knihy Života.” ...Ježiš to povedal a povedal, “Každé Písmo je inšpirované a musí sa vyplniť.” Teraz poznáš rozdiel. Čo s tým urobíš?

168Ak si mal len senzáciu, alebo niečo... ja verím v senzáciu. Ak si len tancoval v Duchu, hovoril v jazykoch... verím v to tiež. Ale ak je to všetko pokiaľ ideš a tvoj duch, ktorý je v tebe, ti hovorí, aby si nenasledoval Slovo, keď ty vieš, že To je pravda, tam je niečo nie v poriadku s tým duchom. To nie je Duch Svätý. Nemôže byť. On by identifikoval Svoje vlastné Slovo; ty to vieš. Môžeš sa pripraviť prísť sem, zatiaľ čo sa modlíme.

169Ježiš z Nazaretu, príď teraz blízko a hovor do každého srdca. Porúčam ich Tebe, možno sú... všetky tie ruky, oni sú trofeje toho posolstva, Pane, od Teba a od Tvojej vznešenej Prítomnosti, ktorá je teraz s nami. Ktokoľvek, kto je citlivý na Ducha môže povedať, že Ty si tu, tento veľký pocit svätosti. Udeľ to, Pane, teraz. V mene Ježiša Krista.

170No, teraz s našimi sklonenými hlavami, ak sú tu ľudia, ktorí by chceli byť pokrstení na meno Ježiša Krista, chcú činiť pokánie, chcú hľadať krst Duchom, po mojej ľavej ruke je otvorená miestnosť. Ženy napravo, bude tam niekto, kto vás bude inštruovať. Je tam všade pripravené oblečenie na krst. No, kým máme svoje hlavy sklonené, spievajme:



Môžem počuť Spasiteľa (Stretneme sa...)

1 Let us remain standing just a moment.

Dear God, we are grateful to You for this another privilege to stand in the house of God and worship the living God. We're so grateful that we are still granted this privilege in the land. And now we're thankful for these faithful people, too, Lord, that have come many miles, hundreds of miles, many of them. And some of them will try to--to storm their way back, tonight, down the highways, across the highway. God, I pray that You'll be with them and help them. Guide them, O Father. We thank Thee for this little shower of rain that's cooled the air for us, temporarily.

2And, Father, we pray that You'll meet with us tonight in Thy Word. For, that's why we have assembled, Lord, is to meet You in the Word. Help us, Lord, that our gathering will be so beneficial to Your Kingdom, and that we might be so helped, that we might help others. Grant these things we ask, in Jesus' Name. Amen.

You be seated.

3 Having just a few private interviews in there. And just before the meeting started, Billy had give me such a--a load of them till I--I hardly know which way to start. But we are praying that--that God will bless you for your effort of staying over for the evening service.

4Now, God willing, next Sunday morning I'll be having a--a service again. I just talked to the pastor, and it's all right with them.

5 And now I wish I had the time to recognize every good friend that I have in here, but I know you're waiting. It's hot. And I--I'll just omit that time, and--and just say this, "God bless you."

6You know, I don't know of any greater thing that anyone could ask for me, than to say, "God bless you." See? If He'll do that, that's all I need, just--just that. I think that's the greatest word in the--in the dialect, "God bless you." And, now, and I know He does.

7 And as I said to the wife a few moments ago. I was--I was trying to take a bath, and I couldn't get dry. I'd--I'd dry off, and then I was wet again. I'd dry off, and I couldn't get my shirt on, even. And it's a little different out in Tucson. It's about twice this hot, but then you--you don't have any perspiration. There is no--there is no moisture in the air, so it dries it up as soon as you get out. You set a pan of water there, and it's gone. You can't perspire, 'cause it just takes it away from you before you can you--you can perspire. You perspire, all right, but you never see it. So, here, I was trying to have an awful time getting dry. So, and I--I'm soaking right now.

8Been back in the room there, and we had seven or eight people in, that were emergencies, and that had to be seen right away.

9 Now, the reason that I have you stay, and ask you to--to come, is because that I--I feel that it's--it's beneficiary to us. I--I wouldn't do that, friends. I--I think too much of you, to do that, just to come to--to hear somebody, or listen to what I'd have to say, or something. I--I wouldn't do that. That wouldn't be right. It wouldn't show my love to you, just to come like that. And I don't believe that you come... Though, I know you love me, as I love you. And--and so I--I--I know that, or you wouldn't do the things that you do. So I think enough of you, that I wouldn't have you set in the heat and things, like this, if I didn't think it was something to help you.

10 Then, before I come here, I always try my best, before God, to pick out a little something, a Scripture of some way, and ask His guidance, the last thing before leaving. "Help, Lord God, somehow, give--give all You can to them dear people."

And I expect, and do believe, that I'll always live with you. I believe that this is the shortest space that we have, while we stand together like this. We will be together in Eternity. See? I do that. I--I--I believe that.

And I want to help you. And I, if I say anything wrong, the Heavenly Father knows it's not because I'm intending to do it; it's because I do it not knowing; I'd be ignorantly doing it.

11 Therefore, knowing that you are my responsibility, and on my hands, for the Gospel, I'll always want to keep you right in the pages of this Bible. And--and I...

Many times people has come to me, and said, "Brother Branham, if you'll just step out here and say 'THUS SAITH THE LORD' to my little child that's sick, it'll be well. Go out there and just say, 'It'll get well.' That's all I want you to do."

12Now, that is loyal and lovely. How I appreciate that! But, you know, I can't do that until He tells me, first. See? I can pray for the child, do all I can.

But, you see, what if I went out there under enthusiasm and said that? See, if I said, "THUS SAITH THE LORD," it really would just be thus saith my enthusiasm. See? See? And then it might happen, and it might not happen. But, then, what if that same person is under my enthusiasm, and it didn't happen? Then, that person might be in a--a case sometimes between life and death, then where would their confidence be? They would be afraid that I might be under enthusiasm again. See?

So, when I say it, I want to be dead earnest that it's right, with all I know. And then when He speaks to me, I can just say what He showed me. Whether it's good or bad, I have to say it. And sometimes it's--it's not pleasant to tell people those things. But, yet, I'm just as duty bound to tell people the--the evil things that will befall them, as I am duty bound to tell them the good things that will befall them.

13And, after all, we want the will of the Lord. Sometime the will of the Lord is contrary to our desires. But, still, if we want the will of the Lord, it's just as precious to know that the evil will befall us, if it is the will of the Lord. Whether it be good or evil, it's the will of the Lord that we want done. And I know we look at it in that manner.

14 Now, I--I know the brethren here usually have a thirty minutes, twenty to thirty minutes' message on Sunday night. And I--I don't know whether I can do that or not, so I--I'm just going to do the best I can.

15Now, I think there's a baptismal service immediately after this. I heard they baptized a great group of people this morning. Constantly, there is baptism going on here, all the time. Ministers, Methodists, Baptists, Presbyterian, church of God, Lutheran, whatever it is, are coming and being baptized in the Name of "the Lord Jesus Christ."

And before God, when I have to stand at the Judgment Bar, I've got to answer for that. And if I was just as clear in my thoughts, of being justified in everything in my life as I am of that, I'd be ready for the Rapture right now, for I know that is the Gospel Truth. See? That is the Truth.

16 There is not one Scripture in the Bible where anybody was ever baptized in any other way but in the Name of Jesus Christ. The commission of "Father, Son, and Holy Ghost," is only... "Go ye therefore, teach all nations, baptizing them in the Name of the Father, Son, Holy Ghost." Not in the... not call this title over them; but baptize them in the Name of the Father, Son, Holy Ghost, which is "the Lord Jesus Christ."

17Everybody in the Bible was baptized in the Name of Jesus Christ. And the Bible said, that, "Whosoever shall take one Word out of It, or add one word to It, in any way, woe unto them." So I have enough I have to fear about, besides adding something or taking It from the Scripture.

It's got me in trouble many times, but I stay right there. He is my Defense. It's caused me to separate from a many a friend. They've parted from me because of that. But just as long as I keep this Friend here, the Lord Jesus! And He is the Word. No matter, rugged be the path, hard is the way, He come the same way. "And if they call the Master of the house 'Beelzebub,' how much more will they call those of His disciples!"

18 Now the Lord be with you all and bless you through the week, and give you the best that I can pray for God to give you, is my prayer.

Now we're going to read from the precious Word.

19And--and now remember, again, Wednesday night... Is there any mid-week prayer service or anything? [Brother Neville says, "Tuesday, cottage prayer meeting, Monday and Tuesday night."--Ed.] Monday and Tuesday night is cottage prayer meetings. I guess the people knows.

20 Brother Junior Jackson, is he in the building? I... Brother Jackson, I don't... [Brother Neville says, "Yes, right over here."--Ed.] He is here, Brother Jackson. All right. I--I... Another Brother Jackson here, I...

And Brother Don Ruddell, is he in the building tonight? Brother Don, over here.

And many of the other brethren, I see the brethren here from Arkansas, and Louisiana, and--and different places around the country.

21And I have some, an elderly brethren here tonight, too. I have Brother Thomas Kidd setting over here to the right, be eighty-four years old in a few days. And about three or four years ago, operated for prostrate trouble, and was dying with cancer. The doctor had just laid him back to die. And I liked to ruined my old car, getting to him, up in Ohio. And the Lord Jesus healed him sound and well. And here, he and his little companion, tonight. And many of you know them; maybe some don't. But here is a man and woman that was preaching the Gospel before I was born. Think of that, and I'm an old man. See? Now, and I look at them, and them still going, then I take courage.

All of us know Brother Bill Dauch setting here in the corner.

22 And, oh, how thankful we are for all of God's great blessings! May it continue to be with us until that last trumpet blows and, you know, "We'll be caught up together, to meet the Lord in the air." Think of it! Missing people, they can't see you no more, but you're getting together with the rest of the group.

"They which are alive and remain to the Coming of the Lord shall not prevent, or hinder," the word is, "those which are asleep," not dead. No, Christians don't die. They're just taking a little rest, see. That's all. Oh, my! "And the trump of God shall sound; and the dead in Christ shall rise first," appear to many. And all at once, you happen to stand and look, and, well, there's a brother, and you know it ain't long. In a few minutes, "We'll be changed, in a moment, in a twinkling of an eye. And together with them, be missing on earth, caught up to meet the Lord in the air."

23 And, to think, with all that we have seen in the Scriptures, and the clear-cut vindications of the hour that we're living in, it could happen before the service ends, just think of that, this night.

Then, by that, we approach His Word, while we turn to Hebrews the 13th chapter, and we are going to read from the 10th to the 14th verse. Of Hebrews 10 and... or, or pardon me. Hebrews 13:10 to 14.

24Now, as I have said, we, when we pledge allegiance to our flag, which is fine, I... We always stand while we pledge allegiance. And all other great events, we--we stand in respect to, or salute, and so forth, to our nation. And when they're playing The Star-Spangled Banner, we stand at attention.

25 And as Christian soldiers, let's stand at attention while we read the Word of God. Listen close to the reading of the Word. The reason I like to read It; my words may fail, but His won't. So if I read His Word, alone, you'll be blessed. 10th verse of the 13th chapter of Hebrews.

We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.

For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp.

Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.

Let us go forth therefore unto him without the camp, bearing his reproach.

For here we have no continuing city, but we seek one to come.

26 Lord God, Who is responsible for this Word, and responsible for taking care of It down through the ages, to see that It's come to us unadulterated. It is pure, virgin Word of God. We so cherish It in our hearts at this moment. Break this text up, Lord, into a context for us, tonight; that we, the children of man, might understand the bidding of God. For we ask it in Jesus' Name. Amen.

27 My subject for the--this evening is: Going Beyond The Camp. It's quite a little subject, a little odd, but, you know, usually we find God in odd things. The world gets so set in a custom thing, till, anything irregular from the regular trend, it becomes odd.

As I preached here a few days ago, here at the tabernacle, on: The Oddball. And the farmer is an oddball to the businessman; the businessman an oddball to the farmer. The Christian is an oddball to the -believe... unbeliever, and so forth. You have to be somebody's fool. So, anything unusual, it makes you kind of a fool, to the--the regular trend.

28And therefore, God's people, and His prophets, and His--His messengers through the age, that carried His Message from the Word, has been considered fools, to the outside.

29Noah was a fool, to his great intellectual world that he preached to. Noah... Was certainly a fool, to Pharaoh; with his foot on the throne and then forsake it, for a bunch of mud daubers, as they thought. And Jesus was a fool, to the people. And all the rest of them that's worked and lived for God, has been considered fools. They have to go beyond the camp that they had.

30 More and more, I am made to believe that people are not getting to Christ.

Now, I am here to try to help in every way that I can, and make my statement as clear as I know how to make them. And you suffer with me if you will.

31As I look and preach across the nation, and watch the people, I--I am fully persuaded that the people are not getting to Christ. And I believe that it's the enemy that's throwed this hindrance. Because, the reason I believe this, He is not the object that they have been pointed to. They have either been pointed to a--a--a dogma, or a doctrine, or a party, or experience, or a sensation, or something like that, instead of being pointed to Christ, the Word.

That's why I think that people are resting their Eternal destination upon some dogma, or some sensation. Like, some say, "I danced in the Spirit. I--I spoke with tongues. I--I--I felt fire run over me." And do you know, all those things can be impersonated by the devil?

32 There is just one thing that he cannot impersonate, that's the Word. In the debate, between he and Jesus, each time Jesus defeated him. "It is written," the Word!

And I believe, today, that the reason that people are not coming to Christ, is because they are pointed, many of them, to a--a--a denomination. "You come join our church." Or, "You read our catechism," or, "Believe our doctrine," or--or some system of some sort. They are pointed in the wrong way. And their action and the life that they live without Christ, proves in their own life, is vindicated by that very thing.

33 For instance. I don't want to hurt anyone's feeling. But, back and forth, across the nation, I have condemned women wearing short hair. That's the Bible. I've condemned women wearing shorts, using makeups. And every year it gets worse. It shows that there is another finger, somewhere, pointing them some other way. And they're not getting through to Christ.

34And they say, "We belong to a church. Our church don't..." Don't make any difference what your church believes.

God said, "It's wrong." And if they did get through to Christ, they would stop that. And, not only that, but man would take his position if he got through to Christ, and be against that. Husbands wouldn't let their wives act like that. Genuine man don't want his wife acting that way.

35 A young fellow here in the city, the other day, like to a killed two young boys. They were at a certain filling station. You Jeffersonville people seen it in the paper. And this young girl run into a filling station, with nothing on, hardly, at all, and the two young man setting there made a remark. And the attendant liked to killed the two boys; and was arrested for it, and put in court. And the judge asked him, "Why did you... she dress like this?"

He said, "I think she looks cute."

36Now, there is something wrong with that man. I don't care whether he's a... If he's a sinner, there is something wrong with him. His love to that woman couldn't be genuine, and putting her out for a dog bait like that. There is something wrong. Has man ever come to the realization that they could judge between what's right and wrong?

37 Did you see the new bathing suits they brought out? Do you know my prediction that women would finally come to fig leaves, thirty-three years ago? And now they got them that's dressed in fig leaves, transparent skirts. The Word of the Lord never fails. See? And that was to take place just before the end time, come to a fig leaf again. I was reading it in Life magazine. That was said thirty-three years ago, before women took their fall. It was told how they would do it in this day, and here they are. How they'd wear garments like man, and how they'll... The immorals of the woman would drop in this nation.

38Lowest of all the nations there is in the world, is this America. She is the filthiest of the bunch. That's according to the statistics. The marriage and divorce rates are higher in this nation than any other place in the world, and other nations pattern. We used to pattern from France, filth and dirt of that nation, and now they get their dressing from us. We stepped beyond their boundary.

39 I know there is some reason that people are not getting through to Christ. If they would, they wouldn't act like that.

Jesus suffered without the gates, that He might sanctify His people with His Own Blood. Sanctification, comes from a Greek word, compound, which means, "cleaned, and set aside for service." And when God cleans His people with the Blood of Jesus, He cleans them from the filth of the world and sets them aside for service.

Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.

40Even to the Full Gospel people, has come right back into the rut that they come out of. What was the Pentecostal church, forty or fifty years ago? They cursed, and damned, and ridiculed the churches that they come out of, them denominations. What did they do? "Just like a dog to its vomit, and a sow to its wallow." They turned right back in the same place that they were hewed from, and now their churches is just as filthy as the rest of them.

41 It was something, as I said this morning. Like, the people are like Peter said, in Saint--Saint Matthew 17:4 to 8, where he said, "It's good to be here. Let's build three tabernacles."

42But the Spirit bade them not to do it. Said, "This is My beloved Son; hear ye Him," and He is the Word. That's Who we're to look to, the Word, not our enthusiasm or something else. "He is My Word; hear ye Him!" And what did they see after this Voice spoke to them? Even Moses and Elijah wasn't present; neither was there a creed; neither was there anything left but Jesus only, and He is the Word. That's all they seen.

Now, "Going without the camp."

43 We find that on their camp where this great occasion took place, up on Mount Transfiguration, as Peter later called it, "the holy mountain," where He met with them. Now, I do not believe the apostle meant that the mountain was holy; he meant it was a holy God on the mountain.

It isn't the holy church; it's not the holy people. It's the Holy Ghost in the people. The Holy Ghost is holy. He is your Director and your Leader.

44And we find, on this little camp up on the mountain, Transfiguration, when they were commissioned to hear, the only thing they was commissioned to do was to hear the Word. Only thing they seen, was not a creed. They never seen nothing else but Jesus, and He is the Word made flesh.

How beautiful that is, to the same camp that was in the garden of Eden. When God fortified His Church in the garden of Eden, His people, they had one wall to stay behind; that was the Word. They had one shield, one armor, one thing, because God knowed what would defeat the devil, and that's the Word.

45Jesus did the same thing. "It is the Word; it is written." And Satan tried to--to coat It, not quote It; coat It for Him. And Jesus said, "And it's also written." Now, we must stay with that Word!

46 And in this little camp that they had there, of Peter, James, and John; and Jesus, Moses, and Elias. And in their camp they seen the Heavenly host of the shadow, or the Pillar of Light hanging in this cloud that transfigured the Lord Jesus. And when they were ready to make a denomination, one for the law, and one for the prophets, and so forth, the Voice said, "This is My beloved Son; hear ye Him." Then, of what they was commissioned, was just exactly like it was in Eden, "Stay with the Word!" That's God's camp for His people.

47 It seems, today, to be a day of when people are going beyond the camp. In everything, they're going beyond.

48You know, I was told, sometime ago, that they had a jet plane now that can... makes them noises we hear around here, that shakes the windows. It's when the plane has got so fast that it crosses its own sound, called sound barrier. And when it goes beyond its own sound barrier, it's almost unlimited to what it'll do.

And I think, in there, that we get a lesson. When we go beyond our own sound barrier, into the Word of God, then it's unlimited what God can do with a man that's ready to go beyond the camp, the camp of man, that is. Now, we see that, going beyond the camp, going beyond this.

49 I see Satan, also, is taking his people beyond the camp of reason, beyond the--the--the--the camp of--of common sense. Satan taking his people the other way, beyond the camp; God taking His people beyond, this other way. And Satan has taken them beyond the camp of common decency. When it comes to a place that people... and can act and do, and get by with the things that they're doing today in the order of morals. It's beyond my thoughts of how that a man can set his wife out there, dressed like that, and then slap somebody for insulting her. It's beyond common sense. He ought to know better than that. Beyond common decency! Where is the stopping place?

50 Some man or woman at my age, I might ask you this. What if my mother or your mother, about fifty years ago, walked out on the street with one of these pair of shorts or bikinis, ever what you call it, on? The law would have picked them up, immediately, and put them in the insane institution. A lady left the house without her top clothes on, and she should be in the institution, because mentally there is something wrong. And if it was mentally to do a thing like that then, it certainly is a sign that something has went insane. It's still a mental deficiency, going beyond reason; filth!

51 And when a man can smoke cigarettes, and the doctors proving to him that thousands die every year from the cause, and can still puff away at cigarettes, it seems like there is something wrong with that man's mind.

And when a man has a mental shock, and he doesn't... can't get hisself together, what he's doing, he'll search every doctor's office there is in the country, to find out what's wrong with him. But then he'll stand at the bar or in the car, and drink till he's totally insane; spend his money, to shove himself into that. And if he happened to go into it without the intoxication of liquor, then he'll spend every penny he finds, in the doctor's office, trying to find out what's wrong with him. It doesn't make sense.

52 If there would come a chicken hawk flying over the city, and I would get my rifle, and go out in my back yard and shoot this hawk, in ten minutes from there I'd be in jail. They would have me arrested, "For--for disorderly conduct; handling a firearm in the city; endangering peoples lives, with a rifle, shooting up in the air at the hawk." I might kill somebody, they would say. "He ought to be put away."

And then they will sell a man enough liquor to get him drunk, and stick him in a car that might kill a whole family full. And when he's caught, he's give "five dollars and cost." Premeditated murderer! What's the matter with the world? Something's wrong somewhere.

53 Now, "going beyond the camp," beyond decency, beyond reason.

You notice, our politicians today won't say nothing about reading the Bible in school. They're afraid. They don't know which way the wind is a blowing. They don't know whether they'll lose the vote, or not. We need another Abraham Lincoln. We need another John Quincy Adam. We need somebody who will stand up, regardless of which a way the wind is a blowing, and give their honest convictions.

54Today, a denominational preacher, though you show him in the Word, the Truth, he don't know what to do. He's afraid he'll lose his meal ticket. We need man and women today that's burly with the Gospel, somebody that'll stand and tell their conviction, point out what's right and what's wrong, whether the Word of God is right or whether the denomination is right.

55 Jesus said, "Let every man's word be a lie, and Mine the Truth. Heavens and earth will pass away, but My Words shall never pass away."

56So, you see, they go beyond the camp of God's Word, to find their answer. When he was... persuaded them from the camp of God's Word, like he did Eve in the garden of Eden, Satan has done the same thing today. All right. We find that. People are persuaded to their dogmas and creeds without the camp, in their camp of dogma and creed. They have a camp, also, and that puts them into his camp. His is the camp of education, theology, works, doctors degree, educational, personality, everything that's against God's Word camp. God has a camp for His people. The denomination has their own camp.

57 Three thousand years ago, a man could meet God most anywhere. It was a common thing for a man to meet God. But why don't they meet Him today? There is more people, thousands times thousands and millions of more people than there was three thousand years ago, and yet God is some ancient something that was talked about, some ancient history. They don't meet God, in person, like they did many years ago, as I said, three thousand, some three thousand years ago. They don't. It's not common for man to meet God. If a man talks about it, he is considered a crazy person, somebody that's lost their mind. It's so uncommon to them!

58 In the case of Abraham and in his camp, why, it was almost a every day occasion that Abraham met God. He talked to Him. Not only that, but when they went down into Gerar, to sojourn; we find out, down there, that God was in the camp with Abimelech, a Philistine. It was a very common thing. They lived in the camp of His Presence.

Today, they live in their own camp, and they haven't got nothing to do with God's camp. They want nothing to do with it, because it's fanatically to the world. It's fanatically to them. But, remember, when God fixed the first camp for people, He fortified them with His Word. He always does. But, today, in their camps, they don't do it. That's the reason you don't hear so much about God. Now, I believe that the--that the camp...

59 As Moses, how He met Moses in the wilderness. Moses had a camp out there where he was feeding his father's-law sheep, Jethro, on the backside of the desert. And one day, to this old eighty-year-old sheepherder, he seen a Light, a Pillar of Fire in a bush, burning. And he met God; a man that was running from God.

The next day. Sometimes meeting God makes you do things unusual. Moses was very unusual, the next day. He had his wife setting astraddle of a mule, with a baby on her hip; and his long beard down, with a crooked stick in his hand, going down to Egypt, to take the nation over. If that was a ridiculous sight!

"Where you going, Moses?"

"Going to Egypt."

"What for?"

60"To take it over!" He had met God. A one-man invasion. It seemed awful strange. But, the thing of it was, he done it, because he had met God. Just like one person going to take Russia over; that's all you need, one person in the will of God. Moses was in the will of God. And a crooked stick he had in his hand, not a sword; a stick. The unusual things, God does.

61 But, remember, Moses had to get out of the camp that he had been living in, to do this, because he had been down there with a whole army and couldn't do it. With all the armies of Egypt, he couldn't do it. But one day God invited him into His camp.

He said, "Who are You?"

62He said, "I AM THAT I AM." Not, "I was, or will be." Present tense, "I AM! I'm the God of Abraham, Isaac, and of Jacob. I've heard the people's cry, and I remember My promise, and this is the time for this to be fulfilled. I'm sending you down, Moses, with this stick that's in your hand."

63 What was it? He, now, the people thought he was crazy. But what had he done? Got out of his own camp. Pharaoh educated him forty years in the school camp, and he failed. And it taken God another forty years to get it out of him. All of his education and all of his theology that he had been taught, it taken forty years to get it out of him. And then God used him a forty years.

64God has an awful time preparing His man. But, you see, He never could get Mos-... a hold of Moses, till Moses got out of his own man-made camp, from the military way of doing it, and the natural way of doing it, unto the supernatural way of doing it. Then, when he got in that camp, God could use him.

65 Now, we find out that in this wilderness... We notice when they took and taken their stand, and come out of Egypt, into God's camp; come out of the camp of the priests and all them saying, "Sell yourself for slaves, for the rest the time." When Moses the prophet came down and vindicated the Word of God was at hand, that God Who made the promise was there to deliver the people; they moved from the camp that they were in, into the camp of God's promised Word of the hour. They believed that prophet, because the sign of vindication was proving that it was exactly the Word of God. And the things he did proved that it was right, and the Pillar of Fire followed him along, proved that it was the Word of God.

66 Now, in this camp, miracles, signs, and wonders was in this camp.

They moved them out into the wilderness. They left their natural camp. They left the mud camp. They left the camp made with straw and brick, to dwell in tents out in the wilderness, where there was no grain or nothing else. Sometimes God asks us to do foolish things, to our own thinking. And if you ever leave the camp of your own reason, that's the place you'll find God.

67Notice, as they went out into the wilderness, there were miracles, signs, when they moved into this camp. Now remember, they left Egypt's camp and moved out into the wilderness with God's camp. How do you know it was? God said, "Your people shall sojourn for four hundred years, but I'll bring them out with a mighty hand, and I'll give them this land here." And they were on their road, by a vindicated Light, a vindicated prophet, with signs, wonders, that God was in the camp, and they were on their road. They had a Pillar of Fire. They had a prophet. They had manna. They had living waters. Amen! They had changed, changed campground. They had to do it. They couldn't see those things in Egypt. They had to change the campgrounds, in order to see the supernatural.

68So will the people of this day have to change the camp from them denominations that say, "The days of miracles is past. There is no such a thing as the baptism of the Holy Ghost. And all these Scriptures are wrong; and they work for another age." You'll have to change your campgrounds, go beyond that camp, to where all things are possible.

69 All of them was vindicating His Presence in the camp. Now notice then, them, they had made a man-made camp of traditions and creed, after Moses was dead. And God dealt with the people for many years. God is not in His camp, anymore, in their camp, because they made them a camp, self-made camp.

70Remember, when they were called out of Egypt, God provided them a prophet, provided them a sacrificial lamb, provided them all they had need of; a word, a sign, a miracle, a prophet to lead them, an atonement to take care of them, the Pillar of Fire to lead them. And when they got out into the wilderness, they still wasn't satisfied. They wanted something they could do, themself. Grace had provided that; now they want something to do, themself, so they can make them an organization, and fuss and fight and stew, who was going to be high priest, and who would be this, that, or the other. One day, God said, "Moses, separate yourself from them," and He just swallowed them up in the gainsaying of Korah.

71 Now notice, all these signs and wonders vindicated His Presence.

Then made he... man made himself a camp, a camp of creed and tradition, not God's camp of His Word. A camp of their own! He had to leave them, for He is the Word. He cannot stay where people are taught out of this Word. God cannot stay in the camp. He can't. He never did. He must stay exactly where His Word is.

72 When He had to leave that camp, then, of that whole gang of people that He brought up out of Egypt, He only dwelt among His prophets, to whom His Word came. The Word came to the prophet, to vindicate the hour. He dwelt among the prophets, and revealed to the prophet. How they cursed, the people, and cursed the thing. And God taught them His commandments and the way of life. And the people was always against it, and persecuted the prophet, and finally stoned him, or sawed him to pieces, and got rid of him.

73Jesus said, "Which one of the prophets didn't your fathers murder? Which one of them, of the just one that was sent to them?" And said, "The works of your father you'll do." He wasn't talking to communists. He was talking to priests, denominational people, Pharisees and Sadducee. I suppose His voice wouldn't change very much tonight, only be a little worse, maybe, to them.

74 Now, we find out that He dwelt then among His prophet. He then became a stranger to them, for He dwells only in His Word, to confirm It. The Bible said that He watches over His Word, to confirm It. He is trying to find someone.

If He can just get a half-hearted man, like Samson. Samson surrendered his strength to God, but he gave his heart to Delilah. That's the way that many times we do, today, just give something to God, but not all. But, God wants all, of us.

75Like an insurance policy, when you get an insurance policy, you might as well get full coverage. And that's what this blessed assurance does for us. It's a full-coverage policy. It covers all we have need of here in this life, and our resurrection, and Eternal Life. It includes everything.

76 Notice, God stayed out of their camp then for four hundred years. Why? He had no more prophet. From the prophet Malachi, to the prophet John, four hundred years, there is not one turn of a wheel that Israel done. God was out of the camp. They put Him out, by their creeds and their selfishness, and their difference towards the Word. Four hundred years without the Word! From one prophet to another, He journeyed, until the last prophet was Malachi, and then there wasn't another prophet for four hundred years.

77And then God came on the scene again. One day He walked among them again, but their traditions had so took His place among them, He was a stranger to them. The traditions of the fathers, had washing pans, and--and the way to groom their hair, and wear the certain buttons on their coat, and their certainly priests--priests' robes; and--and one is a staunch Pharisee, and the other one is a Sadducee. And that had taken the place of the Word among those man, till, when God visit them, He was a foreigner.

78 May I say this with love and respects, but to drive it home. It's the same thing today. It hasn't changed a bit. When He comes among the people, in His power and manifestation, to prove that His Word is the same yesterday, today, and forever, 'cause He is the Word, the people says, "A fortuneteller, a Beelzebub, a Jesus only, or--or something like that." Some class you somewhere, but it has to be that way.

See, we haven't had a prophet now for almost two thousand years. The Gentiles didn't get one, you know; promised at the end. Now, we know that, by Scripture. We know that, also, by history that this is promised to us.

79 Now, after four hundred years, God walked right among them one day. According to the Scripture, He was to be made flesh and dwell among them. "His Name shall be called Counsellor, Prince of Peace, Mighty God, Everlasting Father."

And when He came among the people, they said, "We'll not have this Man rule over us! What--what fellowship card does He pack? What denomination sent Him?" He had no co-operation. Every church He went to, they throwed Him out. They had nothing to do with Him, because He wasn't one of them.

And as it was then, so is it now! The Bible said the Laodicean church would put Him on the outside, and He was knocking, trying to get in. There is something wrong somewhere.

80 Now, why? They had made their own camp. They, if they would have knowed the Word, they'd have knowed Who He was. Jesus said, "If you... Search the Scriptures, for in Them you think you have Eternal Life. They are the ones that tell you Who I am!" That's what the Scripture said. Now, "They testify of Me. And if I do not the works that was promised for Me to do, if I do not the works that My Father, the Word... 'In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. And the Word was made flesh and dwelled among us.' Now, if I am that Person, search the Scriptures and see what I'm supposed to do. And if I don't qualify; if My works, the works that the Word testifies, the Father testifies of Me, if they don't vindicate Who I am, then I'm wrong." That's right. "If you can't believe Me, believe the Word," He said, "the works that the Word produces."

81 See, He was a stranger among them. They didn't know Him. "We'll have nothing to do with this Fellow, just a odd Fellow that had been born down there in a stable somewhere." And they believed that His mother had this Baby before that It was born, or before It was... had this Baby from a illegitimate birth, rather. And then, they, that before the Baby was born, that she went off and married Joseph; and he did that just to hold the black mark off of her, her character. "And He become a odd sort of a Fellow, because He was a illegitimate born child, and that's the reason He was."

And when He come out, what did He do? Tear down their creeds, turn over their tables, beat them out of the place, and say, "It's written!" Amen! That ought to told Who He was. "It is written!"

82 Well, they'd have nothing to do with such a Fellow as that. But way down deep in their heart, they knowed Who He was, for Nicodemus plainly stated that. "Rabbi, we, the Pharisees, we know you're a teacher come from God, for no man could do the things that you do except God be with him." Why didn't they confess Him then? Is because their camp had set its boundary. It wouldn't let Him in the camp. It wouldn't let anybody go out to Him. They had their own camp. He come by night, when the gate was really closed. But he found that he could, met Him, anyhow.

83Yes, same now! They have... He's become a stranger, foreigner. They don't understand It. "Why would this be, and why would that be?" When, the Word Itself testifies that this is exactly what is supposed to be done in this day. How we went through it, over and over, but it's the Truth.

84 He was, to them in their camp, "A fanatic, a breaker of their tradition, a up-setter of their churches, really just a fortuneteller, a spiritualist called 'Beelzebub.' That's what He was."

And I believe, if He come among us today, He would be the same thing, to us. For, we have tradition, we have denomination, we can't even get along with one another. Why? There is only one place that man can get along, that's, under the shed Blood. And the Blood was shed, as a germ of life, to germatize this Seed, the Word. Outside of that, our denominational barriers will always keep people away.

85 But He would be a stranger today. He would be called the same thing. He would be acted, He would be put out of the camp. And did you know... The same Bible that said He would be rejected of man, "a Man of sorrow, acquainted with grief," and they rejected, "and we did esteem Him smitten and afflicted of God," the very Scripture that told that. The very prophet that sang out, "My God, My God, why hast Thou forsaken Me? My bones, they all stare at Me. They pierced My hands and My feet." When they were singing that hymn in the church; their Sacrifice, the God that they thought they were serving, they were crucifying.

So is it today, the very God!

86 Look what the prophet said, Amos, when he come into Samaria. And his little eyes narrowed as he come up over that and seen that sinful city, women laying in the street, with man, a modern America. When he looked up over it, his eyes narrowed. And he had nobody to sponsor him. He had no fellowship card. God had sent him. Would the people hear his Message? No, they wouldn't hear him. But he prophesied, and he said, "The very God that you claim to serve will destroy you."

And I say, in the Name of Jesus Christ! The very God that this nation claims to be, a religious nation, the very God that they claim to serve will destroy them in their iniquity. He'll destroy every denomination off the face of the earth, what they claim to serve.

87So, notice, He rebuked them, and they put Him out of their camp. "Jesus suffered without the camp." They put Him out of the camp, outside, way beyond their camp.

88We find out that the Bible said, in this last day under this Laodicean Age, they would do the same thing. They would be put out of the camp.

Now watch what He says to do now, in closing.

"Put out of the camp," where the sacrifices was burned. That's where He belonged. He was the Sacrifice.

89 Now, brother, sister, do you know that each one of you all must sacrifice? You must be God's sacrifice; sacrifice the things of the world, sacrifice your own pleasures of this world, sacrifice the things of the world? You know the reason that people won't do it?

90You know, a sheep, a sheep don't have but one thing to offer, and that's wool. And, now, he's not asked to produce or to manufacture some wool for this year. He is asked to produ-... to bear wool.

We're not asked to manufacture something. We're asked to bear the fruit of the Spirit. That is, the inside of the sheep, what he is on the inside, makes the wool on the outside. And when a man has got Christ on the inside, it makes him Christ-like on the outside, not some artificial put-on.

91Well, we find when that takes place, when Christ comes back, how is He treated? Just exactly like it was at the beginning. Always has been.

92 So, He so rebuked them, that they put them out of His camp, and made Him as a sinner. Which, "He became sin for us."

93Now, after hundreds of years, yes, 'most two thousand years, He has visit their camp again, according to His promised Word that He would do in the last day. He has visit the camp again. He has visit the camp, to manifest this Word today.

Just like He visit back in that day, and He did in Moses' day. That was not Moses doing that; Moses was a man. It was Christ.

94 Look at Joseph, the life; loved of the father, hated of his brothers, because he was a seer. And they hated him, without a cause. That was the only cause they could hate him for.

Perfect type of today, exactly. The church, again, they hate the spiritual thing.

And we find out that he was sold for nearly thirty pieces of silver, supposing to be dead. Took up and put in a prison house; like Jesus was on the cross. One man lost, and one man saved; and was taken from there to the right-hand of Pharaoh. It's exactly the way Jesus was done.

95 It was David, and went up through the streets, a crying, rejected king; and set up on the mountain, weeping over Jerusalem. That wasn't David. The Son of David, a few hundred years after that, set on the same hill and wept because He was rejected King among His Own people. It's Christ, always.

And, today, when it's prophesied that Christ must come into the camp, you know what happened? It'll be just exactly like it was then. It's got to be that way, to fulfill what the Word here promises He'll do.

96Now remember, Christ was in the age of Noah. That was Christ, "Jesus Christ the same yesterday, today, and forever," the rejected Word of the hour.

97 Notice, and His prophecy of Revelation 3, found, when He come in this last day, as He prophesied He would come in this last day. And how did He find the church at Laodicea? "Rich, have need of nothing." "And set as a queen and can see no sorrow." "And put Him outside the church," had no use for Him. He went without the camp again. But then she didn't know that she was naked, blind, and miserable; and knew it not.

98Again, if He come again in the same way as He was then, He would rebuke every woman that wore shorts. He would rebuked every bobbed-haired woman, every painted face, every man that would be little enough to let his wife do that. He would still. Then He would tear down every denomination there was, and break up every creed we had. You believe He would do it? [Congregation says, "Amen!"--Ed.] He sure would. That's right.

99What would they do with Him? Put Him out the camp. They sure wouldn't cooperate with Him. No, sir!

100 Now we find Him again, in this day, as the Bible said He would, put out the camp. For He ever remains the same, the Word, same yesterday, today, and forever.

101They--they don't want Him. They rejected Him again, with their council. They would prefer, today, like they did then when He was on trial. And today, when the Word is on trial, what's happened? They have rejected again like they did then, and accepted a Barabbas, a murderer, instead of Christ. The council would do the same thing. And, today, because they have rejected the Word and the perfect vindication of the hour, they have sold out and preferred a Barabbas, the World Council of Churches, a murderer of the Word. [Blank.spot.on.tape--Ed.]

102 They deny His Word, deny His baptism, deny His Power, deny His signs. And with a creed or tradition again, of wearing turned-around collars, and everything, making themselves creeds, and so forth, they're trying to, upon good works. They wasn't ordained to Life, to begin with. They had nothing to believe with.

"He that knows Me, knows My Father. And as the Father has sent Me, so send I you." The God that sent Jesus went in Jesus. And the Jesus that sends you goes in you. "He that believeth in Me, the works that I do shall he do also. Go ye into all the world, and preach the Gospel to every creature," black, yellow, white, brown, whatever he might be. "These signs shall follow them that believe." How far? "All the world, and to every creature."

103 A little Baptist minister, not long ago in Tucson, came to me, said, "Brother Branham, here is your trouble. You are trying to make this an apostolic age." He said, "There is no such a thing as apostolic age today. The apostolic age is over."

104I said, "It is? I didn't know it."

Then he said, "Well, it is."

I said, "You sure?"

He said, "Sure. I'm sure," he said.

"All right," I said, "how do you think it's over?"

Said, "That was for the apostles."

105I said, "Peter said, on the Day of Pentecost. Do you believe his Word?"

"Yes, sir."

106"He said, 'Repent, every one of you, and be baptized in the Name of Jesus Christ. For this promise is unto you, and to your children, and to your children's children, and to them that's far off, even as many as the Lord our God shall call.'"

107 This same promise, we've got to come back to it! Doctor Simon Peter wrote a prescription. The Bible said, "Is there no balm in Gilead? Is there no physician there?"

Well, you know, if you take a doctor's prescription. When he finds a disease that's in your body, and he writes that prescription; you had better fill it, get some real druggist that'll fill it just the way it's wrote. Because, he has to put in so much poison, and so much antidote, so much that your system will take. You see, he... It's already been tried and proven, and you must take that prescription. If you don't, you get some quack doctor to go to fooling with that, that don't know how to measure out that medicine right, he'll kill you. And if he puts too much weakness in it, won't do you no good.

108 And that's what's the matter with a lot of you doctors. You're fooling with that prescription!

Peter said, "I'll give you a everlasting prescription, for you, and to your children, and them that's far off, even as many as the Lord our God shall call." Not, "Come and join." But, "Repent, every one of you, and be baptized in the Name of Jesus Christ for the remission of sins, and you shall receive the results," amen, "the Holy Ghost. For the promise, this prescription, is for you, and to your children."

Now, some of you quack doctors, quit writing those fake prescriptions. See? You're killing your people. Uh-huh. That's the reason the real Thing isn't getting to them. Yes.

109 You know, on this same prescription, how the doctor finds his medicine. They always take and... The scientists try to figure up something, then they give it to a guinea pig, and see if it kills him or not.

And then, you know, medicine, has got a chance to take. You, you might get well, and it might kill you, see, because all people are not like guinea pigs, maybe.

So, but there is one thing about this prescription, it's for all.

110And, then, any real good doctor that won't... got a lot of faith in his own medicine, he won't ask somebody else. Some of them is cowardly enough to get a prisoner with life term, and then set him free if he lives over it, let him take the prescription.

111 But, in this place, we had a real Doctor. He come, took the prescription, Himself. See? "I AM." Not, "I will be." "I am the resurrection and the Life," saith God. "He that believeth in Me, though he were dead, yet shall he live. And whosoever liveth and believeth in Me shall never die." Martha said... He said, "Believeth thou this?"

112She said, "Yea, Lord, I believe that Thou art the Christ that was to come into the world. No matter how much the rest of them call You, I done seen it!"

113At Calvary, He took the injection, Himself. And on Easter morning, death couldn't hold Him. "I am the resurrection and the Life." They injected death into Him, but He rose up, victorious over the death, hell, and the grave. He took the injection, Himself.

And He sent out some doctors to write a prescription, who had the revelation of Who He was.

"Who does man say I the Son of man am?"

114Peter said, "Thou are the Christ, the Son of the living God."

115He said, "Blessed art thou, Simon. You've got it now. I give to you the keys to the Kingdom. Whatever you bind on earth, I'll bind it in Heaven. If you loose on earth, I'll loose it in Heaven."

116 And on the Day of Pentecost, when they seen all this going on, he said... They said, "What can we do to get this inoculation?"

117Here he read the prescription. He said, "Now I'm going to write a prescription. It's for you, and to your children, and to them that's far off, even as many as the Lord our God shall ever call."

Don't fool with the prescription; you'll die! They make it so weak, today, till it's nothing but a denominational water, that's right, some embalming fluid they inject into a dead man to make him deader.

Oh, but, brother, there is a genuine anointing! There is a balm in Gilead. It's for the healing of the soul. Just don't fool with the prescription. Take the prescription just the way it's written, and God is obligated to His Word; not obligated to the creed, or the dogma, or the denomination. He's obligated to His Word. Follow the prescription, that's the first basis. Start off, then you're signed up and ready to go to work.

Notice, "out the camp."

118 They have chosen a Barabbas today. When the Gospel has passed back and forth, around the world, great signs and wonders has followed the revival, but, instead of coming in and trying to do it, they are joining right up with Barabbas. "Before we'll have this nonsense, and so forth, in our church, we'll be classic like the rest of them." Now they got Rome and all of them together, a Barabbas. Notice, we are then in that great camp.

119 We are invited to go beyond that camp. "Jesus also, that He might sanctify the people with His Own Blood, suffered without the gate. Let us go to Him beyond the gate," watch, "bearing His reproach."

120What was He reproached for? Not because He was Methodist or Baptist, I'll assure you that; not because He was Pharisee or Sadducee. Because He was the vindicated Word.

121"Bearing His reproach," for (what?) the vindicated Word. That's right. That was what He did. He said, "If I do not the works of My Father, don't believe Me; if I'm not the answer to all the Scriptures' questions."

122 Jesus of the New Testament was Jehovah of the Old. Exactly right! I believe, as I was telling you here now, sometime ago, or somewhere in a meeting. It might not have been here. "Jehovah of the Old Testament is Jesus of the New." You remember the--the--the...

When I was going squirrel hunting that morning, and there it was, them three big stems run into one out there, right on the mountain; me standing there looking at it. And I drew up close and took off my hat, laid down my rifle, got up there. And a Voice shook the woods, said, "Jesus of the New Testament is Jehovah of the Old. Remain faithful." So right below there is where the squirrels appeared, then, come into existence when there was none there. See? That's Truth. See? It's true. So, God knows, before Who I stand, it's the Truth of it. That's right. It's the Truth.

123Right down in Kentucky; and there's people setting right here tonight, was present when it happened again, the same thing. Yes. We know that it's the Truth; Jesus of the Old Testament!

124 Like when the Chinese people first come over here, they couldn't read nor write our language, but they were great laundrymen. And so they would... You'd go down to the Chinese laundry. He just got him some clear, little white tags. He couldn't read one thing, and he knowed you couldn't read it if he wrote it. So, when you come, he just took this little white piece of paper, something on this order, say, right here, and he tore it a certain way like that. Now, he give you one piece of paper, and he kept the other piece of paper. And then when you come back for your laundry, he said, "Let me see your piece of paper." And he got them; if it matched, that was it. You got your dirty clothes back clean.

125And Jesus matched every prophecy; every design of Jehovah of the Old Testament is Jesus of the New. He matched everything.

Let me say this with godly fear and respects, but love, but sincerity of knowing where I'm standing. The Message of this hour has matched everything the Bible spoke of this hour. Now, if you got some dirty clothes, turn them in. Uh-huh. Are you washed in the Blood of the Lamb?

126 Notice, "bearing His reproach," 'cause He was the vindicated Word. As then, so is it now, He is the same yesterday, today, and forever. Hebrews 13:12 and 13. We find Hebrews... 8, 13:8, also. "Bearing His shame," of the Gospel.

127Bearing His Name! He said, "I came in My Father's Name." What is the Name of the Father? He came in His Father's Name. Said, "I came in My Father's Name and you received Me not." Well? What is the Father's Name? I guess you ought to know. See?

Bearing the reproach of the Word. It was always carried out of their camps. They turned It out. You'll be laughed at, and made fun of.

128 And, today, where I once started across the nation... Not speaking about myself; please don't think this is a personal. But, my time is gone, and I got about ten pages here. You can see what's left here, see, see, all right, of notes. But, listen. First started out...

129Did you notice Jesus when He first started? "Oh, the young Rabbi. Oh, He was a wonderful Man! Come over our way. Come preach to us."

130But one day He set down to them, and He said, "Except you eat the flesh of the Son of man, and drink His Blood, you have no Life in you."

131What do you think the doctors and intellectuals of the crowd thought? "This Man is a vampire." See? "He wants you to drink human blood. That's too much for us. Get away Him. The--the priests said He was crazy; I believe it." And the Bible said they walked away.

132 Then He had seventy ordained preachers. And He said, "I can't have them."

So He looked around to them, He said, "What will you say when you see the Son of man ascending up into Heaven from whence He come?" Now, He never explained these things. He just let them alone. See?

133And they said, "Son of man? What? We eat with the Man. We fish with Him. We lay on the banks with Him. We seen the cradle He was rocked in. We know His mother. We know His brother. Who can receive a thing like This?"

And the Bible said, "They walked with Him no more."

134 Then He turned around to Peter and the rest of them, said, "I chose twelve, you twelve." Now, from the thousands, He's down to twelve. He said, "I chose twelve. Then, one of you is the devil. I knowed it, from the beginning." He said, "Now do you want to go with them?"

He didn't have to baby and pet, and, "I'll make you a deacon if you'll join my church." See? Ain't no axes to grind. He never even explained it. Neither could the disciples explained it.

But, you remember, He just told them, "I knew you before the foundation of the world. I ordained you to receive joy with Me." See? There it was, "before the foundation of the world," predestinated.

135 Those apostles stood there just as stern. They couldn't explain how they was going to eat His flesh and drink His Blood. They couldn't understand how He ever come down, when He's been right there with them all the time. He couldn't explain it. The people couldn't explain it. Nobody could explain it.

But Peter made those notable words. No wonder He give him the keys. He said, "Lord, who would we go to? We are persuaded. We know that You, and You alone, are the vindication of the promised Word today. We know that Thou alone has the Word of Life. We can't explain those things, but we believe It, anyhow."

136 Little Martha said, "My brother is dead. He is laying in the grave. He's rotten; he's stinking. Lord, if You would have been here, my brother would not have died. But even now, whatever You ask God, God will give it to You." Oh, my!

137He said, "I am the resurrection and Life. He that believeth in Me, though he were dead, yet shall he live. Whosoever liveth and believeth in Me, shall never die. Believest thou this?"

138She said, "Yea, Lord. I can't explain it, but I believe it. I believe that You're the Christ that was to come into the world. I believe, by the noted Scripture, that You meet the qualification of That."

139Said, "Where have you buried him?" Oh, my! Something has to happen. Every wheel is coming right together at the right time. See?

140He walked down to the grave. The Bible said, "No beauty we should desire Him." Probably a little, stoop-shouldered Fellow, stood with the little shoulders down, tired and weary from walking.

He said, "Lazarus, come forth!" And a man that had been dead, four days, stood on his feet.

141 A Christian Science woman. Excuse me if I hurt your feeling; I don't mean to. A Christian Science woman, right from this church, met me out there one day. And she said, "Mr. Branham," she said, "I like your preaching, but there is one thing you do too much upon it!"

I said, "What's that?"

Said, "You brag too much on Jesus."

142I said, "I hope that's all He got against me." See? See? See?

143She said, "You make Him Divine." See, they don't believe He was Divine. They believe He was just an ordinary man, good teacher, philosopher. Said, "You make Him Divine. And He wasn't Divine."

144I said, "Oh, yes, He was."

She said, "If I prove to you, by your own Bible, He's not Divine, will you believe it?"

145I said, "My Bible said so, I--I believe the Word. That's Who He is."

And she said, "In Saint John, the 11th chapter, when Jesus went down to the grave of Lazarus, the Bible said He wept."

I said, "What that's got to do with it?"

She said, "Well, that showed He wasn't Divine."

146I said, "You just fail to see Who the Man was. He was both God and man. And as a man, weeping, when He was weeping for their sorrow. But when He stood and said, 'Lazarus, come forth,' and a man had been dead, four days, stood on his feet again, that was more than a man." Yes, sir! Yes, indeed!

147 And I've often made the expression, when He come down off the mountain that night, hungry, He was a man. He was hungry the next morning. He was a man. But when He took two biscuits and five fish, and fed five thousand, taken up seven baskets, that was more than a man. Yes, sir. He was a man, on the cross, when He cried, "My God, hast Thou forsaken Me?" When He cried, "Give Me a drink," and they give Him vinegar and gall, He was a man, crying. But on Easter morning, when He broke every seal of death, hell, and the grave, and rose up, He was more than a man.

148 He was a man that night, laying on the back of that little boat where He was out there with the disciples, and ten thousand devils of the sea swore they would drown Him. Uh-huh. Out there in a little old ship, like a bottle stopper out there, like that; He was so tired, didn't even wake Him up. He was a man when He was asleep. But when He put His foot on the brail of the boat, then looked up and said, "Peace, be still," and the winds and the waves obeyed Him, that was more than a man. It was God!

No wonder the poet said:

Living, He loved me; dying, He saved me;

Buried, He carried my sins far away;

Rising, He justified freely forever;

Someday He's coming, O glorious day!

149Yes, sir! Go beyond the camp. I don't care what it costs.

This consecrated cross I'll bear

Till death shall set me free;

Then go Home, a crown to wear,

For there's a crown for me.

150 Closing, I'll say this. I was reading a story sometime ago, on a judge. He was a just man, a good man, was loved. And there was a bunch of people in the city that thought they could get by with anything, so, they had plenty, so they opened up a house of ill-fame, run a liquor store, liquor, everything like that. It was illegal. And they was caught by the law, the federal man, and was brought to court. And when all of the people of the city, the little city gathered in, they knowed this man had done a lot of things around there, the man that had run the ill-fame place. And they--they, the jury, found the man guilty, 'cause he was caught openhanded. And so then the judge found him guilty, and sentenced then for so many years, without bond, without appeal or anything, he sent him, because that's what the law read.

151 The people outside the court raced him, and said, "You know what? Every person in this town will hate you!" Said, "They hate you for making that decision on that man." They was all gamblers, themselves. And said, "We--we'll all hate you. We'll never elect you again. We'll never be a one of us vote for you," booing him as he went down the street.

152And he stood just a minute, said, "Let me have a word." He said, "I've done exactly what was my duty. The man was guilty, no matter who he was. And I had to sentence him according to the law that I swore I'd uphold."

He said, "You're hated in this town!"

153He said, "But I'm loved greatly at home, by my people."

154We might think the same thing, if you'll pardon the expression. I've stood for what I have been saved to do, uphold this Word of God. I know the denominations hate me for the things that I say, but I'm greatly loved at His House, among His people.

Let us pray.

155 Lord Jesus, we may be hated by the world, but loved of the Father. Help us, dear God. Help these people, that each one of them, Lord, that Thy blessings will rest upon them. Let us go beyond the camp now. Let us go beyond our own thinking. Let us go by the thinking of God. And the Bible said this, "Let the mind that was in Christ be in you." So let us think His thoughts, not our own thinking, because most the time we're wrong. So, to be sure, let His mind rest in us. And His mind was to do the Father's will, and the Father's will is His promised Word.

156Let us go beyond the camp, tonight, Lord, and find Jesus. We'll never find Him by joining the church. We'll never find Him by shaking hands with some minister, or--or signing some creed, or something that we promise, to go to Sunday school so many days out of the year, and so forth. We'll only find Him in the Word, because He is the Word.

157And as we see this day promised, that He would be outside the camp, put out again; now let us go beyond the camp, ready to bear His reproach; hated of this world, but loved of the One Who has invited us to the Camp. Grant it, Lord.

158 If there be those here who doesn't know Him, and has never went beyond the camp of some church affiliation, yet you profess to be a Christian. But when you say, "These things, I believe, is for another day," that shows it cannot be the Holy Spirit.

How can a man that's filled with the Holy Ghost ever be baptized using the name of "Father, Son, Holy Ghost"? When, Paul, the great apostle, said, "If a Angel comes from Heaven..." You might have done it, one time, not knowing any different. Those people did it, not knowing different, in Acts 19. But said, "An angel preaches anything different, let it be accursed."

How can you accept some creed, or some ism, some something another, when the Bible said, "The promise is unto you," this same thing, "the real baptism of the Holy Spirit"?

159How can the Holy Spirit, that wrote the Word, be in you, denying the Word? How can It deny, when the very Holy Spirit Itself said, "If any person shall add one word to This, or take anything from It, I'll take his part out of the Book of Life"? How can the Holy Spirit then take anything from the Word, or add anything to the Word?

160 My friend, both here and in the invisible world where the tape will go, invisible to us now, let that go deep in your heart from this morning's Message on the teaching, seeing where we are. If you never have yet ever taken this prescription that I spoke of a while ago, won't you receive it? We're here to do everything that we can for you, to help you.

161I'm only a witness. I'm only a electioneer. As we have in Louisville now, the--the Democrat Convention of Kentucky, the... They're building the platform for their man to be elected. I'm also building a platform for my Lord. Won't you receive Him, tonight, as your own?

162 With our heads bowed, and our hearts, also, in this moment, would you just raise your hands and say to God. Not to me; I'm just a man. Raise your hands to God, say, "God, be merciful to me. I truly want all these things that I've heard about. I want to go beyond the camp. I don't care what anyone says." God bless you. My, at the hands, at the hands! "I want to go without the camp. No matter what it costs me, I'll take my cross and bear it every day. I'll go beyond the camp. No matter what people say about me, I want to follow Him outside the camp. I'm ready to go."

163 Heavenly Father, You seen those hands. Maybe a hundred people, or more, in the building, raised up their hands. Lord, there is Something near them now, some other Person, the Person of Christ, the invisible to the natural eye, and has caused them to make a decision. In their own life, they know as they look into a mirror, they see there is something missing. And they want their lives to be shaped according to the promise of God, and they've raised their hands with deep sincerity. Help them, Lord, to the great door tonight, to the sheepfold. May they come in sweetly and humbly. Grant it. They are Yours, Lord. Deal with them.

164 Now, they could not have made that decision, they could not a-raised their hand, without a supernatural something. It shows there's a life there somewhere. For, according to science, gravitation would hold our hands down. But there was something that struck their mind, that made them defy the law of gravitation and put up their hands towards the Maker that brought them. "Yes, I want to go all the way. I want to go beyond the camp, tonight."

165Lord, the pool is ready for the first move after repentance, then being baptized, and a promise to receive the Holy Ghost. In this last days, a calling back to the original Faith, the original prescription! We see too many people away from Christ, dying under these other man-made prescriptions. They may be ever so good in their denomination, but, Lord, I--I want Your prescription.

You are our Doctor. There is a Doctor. There is balm in Gilead. There is a Physician here, tonight, to heal every sin-sick soul, to heal every physical being. Great Doctor of all times, great Creator of the heavens and earth, come now, will You, among us, and speak to us. In the Name of Jesus Christ.

166 While each one prays in their heart, "Lord Jesus, help me now!" And if you've never been baptized, and you're convinced... I haven't preached on baptism. But you're convinced that you should be baptized in Christian baptism, the only way that any Christian...

167What if you would come up There, baptized in some other way, and the same Jesus Who said, "Who will take one Word, or add one word, the same will be taken out of his part of the Book of Life"? Jesus said that. And He said, "All Scriptures is inspired and must be fulfilled." Now you know different. What will you do about it?

168 If you've only had a sensation or something! I believe in sensation. If you've only danced in the Spirit, spoke in tongues! I believe in that, too. But if that's all the farther, and your spirit in you tells you not to follow the Word when you know It's right, there is something wrong with that spirit. It isn't the Holy Spirit. It can't be. See, It would identify Its Own Word. You know that. You can make ready to come now while we are praying.

169Jesus of Nazareth, come close now and speak to every heart. I commit them to You. May they be... All these hands, they are trophies of the Message, Lord, from You, and Your great august Presence that's with us now. Any man that's sensitive to the Spirit can tell that You're here, this great feeling of sacredness. Grant it, Lord, just now, in the Name of Jesus Christ.

Now with our heads bowed.

170 If there is man here that would want to be baptized in the Name of Jesus Christ, want to repent, want to seek the baptism of the Spirit, there is a room open to my left; women, to the right. There'll be someone in there to instruct you. There is baptismal gowns waiting, everything.

171Now, while we keep our heads bowed, singing. "I can hear my..." We'll be meeting you.

1Zostaňme ešte chvíľu stáť. Drahý Bože, sme Ti vďační za túto ďalšiu výsadu stáť v dome Božom a uctievať živého Boha. Sme tak vďační, že nám je v tejto zemi stále udelená táto výsada. Sme tiež vďační za týchto verných ľudí, ktorí, Pane, prešli míle, stovky míľ, mnohí z nich. A niektorí z nich sa budú snažiť v noci raziť svoju cestu späť dolu diaľnicami, po diaľniciach. Bože, modlím sa, aby si bol s nimi a pomohol im. Veď ich, Otče.

2Ďakujeme Ti za túto malú spŕšku dažďa, ktorá pre nás dočasne osviežila vzduch. Otče, modlíme sa, aby si sa s nami stretol dnes večer v Tvojom Slove, lebo preto sme sa zhromaždili, Pane, aby sme Ťa stretli v Slove. Pomôž nám Pane, aby naše zhromaždenie sa bolo tak prospešné pre Tvoje Kráľovstvo a aby nám mohlo byť tak pomožené, aby sme mohli pomôcť druhým. Udeľ tieto veci, prosíme to v mene Ježiša. Amen. (Môžete si sadnúť.)

3 Mal som tam práve zopár súkromných rozhovorov, a tesne pred tým, ako začalo zhromaždenie, Billy mi ich dal také množstvo, že sotva viem, odkiaľ začať. Ale modlíme sa, aby vás Boh požehnal v každej snahe zostať tu na večernú službu.

4No, keď bude Boh chcieť, ďalšiu nedeľu budem znovu slúžiť. Práve som hovoril s pastorom a je to tak v poriadku.

5A teraz, prial by som si, aby som mal čas spoznať každého dobrého priateľa, ktorého tu mám, ale viem, že čakáte. Je horúco. Tak ja to vynechám a poviem len “Nech vás Boh žehná.”

6Viete, nepoznám väčšiu vec, ktorú by pre mňa mohol niekto žiadať, ako povedať “Nech ťa Boh žehná.” Ak to On urobí, to je všetko, čo potrebujem, len to. Myslím, že to je najväčšie slovo v reči, “Nech ťa Boh žehná.” A teraz… a ja viem, že On to robí.

7A ako som pred chvíľou povedal manželke, snažil som sa dať si kúpeľ a nedokázal som sa osušiť. Osušil som sa a hneď som bol znova mokrý. Osušil som sa a ani som si nemohol dať košeľu. V Tucsone je to trochu odlišné. Je možno dvakrát tak horúco, ale vôbec sa nepotíte. Nie je tam vo vzduchu žiadna vlhkosť, takže to vás vysuší skôr ako vyjdete von. Položíte tam nádobu s vodou a je to prázdne. Nedokážete sa potiť, lebo to sa z vás vyparí skôr ako sa dokážete spotiť. Vy sa normálne v poriadku potíte, ale nikdy to nevidíte. Takže… Tu som mal hrozný čas vysušovania… a teraz som už premočený.

8Bol som tam vzadu v tej miestnosti a mali sme tam sedem alebo osem naliehavých prípadov, ľudí, na ktorých sa bolo treba hneď pozrieť.

9No, dôvod, prečo vás chcem požiadať, aby ste tu zostali, aby ste prišli, je ten, že cítim, že to bude pre nás užitočné. Ja by som to, priatelia, nerobil. Myslím si o vás príliš veľa na to, aby ste len prišli niekoho počúvať, alebo vypočuť si, čo mám ja do povedania, alebo niečo také. Ja by som to nerobil. To by nebolo správne. To by neukázalo moju lásku ku vám, keby som prišiel len takto. A neverím, že vy takto prichádzate, hoci viem, že ma milujete ako ja vás milujem… a tak ja to viem, inak by ste nerobili veci, ktoré robíte. Tak mám o vás silnú mienku, na to, aby som vás nechal sedieť v takom teple a všetko čo ide s tým, ak by som si nemyslel, že vám to pomôže.

10Predtým ako sem prichádzam, vždy sa snažím ako najlepšie viem pred Bohom, vziať niečo malé, niektoré miesto Písma a poprosiť Ho o vedenie ako o poslednú vec, keď odchádzam, “Pomôž, Pane Bože, nejako a daj všetko, čo môžeš tým drahým ľuďom. A ja očakávam a verím, že budem vždy s vami žiť. Verím, že toto je ten najkratší čas, ktorý máme, keď tu takto stojíme. Budeme spolu vo Večnosti. Verím tomu. A chcem vám pomôcť. A ak poviem niečo nesprávne, nebeský Otec vie, že to nie je úmyselne, ale že to je nevedome, že to robím nevedome.

11Preto, vediac, že vy ste mojou zodpovednosťou a že ste na mojich rukách skrze Evanjelium, vždy sa vás snažím držať na stránkach tejto Biblie. Mnoho krát ku mne prišli ľudia a povedali, “Brat Branham, keby si tu len vystúpil a povedal, “TAK HOVORÍ PÁN” k môjmu malému dieťaťu, ktoré je choré, bude v poriadku. Choď tam a povedz len, že bude v poriadku. To je všetko, čo chcem, aby si urobil.”

12No to je lojálne a láskyplné; ako si to cením. Ale viete, ja to nemôžem urobiť, kým mi to On prv nepovie. Rozumiete? Ja sa môžem za to dieťa modliť, urobiť všetko čo môžem, ale… Rozumiete, čo ak by som tam vyšiel len v nadšení a povedal to? Ak by som povedal, “TAK HOVORÍ PÁN”, to by skutočne bolo “tak hovorí moje nadšenie.” Rozumiete? A potom by sa to mohlo stať, alebo by sa to nemuselo stať. A potom, čo ak by tá osoba bola pod mojím nadšením a nestalo by sa to? Tá osoba by mohla byť niekedy v stave medzi životom a smrťou. Potom kde by bola ich dôvera? Potom by sa báli, že som znovu pod nadšením. Rozumiete? Tak keď to poviem, chcem si byť smrteľne istý so všetkým, čo je vo mne, že to je správne. A potom, keď On ku mne hovorí, ja môžem povedať len to, čo mi On ukázal. Či je to dobré alebo zlé, musím to povedať. A niekedy to nie je príjemné povedať ľuďom tie veci, ale ja som práve tak zaviazaný povedať ľuďom tie zlé veci, ktoré ich postihnú, ako som zaviazaný povedať im tie dobré veci, ktoré ich postihnú.

13A predsa, chceme vôľu Božiu. Niekedy je vôľa Božia v protiklade s našimi túžbami. Ale jednako, keď chceme vôľu Pánovu, je to rovnako vzácne vedieť, že zlé nás postihne, ak je to vôľa Pánova. Či je to dobré alebo zlé, to je vôľa Božia, ktorú chceme, aby sa stala. A viem, že sa na to takto dívame.

14No, viem, že bratia tu majú obvykle tridsať minút, dvadsať – tridsať minút na posolstvo v nedeľu večer. A ja neviem, či to dokážem, alebo nie, tak budem robiť to najlepšie čo viem.

15Myslím, že hneď po tomto je služba krstu. Počul som, že dnes ráno pokrstili skupinu ľudí. Ustavične tu prebieha krst, po celý čas. Kazatelia, metodisti, baptisti, presbyteriáni, cirkev Božia, luteráni, čokoľvek sú, prichádzajú a dávajú sa krstiť na meno Pána Ježiša Krista. A pred Bohom, keď budem musieť stáť pre súdom, musím sa za to zodpovedať. A ak mám tak jasno vo svojej mysli, že som ospravedlnený vo všetkom vo svojom živote, ako ohľadne tejto veci, som teraz hneď pripravený na vytrhnutie. Lebo viem, že to je pravda Evanjelia. Rozumiete? To je pravda.

16Nie je ani jedno miesto v Biblii, kde bol kto kedy pokrstený na iné meno ako na meno Ježiša Krista. To poverenie Otca, Syna a Ducha Svätého je len, “Choďte teda a učte všetky národy, krstiac ich vo meno Otca, Syna a Ducha Svätého,” nie v… nie vyslovovať nad nimi tie tituly, ale krstiť ich v meno Otca, Syna a Ducha Svätého, ktoré je Pán Ježiš Kristus.

17V Biblii bol každý pokrstený v meno Pána Ježiša Krista a Biblia hovorí, že z Toho vezme jedno slovo alebo ku Tomu pridá jedno slovo, akokoľvek, beda im. Tak ja mám dosť sa čoho báť, nieto ešte pridávať alebo uberať z Písma. Dostalo ma to do problémov mnoho ráz, ale ja zostávam rovno tam. On je moja Obrana. Spôsobilo to oddelenie od mnohých priateľov. Oni sa kvôli Tomu odo mňa oddelili. Ale pokiaľ sa držím tohto Priateľa, Pána Ježiša… a On je Slovo. Bez ohľadu na čokoľvek, drsná je stezka, ťažká je cesta, On prichádza takou istou cestou. A ak volali Pána domu Belzebúbom, o koľko viac budú volať tých z Jeho učeníkov.

18No, nech je Pán s vami všetkými a nech vás požehná cez ten týždeň a nech vám dá to najlepšie, za čo sa môžem modliť, aby vám dal, to je moja modlitba.

19No, ideme čítať z toho vzácneho Slova. Pamätajte ešte raz, v stredu večer… Je nejaké modlitebné zhromaždenie v strede týždňa alebo niečo? [Brat Branham hovorí s bratom Neville o službách – pozn.prekl.] V pondelok a v utorok večer sú chatové modlitebné zhromaždenia. Myslím, že ľudia o tom vedia.

20Brat Junior Jackson, je v budove? Brat Jackson, ja ne… tu je, brat Jackson. V poriadku. Ešte je tu jeden brat Jackson. A brat Don Ruddell, je tu dnes večer v budove? Brat Don? Tam je…, a mnohí iní bratia. Vidím tu bratov z Arkansasu a Lousiany a z rôznych miest krajiny.

21A ja tu mám tiež dnes večer postarších bratov. Mám tu brata Tomasa Kidda, ktorý sedí tam napravo, o pár dní má osemdesiatštyri rokov. A asi pred tromi alebo štyrmi rokmi bol operovaný na prostatu a zomieral rakovinou, lekári ho len položili späť, aby zomrel. A mne sa páčilo zruinovať si svoje staré auto na ceste za ním do Ohio. A Pán Ježiš ho celkom uzdravil a on je dnes večer tu a so svojou malou spoločníčkou. Mnohí z vás ich poznajú, možno niektorí nie. Ale tu sú muž a žena, ktorí kázali Evanjelium predtým, ako som sa ja narodil. Pomyslite na to, a ja som starý človek. A keď sa na nich pozriem a oni stále idú, to mi potom dáva odvahu.

22 Všetci poznáme brata Billa Daucha, ktorý sedí tam v rohu. Ó, akí sme vďační za všetky Božie veľké požehnania. Nech je to ďalej s nami, až dokiaľ nezazneje posledná trúba. A viete, budeme spolu vychvátení, aby sme stretli Pána v povetrí. Pomyslite na to. Niektorým ľuďom budete chýbať, nemôžu vás už viac vidieť, ale vy sa stretávate z tými ostatnými z tej skupiny. “Tí, ktorí pozostanú nažive do príchodu Pánovho nepredstihnú (“nezabránia”, to slovo znamená), tých, ktorí usnuli.” Nie mŕtvi, nie, Kresťania nezomierajú. Oni si len trochu odpočinú, to je všetko. Ó! “A trúba Božia zaznie a mŕtvi v Kristu vstanú najprv a ukážu sa mnohým…” A zrazu ako sa náhodou pozrieš a budeš tam stáť, “No, to je brat…” A ty vieš, že to už nie je dlho. Za pár minút budeme premenení v okamihu a spolu s nimi budeme chýbať na zemi, budeme vychvátení, aby sme stretli Pána v povetrí.

23A pomyslieť so všetkým, čo sme uvideli v Písme a tie jasné potvrdenia tejto hodiny, v ktorej žijeme, to sa môže stať predtým, ako skončí táto bohoslužba. Pomyslite len, dnes večer. Potom takto my pristupujeme k Jeho Slovu. Zatiaľ čo si otvoríme v liste Židom v 13. kapitole, budeme čítať od 10.verša do 14. v liste Židom 10.kapitola, prepáčte, Židom 13:10 až 14.

24No, ako som povedal, keď sľubujeme vernosť našej zástave (čo je v poriadku), vždy stojíme, keď sľubujeme vernosť. A všetky ostatné veľké udalosti… my stojíme, keď vzdávame poctu a tak ďalej nášmu národu. A keď hrajú “Hviezdami trblietajúci prápor,” stojíme v pozore. A ako kresťanskí vojaci, stojme v pozore, zatiaľ čo čítame Slovo Božie.

25Počúvajte pozorne, pri čítaní Slova. Ten dôvod, prečo to rád čítam, moje slová môžu sklamať, ale Jeho nesklamú. Tak, ak čítam len Jeho Slovo, budete požehnaní: 10.verš 13.kapitoly listu Židom.



Máme oltár, z ktorého jesť nemajú práva tí, ktorí svätoslúžia stánu.

Lebo ktorých zvierat krv za hriech sa vnáša najvyšším kňazom do svätyne, tých telá sa pália vonku za táborom.

Preto i Ježiš, aby svojou vlastnou krvou posvätil ľud, trpel vonku za bránou.

Vyjdime tedy za ním von za tábor nesúc jeho pohanenie.

Lebo tu nemáme zostávajúceho mesta, ale to budúce hľadáme.



26Pane Bože, Ty, ktorý si zodpovedný za toto Slovo a zodpovedný, aby si sa o neho staral počas tých vekov, aby sme mohli vidieť, že Ono ku nám prišlo nepoškvrnené… Je to čisté panenské Slovo Božie. My Ho tak v tejto chvíli opatrujeme v našich srdciach. Rozlom nám dnes večer tento text do kontextu, Pane, aby sme my, deti človeka, mohli rozumieť túto Božiu ponuku. Lebo to prosíme v mene Ježiša. Amen.

27Mojou témou dnes večer je "Ísť von za tábor." Je to taká malá téma, trochu divná. Ale viete, obvykle nachádzame Boha v divných veciach. Svet sa stáva takým usadeným na zvyklých veciach, až všetko, čo je pomimo toho bežného trendu, je divné. Ako som tu v Modlitebni pred pár dňami kázal na tému "Čudák." Farmár je čudákom pre biznismena, biznismen je čudákom pre farmára, Kresťan je čudákom pre neveriaceho a tak ďalej. Musíte byť pre niekoho bláznom.

28Tak všetko neobvyklé, to vás robí tak trochu bláznom pre ten bežný trend. A preto Boží ľudia a Jeho proroci a Jeho poslovia počas tých vekov, ktorí niesli Jeho posolstvo zo Slova boli považovaní za bláznov pre ten vonkajší svet.

29Noe bol bláznom pre ten veľký intelektuálny svet ku ktorému kázal. Noe... bol určite bláznom pre faraóna, keď mal svoje nohy na tróne a potom to opustil kvôli skupinu miesičov blata, ako si to oni mysleli. Ježiš bol pre ľudí bláznom. A všetci ostatní, ktorí pracovali a žili pre Boha boli považovaní za bláznov. Oni museli vyjsť von za ten tábor, ktorí tam mali.

30Stále viac a viac som presvedčený, že ľudia sa nedostávajú do Krista. No, ja som tu, aby som sa snažil pomôcť akokoľvek viem a vypovedať svoje vyhlásenia tak jasne, ako len viem. Strpte to prosím so mnou.

31Ako sa dívam a kážem po celom národe a sledujem ľudí, som plne presvedčený, že ľudia sa nedostávajú do Krista. A verím, že to je nepriateľ, ktorý tam hodil túto prekážku, lebo... Dôvod, prečo to verím je ten, že On nie je tým objektom, na ktorý sú oni smerovaní. Oni sú smerovaní buď do nejakej dogmy alebo do nejakej náuky, alebo do večierkov, alebo prežití, alebo do senzácie, alebo do niečoho takého, namiesto toho, aby boli smerovaní do Krista, Slova. To je to, prečo si myslím, že ľudia kladú odpočinutie svojho večného určenia na nejakú dogmu alebo senzáciu, ako niektorí hovoria, "Tancoval som v Duchu," alebo "Hovoril som v jazykoch," "Cítil som ako mnou prechádzal oheň." A či viete, že všetky tieto veci môžu byť napodobené diablom? Je len jedna vec, ktorá nemôže byť napodobená, a to je Slovo.

32V debate medzi ním a Ježišom, Ježiš ho zakaždým porazil s tým, "Je napísané," Slovo. A dôvod, prečo verím, že ľudia neprichádzajú ku Kristovi je ten, že oni sú smerovaní, mnohí z nich, na denomináciu. "Príď a pripoj sa k našej cirkvi," alebo "Potrebuješ náš katechizmus," alebo "Ver našej náuke," alebo nejakému systému nejakého druhu. Oni sú smerovaní zlým smerom. A ich skutky a život, ktorý žijú bez Krista, to dokazuje v ich vlastnom živote, je to tým istým potvrdené.

33Na príklad, nechcem zraniť niekoho city, ale krížom po celom národe som odsudzoval ženy, ktoré nosia krátke vlasy. To je Biblia. Odsudzoval som ženy za to, že nosia šortky, používajú mejkap a každým rokom je to horšie. To ukazuje, že tam je niekde nejaký iný prst, ktorý im ukazuje nejakú inú cestu. A oni sa nedostávajú do Krista.

34Hovoria, "My patríme do cirkvi, naša cirkev ne..." To nerobí žiaden rozdiel, čo verí tvoja cirkev, Boh povedal, "Je to zlé." A ak by sa oni do Krista dostali, oni by s tým prestali. A nie len to, ale človek zaujme svoju pozíciu ak sa dostane do Krista a bude proti tomu. Mužovia nenechajú, aby sa ich manželky tak správali. Skutočný muž nechce, aby sa jeho manželka tak správala.

35Jeden mladý človek tu v meste jedného dňa skoro zabil dvoch chlapcov. Boli na benzínovej pumpe (vy ľudia z Jeffersonville ste to videli v novinách), a toto mladé dievča tam bolo na benzínovej pumpe takmer bez ničoho na sebe. A tí dvaja mladíci, ktorí tam sedeli utrúsili nejakú poznámku a ten chlapík z obsluhy tých dvoch chlapcov skoro zabil a išiel za to do väzenia, išiel na súd. A sudca sa ho opýtal, "Prečo ste... prečo sa ona takto oblieka?"

On povedal, "Myslím si, že vyzerá sexy."

36No, s tým človekom nie je niečo v poriadku. Je mi jedno či je... Ak je hriešnik, niečo s ním nie je v poriadku. Jeho láska k tej žene nemôže byť skutočná a takto ju vystavuje ako návnadu pre psov. Niečo tam nie je v poriadku. Prišiel človek ku tomu, aby si uvedomil, že môže rozsudzovať medzi tým, čo je dobré a zlé?

37Videli ste ten nový typ plaviek, ktoré teraz vyrobili? Poznáte moju predpoveď pred 33 rokmi, že ženy nakoniec prídu k figovým listom? A teraz ich majú, sú oblečené do figových listov, priesvitné sukne. Slovo Pánovo nikdy nezlyháva. A to malo prísť rovno pred časom konca, malo to prísť znovu k figovým listom. Čítal som to v časopise "Život". Bolo to povedané pred 33 rokmi, predtým, ako ženy upadli. Bolo povedané, ako to v tomto dni urobia, a tu sú, ako budú nosiť mužské oblečenie a ako morálka žien v tomto národe upadne. Ten najnižší národ, ktorý je na svete, je táto Amerika. Ona je tá najšpinavšia z celej tej skupiny. To je podľa štatistiky.

38Počet rozvodov v tomto národe je vyšší ako na ktoromkoľvek inom mieste vo svete. A ostatné národy vzorujú... My sme si zvykli brať vzor od Francúzska, špiny, hnusu toho národa a teraz sa oni obliekajú podľa nás. Prekročili sme poza ich hranice.

39Viem, že je nejaký dôvod, prečo sa ľudia nedostávajú priamo do Krista. Ak by sa oni dostávali, nekonali by takto. Ježiš trpel vonku za bránou, aby mohol posvätiť Svoj ľud, Svojou vlastnou Krvou. “Posvätenie” pochádza z gréckeho zloženého slova, ktoré znamená “očistený a odložený ku službe.” A keď Boh očisťuje Svoj ľud Krvou Ježiša, On ich očisťuje od špiny toho sveta a stavia ich bokom pre službu.



Preto i Ježiš, aby svojou vlastnou krvou posvätil ľud, trpel vonku za bránou.



40Dokonca ľudia plného Evanjelia vošli rovno do tej istej brázdy z ktorej vyšli. Čo bola letničná cirkev pred 40 alebo 50 rokmi? Oni prekliali a odsúdili a vysmievali sa cirkvám, z ktorých vyšli, tým denomináciám. Čo urobili? Práve ako pes k svojmu vývratku a sviňa do svojho blata, obrátili sa späť rovno do toho istého miesta, z ktorého boli odštiepení. Teraz sú ich cirkvi také špinavé, ako všetky ostatné.

41Bolo niečo, ako som povedal dnes ráno, ako... Ľudia sú ako povedal Peter v Matúšovi 17:48, kde povedal, "Je dobré tu byť, postavme tri stány."

42Ale Duch im povedal, aby to nerobili, povedal, "Toto je Môj milovaný Syn, Jeho počúvajte." A On je Slovo. To je Ten, na koho hľadíme: Slovo, nie naše nadšenie, alebo niečo iné. "On je Mojím Slovom, Jeho počúvajte." A čo videli potom, ako ku nim prehovoril ten Hlas? Dokonca ani Mojžiš a Eliáš tam neboli prítomní, ani ich vyznanie, ani tam nezostalo nič, iba Ježiš, a On je Slovo. To je všetko, čo videli.

43Teraz, ísť von za tábor... Nachádzame, že v ich tábore, kde sa udiala táto veľká príležitosť na Hore premenenia, ako to Peter neskôr nazval svätou horou, kde sa On s nimi stretol... No, ja neverím, že ten apoštol mal na mysli, že tá hora je svätá. On mal na mysli, že to bol svätý Boh na hore. To nie je svätá cirkev, to nie sú svätí ľudia, to je Svätý Duch v ľuďoch. Duch Svätý je svätý. On je tvoj Riaditeľ a Vodca.

44A my tu nachádzame v tomto malom tábore na vrchu Premenenia, kde boli poverení počuť... Jediná vec, ktorú boli poverení robiť, bolo počúvať Slovo. Jediná vec, ktorú videli nebolo vyznanie, nevideli tam nič iné okrem Ježiša a On je Slovo učinené telom. Ako krásne je to ten istý tábor, ktorý bol v záhrade Eden. Keď Boh vyzbrojil Svoju cirkev v záhrade Eden, Jeho ľudí, oni mali jednu Stenu, za ktorou mohli stáť: to bolo Slovo. Mali jeden Štít, jednu Zbroj, jednu vec, pretože Boh vedel, čo porazí diabla; a to je Slovo.

45Ježiš urobil to isté. "Je to Slovo, je napísané." A satan sa za to snažil skryť, nie citovať to, ale skryť sa pred Ním. A Ježiš povedal, "A je tiež napísané..." No, my musíme zostať s tým Slovom.

46A v tomto malom tábore, ktorý tam mali Peter, Jakub a Ján; a Ježiš, Mojžiš a Eliáš... A v ich tábore videli nebeský zástup, tieň, alebo Stĺp Svetla, ktorý visel v tomto oblaku, ktorý premenil Pána Ježiša. A keď oni boli pripravení urobiť denomináciu, jednu pre zákon, jednu pre prorokov a tak ďalej, Hlas povedal, "Toto je Môj milovaný Syn, toho počúvajte." Potom... To, čím boli poverení, bolo presne to, čo bolo v Edene: "Zostať so Slovom." To je Boží tábor pre Jeho ľudí.

47Zdá sa, že je deň, keď ľudia odchádzajú poza tábor, vo všetkom. Idú poza, von.

48Viete, pred nejakým časom mi bolo povedané, že teraz majú prúdové lietadlo, ktoré môže... robí to hluk, ktorý tu počujeme, trasie to okná. Toto lietadlo letí tak rýchlo, že prekračuje svoj vlastný zvuk, nazýva sa to zvuková bariéra. A keď ide poza svoju vlastnú zvukovú bariéru, je takmer neobmedzené, čo urobí. A myslím si, že tu dostávame lekciu. Keď my ideme poza hranicu našej zvukovej bariéry do Božieho Slova, potom je neobmedzené, čo môže Boh urobiť s človekom, ktorý je pripravený ísť za tábor, ktorý je tábor človeka.

49No, vidíme, že ísť von za tábor, ísť poza toto... Vidím, že satan tiež berie svojich ľudí poza tábor rozumu, poza tábor zdravého rozumu. Satan vzal svojich ľudí inou cestou poza tábor; Boh vzal Svojich ľudí poza týmto smerom. A satan ich vzal poza tábor normálnej slušnosti. Keď to prichádza na miesto, kde ľudia môžu takto konať a spávať sa a ísť ďalej s vecami, ktoré dnes robia, aby morálka... Je to pomimo môjho pochopenia, ako môže nejaký muž nechať, aby jeho žena bola takto oblečená, a potom niekomu plesnúť za to, že ju uráža. To je mimo zdravého rozumu. On by mal vedieť lepšie. Poza slušné správanie...

50Kde je to miesto zastavenia? Muž alebo žena v mojom veku, možno sa vás toto opýtam. Čo ak by moja matka, alebo tvoja matka asi 50 rokov dozadu vykročila na ulicu v takýchto šortkách, alebo bikinách, akokoľvek to nazývate? Zákon by ich ihneď vzal a okamžite posadil do blázinca. Žena vyšla zo svojho domu bez vrchného oblečenia a ona by mala byť v ústave, lebo tam je duševne niečo nie v poriadku. A ak také niečo bolo duševne choré vtedy, tak to je určite znak, že niečo odišlo do šialenstva. To je stále duševný nedostatok. Idú von poza rozum, do špiny...

51A keď môže človek fajčiť cigarety a lekári mu dokazujú, že tisíce kvôli tomu zomierajú každý rok a on stále bafká cigarety, zdá sa, že s mysľou toho človeka nie je niečo v poriadku. A keď človek dostal duševný šok a on sa nedokáže uvedomiť, čo robí, on bude vyhľadávať lekárov v celej krajine, aby zistil, čo s ním nie je v poriadku. Ale potom sa postaví niekde v bare, alebo bude v aute a bude piť, až bude úplne šialený, minie svoje peniaze, aby sa do toho strčil. A ak do toho ide náhodou bez opilosti z alkoholu, potom strávi každý halier, ktorý nájde, u lekára, aby zistil, čo s ním nie je v poriadku. To nedáva zmysel.

52Ak by tu nad mestom lietal jastrab, ktorý loví hydinu a ja by som vzal svoju pušku a išiel vzadu na dvor a zastrelil toho jastraba, o 10 minút by som bol vo väzení. Oni by ma zavreli za výtržníctvo, za nosenie strelnej zbrane v meste, za ohrozovanie života ľudí s puškou, že som strieľal do vzduchu na jastraba. Oni by povedali, že by som mohol niekoho zabiť. Mal by byť odstránený. A potom niekomu predajú toľko alkoholu, že sa opije a skočí do auta a môže zabiť celú rodinu a keď ho chytia, dá päť dolárov a náklady: úkladná vražda. Čo sa deje so svetom? Niečo niekde nie je v poriadku.

53No, ísť von za tábor, poza slušnosť, poza rozum... Všimnite si, naši politici dnes nepovedia nič o čítaní Biblie v školách. Boja sa; oni nevedia, ktorým smerom vietor fúka. Nevedia, či stratia svoj hlas pri voľbách alebo nie.

54Potrebujeme ďalšieho Abraháma Lincolna, potrebujeme ďalšieho Johna Quincyho Adamsa; potrebujeme niekoho, kto sa postaví bez ohľadu na to, ktorým smerom fúka vietor a vyjadrí úprimné presvedčenie. Denominačný kazateľ dnes, hoci by si mu ukázal pravdu v Slove, on nevie, čo má robiť. Bojí sa, že stratí svoj lístok na obed. Potrebujeme dnes mužov a ženy, ktorí sú s Evanjeliom priami, niekto, kto sa postaví a povie, o čom je presvedčený, ukáže na to, čo je správne a čo je nesprávne, či má pravdu Božie Slovo alebo či má pravdu denominácia.

55Ježiš povedal, "Nech je každé ľudské slovo klamstvom a Moje pravdou. Nebo i zem pominú, ale Moje slová nikdy nepominú." Tak vidíte, oni odchádzajú za tábor Božieho Slova, aby si našli svoju odpoveď.

56Keď ich on presvedčil ísť von z tábora Božieho Slova... ako to urobil pri Eve v záhrade Eden, satan urobil dnes tú istú vec. V poriadku. Zisťujeme to. Ľudia sú presvedčení ísť ku svojim dogmám a vyznaniam pomimo tábora a do ich tábora dogmy. Oni majú tiež tábor, a to ich kladie do jeho tábora. Jeho tábor je tábor vzdelania, teológie, skutkov, doktorských titulov, vzdelávania, osobnosti, všetko, čo je proti Božiemu táboru. Boh má tábor pre svojich ľudí. Denominácie majú svoj vlastný tábor.

57Pred tritisíc rokmi mohol človek stretnúť Boha takmer kdekoľvek. To bola bežná vec, že človek stretol Boha. Ale prečo Ho nestretávajú dnes? Je viac ľudí, tisíc krát tisíc ľudí a milión krát viac, ako bolo pred tritisíc rokmi. A pritom Boh je považovaný za niečo starodávne, o čom sa hovorí, nejaká starodávna história. Nestretávajú Boha v Osobe ako pred mnohými rokmi, ako som povedal, tritisíc, nejakých tritisíc rokov späť. Oni ne... nie je to bežné pre človeka stretnúť Boha. Ak o tom človek rozpráva, považujú ho za blázna, niekto, kto stratil rozum. Je to pre nich také neobvyklé.

58V prípade Abraháma a v jeho tábore, no, to bola takmer každodenná záležitosť, že Abrahám stretol Boha. On k Nemu hovoril. Nie len to, ale keď išli dolu do Gérar, aby tam pohostínili, zisťujeme, že Boh bol v tábore s Abimelechom, Filištínom. Bola to veľmi bežná vec. Oni žili v tábore Jeho Prítomnosti. Dnes oni žijú vo svojom vlastnom tábore a nemajú nič do činenia s Božím táborom. Oni s tým nechcú nič mať, lebo pre svet je to fanatizmus. Pre nich je to fanatizmus. Ale pamätajte, keď Boh založil prvý tábor pre ľudí, On ich vyzbrojil Svojim Slovom. On to vždy robí. Ale dnes v ich táboroch to oni nerobia. To je ten dôvod, prečo nepočujete toľko o Bohu.

59No, verím, že ten tábor... ako Mojžiš... ako On stretol Mojžiša na púšti... Mojžiš tam mal tábor, kde pásol ovce svojho svokra, Jetra, tam vzadu na púšti. A jedného dňa, tento starý osemdesiatročný pastier, videl Svetlo alebo Ohnivý Stĺp v kríku, ktorý horel. A on stretol Boha, muž, ktorý utekal od Boha. Na ďalší deň... niekedy vás stretnutie s Bohom privedie robiť neobyčajné veci. Na ďalší deň bol Mojžiš veľmi neobyčajný. Posadil svoju ženu na mulicu, s dieťaťom na svojom boku, jeho dlhá brada a krivá palica v ruke a ide dolu do Egypta zaujať ten národ.

No, to bol podivný pohľad. "Kam ideš, Mojžiš?"

"Idem do Egypta."

"Kvôli čomu?"

60"Zaujať ho." On stretol Boha. Invázia jedného muža. Vyzeralo to strašne divne. Ale tá vec bola, že on to dokázal, lebo stretol Boha. Práve ako by jedna osoba išla zaujať Rusko, to je všetko, čo potrebujete, jedna osoba vo vôli Božej. Mojžiš bol vo vôli Božej a mal vo svojej ruke krivú palicu, nie meč, palicu. Boh robí neobyčajné veci.

61Ale pamätajte, Mojžiš musel vyjsť z tábora, v ktorom žil, aby toto urobil, pretože ona tam bol s celou armádou a nemohol to urobiť. S celými armádami Egypta to on nedokázal. Ale jedného dňa ho Boh pozval do svojho tábora. Povedal, "Kto si?"

62On povedal, "SOM KTORÝ SOM." Nie, "Bol som," alebo "Budem," prítomný čas, "JA SOM. Ja som Boh Abraháma, Izáka a Jakoba. Počul som krik ľudí a rozpamätal som sa na Moje zasľúbenie. A toto je ten čas, aby sa to vyplnilo. Posielam ťa, Mojžiš, s touto palicou, ktorá je v tvojej ruke." Čo to bolo? On...

63No, ľudia si mysleli, že on je blázon, ale čo on urobil? Vyšiel zo svojho vlastného tábora. Faraón ho školil 40 rokov v tábore svojej školy a on zlyhal; a Bohu trvalo ďalších 40 rokov, aby to z neho dostal. Všetko jeho vzdelanie a všetka jeho teológia, ktorej bol učený, trvalo 40 rokov, aby to z neho vyšlo, a potom ho Boh použil 40 rokov.

64Boh má hrozný čas pripravovania svojich ľudí. Ale vidíte, On nikdy nemohol Mojžiša dostať, uchopiť Mojžiša, dokiaľ Mojžiš nevyšiel zo svojho ľudského tábora, z vojenského spôsobu ako to urobiť a z toho prirodzeného spôsobu, ako to urobiť; do nadprirodzeného spôsobu ako to urobiť. Keď sa potom dostal do toho tábora, Boh ho mohol použiť.

65No, zisťujeme, že tam na púšti... všímame si, že keď zaujali svoju pozíciu a vyšli z Egypta do Božieho tábora, vyšli z tábora kňaza a všetkých tých, ktorí hovorili, "Usaďte sa, sme otrokmi až do konca." Keď prišiel prorok Mojžiš a potvrdil, že Slovo Pánovo je nablízku, že Boh, ktorý dal to zasľúbenie, je tam, aby vyslobodil ľudí, oni sa presunuli z tábora, v ktorom boli do tábora Božieho zasľúbeného Slova tej hodiny. Oni tomu prorokovi uverili, lebo znak potvrdenia dokazoval, že to bolo presne Slovo Božie. A tie veci, ktoré urobil, dokázali, že to bola pravda a Ohnivý Stĺp ho celý čas nasledoval, dokázal, že to bolo Slovo Božie.

66No, v tomto tábore... v tomto tábore sú zázraky, znamenia a divy. On ich presťahoval na púšť. Oni opustili svoj prirodzený, opustili bahnový tábor, opustili tábor učinený zo slamy a tehál, aby bývali v stanoch vonku na púšti, kde nebolo žiadne zrno ani nič. Niekedy po nás Boh žiada, aby sme urobili divné veci pre náš rozum. Ak kedy opustíš tábor svojho vlastného rozumovania, tak tam je miesto, kde nájdeš Boha.

67Všimnite si, ako oni išli von na púšť, boli tam zázraky, znamenia, keď prešli do tohto tábora. No, pamätajte oni opustili egyptský tábor a prešli na púšť do Božieho tábora. "Ako vieš, že to tak bolo?" Boh povedal, "Tvoj ľud bude pohostíniť 400 rokov, ale Ja ich vyvediem mocným ramenom a dám túto zem." A oni boli na svojej ceste skrze potvrdené Svetlo, potvrdeného proroka so znameniami, divmi, že Boh je v tábore a oni boli na ceste. Mali Ohnivý Stĺp, mali proroka, mali mannu, mali živé vody. Amen. Oni zmenili táborisko. Museli to urobiť, oni nemohli tie veci vidieť v Egypte. Oni museli zmeniť táborisko, aby mohli vidieť to nadprirodzené.

68Takisto budú musieť ľudia tohto dňa zmeniť tábor to svojich denominácií, ktoré hovoria, "Dni zázrakov pominuli. Neexistuje niečo také, ako je Duch Svätý," a "všetky tieto Písma sa mýlia, oni boli pre iný vek." Budeš musieť zmeniť táborisko. Choď von za tábor, kde sú všetky veci možné. Všetci z nich potvrdzovali Jeho Prítomnosť v tábore.

69Všimnite si teraz. Oni... Oni si urobili ľudský tábor tradícií a vyznania, potom čo Mojžiš zomrel. A Boh konal s ľuďmi mnoho rokov. Boh už viac nie je vo svojom tábore, v ich tábore, lebo oni si urobili tábor, sami si vytvorili tábor.

70Pamätajte, keď boli vyvolaní z Egypta, Boh im poskytol proroka, poskytol im obetného baránka, poskytol im všetko, čo potrebovali, Slovo, znamenie, zázrak, proroka, ktorý ich viedol, zmierenie, aby o nich bolo postarané, Ohnivý Stĺp, aby ich viedol; a keď sa dostali von na púšť, stále neboli spokojní. Chceli niečo, čo by mohli sami urobiť. Milosť im to poskytla, teraz chcú oni niečo urobiť, tak si urobili organizáciu a hádali sa a bojovali a zlostili sa kto bude najvyšším kňazom, a kto bude hento, tamto, atď. Jedného dňa Boh povedal, "Mojžiš, oddeľ sa od nich," a On ich jednoducho prehltol pri protirečení Kóreho.

71Všimnite si teraz, všetky znamenia a zázraky potvrdzujú Jeho Prítomnosť. Človek si urobil tábor, tábor vyznania a tradície, nie Boží tábor Jeho Slova, ich vlastný tábor. On ich musel opustiť, lebo On je Slovo. On nemôže zostať tam, kde sú ľudia učení preč od Božieho Slova. Boh v tom tábore nemôže zostať. Nemôže. Nikdy nezostal. On musí zostať presne tam, kde je Jeho Slovo.

72Keď On musel opustiť ten tábor tej skupiny ľudí, ktorých vyviedol z Egypta, On len prebýval medzi Svojimi prorokmi, ku ktorým prišlo Jeho Slovo. Slovo prišlo ku prorokovi, aby potvrdil tú hodinu. On prebýval medzi prorokmi a zjavil to prorokovi, ako oni prekliali ľudí a prekliali tie veci. A Boh ich učil Jeho prikázania a cestu života. A ľudia boli vždy proti tomu a prenasledovali proroka a nakoniec ho ukameňovali, alebo ho rozkrájali na kusy a zbavili sa ho.

73Ježiš povedal, "Ktorého z prorokov vaši otcovia nezavraždili? Ktorého z tých spravodlivých, ktorí boli ku nim poslaní..." a povedal, "Skutky svojho otca budete robiť." On nehovoril ku komunistom. On hovoril ku kňazom, k denominačným ľuďom, farizejom a sadúcejom. Nazdávam sa, že Jeho hlas by sa dnes večer veľmi nezmenil, možno by bol ku nim trochu horší.

74No, zisťujeme, že On prebýval medzi Svojimi prorokmi. Potom sa pre nich stal cudzincom, lebo On prebýva iba vo Svojom Slove, aby ho potvrdil. Biblia hovorí, že On pozoruje Svoje Slovo, aby ho potvrdil. On sa snaží nájsť niekoho... ak môže nájsť len “polsrdcového“ človeka ako Samson... Samson vydal svoju silu Bohu, ale svoje srdce dal Dalile. Tak to mnohokrát robíme dnes: dáme Bohu len niečo, ale nie všetko. Ale Boh nás chce celých.

75Ako poistenie, keď uzavriete poistku, môžete si vybrať plné pokrytie. A to je to, čo robí toto požehnané uistenie pre nás. Je to plné pokrytie. To zahrňuje všetko, na čo máme v tomto živote potrebu, naše vzkriesenie a Večný život, to zahrňuje všetko.

76Všimnite si. Boh zostal mimo ich tábora počas 400 rokov. Prečo? Nemal už viac prorokov. Od proroka Malachiáša k prorokovi Jánovi, počas 400 rokov tam nie je jedno otočenie kolesa, čo Izrael urobil. Boh bol mimo tábora. Oni Ho vystrčili skrze svoje vyznania a svoje sebectvo a svoje rozdiely od Slova. 400 rokov bez Slova. Od jedného proroka k druhému On cestoval až po posledného proroka – Malachiáša, a potom tam nebol ani jeden prorok počas 400 rokov.

77A potom prišiel Boh znova na scénu. Jedného dňa On znovu medzi nimi chodil, ale ich tradície tak zaujali Jeho miesto medzi nimi, že On bol pre nich cudzinec. Tradície otcov mali... Umývanie nádob a spôsob, ako si česať vlasy a ako nosiť určitý druh gombíkov na svojich plášťoch a ich poriadne zmäkčené kňazské rúcha a jeden skalný farizeus a druhý sadúcej, a to tak zabralo miesto Slova medzi tými ľuďmi, až keď ich Boh navštívil, bol pre nich cudzincom.

78Dovoľte mi toto povedať s láskou a rešpektom, ale nech je to zdôraznené. Tak isto je to dnes. Nezmenilo sa to ani trochu. Keď On prichádza medzi ľudí vo Svojej moci a manifestácii, aby dokázal, že Jeho Slovo je to isté včera, dnes a naveky, lebo On je Slovo; ľudia hovoria, “Veštec, Belzebúb, iba Ježiš (Jesus Only),” alebo niečo také. Niektorí ťa niekam zaradia. Ale tak to musí byť. Vidíte, nemali sme proroka takmer 2000 rokov. Pohania nedostali ani jedného, viete: bol zasľúbený na koniec. Vieme to skrze Písmo. Vieme tiež skrze históriu, že toto nám je zasľúbené.

79No, po 400 rokoch jedného dňa ku Boh vkročil. Podľa Písma mal by učinený telom a prebývať medzi nimi. “Nazvú Jeho meno Radca, Knieža Pokoja, Mocný Boh, Večný Otec.” A keď prišiel medzi ľudí, oni povedali, “Nenecháme tohto človeka nad nami panovať. Akú má kartu obecenstva? Ktorá denominácia ho poslala?” Nemal žiadnu spoluprácu, do ktorejkoľvek cirkvi išiel, odtiaľ Ho vyhodili. Nechceli s Ním nič mať, lebo nebol jedným z nich. A ako to bolo vtedy, tak je to i teraz. Biblia hovorí, že Laodicejská cirkev Ho vystrčí von a On bude klopať, snažiac sa dostať dnu. Niečo niekde nie je v poriadku.

80Prečo? Oni si urobili vlastný tábor. Oni... ak by oni poznali Slovo, boli by poznali, Kým On je. Ježiš povedal, “Ak vy... skúmate Písma, lebo sa domnievate, že v nich máte večný život; oni sú to, ktoré vám hovoria Kto som.” To je to, čo hovorí Písmo. Teraz. “Oni svedčia o Mne. A ak nerobím skutky, ktoré boli zasľúbené, že budem robiť; ak nerobím skutky, ktoré Môj Otec, Slovo...” Na počiatku bolo Slovo, a to Slovo bolo u Boha, a to Slovo bol Boh. A to Slovo bolo učinené telom a prebývalo medzi nami. “No, ak som Ja tou Osobou, skúmajte Písma a vidzte, čo mám robiť. A ak nespĺňam kvalifikácie, ak moje skutky, skutky, o ktorých svedčí Slovo, Otec, ktorý svedčí o Mne, ak oni nepotvrdzujú, Kto som, potom nemám pravdu.” To je pravda. “Ak nemôžete veriť Mne, verte Slovu,” On povedal, “skutky, ktoré sú produkované Slovom.”

81Vidíte, on bol medzi nimi Cudzinec. Nepoznali Ho. “Nebudeme mať nič s touto osobou.” Len zvláštna Osoba, ktorá sa narodila niekde dolu v maštali; a oni verili, že Jeho matka mala toto Dieťa predtým, ako sa narodila, alebo predtým, ako... že mala toto Dieťa cez nelegitímne narodenie, vlastne, a potom oni... že predtým, ako sa to Dieťa narodilo, ona zanevrela a vydala sa za Jozefa, a on to urobil len preto, aby od nej držal čiernu škvrnu, od jej charakteru; a On sa stal takou divnou Osobou. Lebo On bol nelegitímne narodené dieťa, a to je ten dôvod, prečo On bol... A keď vyšiel, čo urobil? Strhol ich vyznania, prevrátil ich stoly, vytĺkol ich z toho miesta a povedal, “Je napísané!” Amen. To malo povedať, kým On bol. “Je napísané.”

82No, oni nechceli mať nič s takouto Osobou. Ale tam hlboko v ich srdci, oni vedeli, Kým On bol, lebo Nikodém jasne vyhlásil, “Rabbi, my (farizejovia), my vieme, že Ty si Učiteľ, poslaný od Boha, lebo žiaden človek nemôže činiť veci, ktoré Ty robíš, jedine, že je s ním Boh. Prečo Ho oni potom nevyznali? Pretože ich tábor si postavil svoje hranice, to by Ho nevpustilo do tábora, a nevypustilo by to nikoho za ním. Oni mali svoj vlastný tábor. On prišiel v noci, keď brána bola skutočne zatvorená, ale on zistil, že by mohol, on Ho jednako stretol.

83Áno, to isté je teraz. Oni majú... On sa stal Cudzincom. Oni to nerozumejú: “Prečo by toto bolo tak?” a “Prečo by tamto bolo tak?” keď pritom Slovo Samo svedčí, že toto je presne to, čo má byť v tomto dni učinené. Ako... Prešli sme cez to hore a dolu, ale je to Pravda.

84On bol pre nich v tom tábore fanatikom, porušovateľom ich tradícií, narušovateľ ich cirkví, skutočne nejaký veštec, duch, ktorý je nazvaný Belzebúb. To je to, čo On bol. A verím, že ak by prišiel dnes medzi nás, On by pre nás bol to isté, lebo máme tradície, máme denominácie. My nevieme vychádzať dokonca ani jeden s druhým. Prečo? Je len jedno miesto, kde človek môže vyjsť, to je pod preliatou Krvou. A tá Krv bola preliata ako Zárodok Života, aby oplodnila toto Semeno, Slovo. Pomimo toho, naše denominačné bariéry budú vždy držať ľudí preč.

85Ale On by bol dnes Cudzinec, On by bol nazvaný tým istým. On by konal... On by bol vystrčený z tábora. Vedeli ste, že Biblia hovorí to isté, “On bude odmietnutý od ľudí. Muž bolestí, oboznámený so zármutkom a oni Ho odmietli, a my sme si mysleli, že On je udrený a ranený od Boha...” Práve to Písmo, ktoré hovorí, že... Práve ten prorok, ktorý to spieval, “Môj Bože, môj Bože, prečo si ma opustil? Moje kosti, všetci hľadia na Mňa. Prebodli moje ruky a moje nohy.” Keď tú pieseň spievali v cirkvi, ich Obeť, ten Boh, o ktorom si mysleli, že Mu slúžia, toho práve križovali. Tak isto je to dnes. Práve ten Boh...

86Pozrite, čo povedal prorok Ámos, keď prišiel do Samárie. A jeho malé oči sa zúžili ako tam prišiel a videl to hriešne mesto, ženy ako ležia s mužmi na ulici: moderná Amerika... Keď sa tam pozrel, jeho oči sa zúžili. A on nemal nikoho, kto by ho sponzoroval, nemal žiadnu členskú kartu. Boh ho poslal. Počúvali by ľudia jeho posolstvo? Nie, nepočúvali by ho. Ale on prorokoval a povedal, “Práve ten Boh, o ktorom tvrdíte, že Mu slúžite, vás zničí.” A ja hovorím v mene Pána Ježiša Krista, práve ten Boh, ktorý... tento národ tvrdí, že je nábožný národ; práve ten Boh, o ktorom tvrdia, že Mu slúžia, ich zničí v ich neprávosti. Zničí každú denomináciu z povrchu zeme, Ten, o ktorom tvrdia, že Mu slúžia.

87Tak všimnite si. On ich karhal a oni Ho vystrčili zo svojho tábora. Ježiš trpel vonku za bránou. Oni Ho vystrčili z tábora, von, ďaleko za ich tábor.

88Nachádzame, že Biblia hovorí, že v poslednom dni, pod laodicejským vekom urobia to isté. Oni budú vystrčení von. (No, sledujte, čo On hovorí, čo treba robiť; ako zakončíme.) ...vystrčení z tábora, kde bola spálená obeť. To je to, kam patril, On bol Obeťou.

89Teraz, brat a sestra, či viete, že každý jeden z vás musíte obetovať, musíte byť Božou obeťou, obetovať veci tohto sveta, obetovať svoje vlastné rozkoše tohto sveta, obetovať veci tohto sveta? Poznáte dôvod, prečo to ľudia neurobia?

90Viete, ovca nemá žiadnu vec, ktorú môže ponúknuť, okrem jednej, a to je vlna. A teraz, od nej sa nevyžaduje, aby tento rok vyprodukovala alebo vyrobila nejakú vlnu, od nej sa požaduje, aby niesla vlnu. Od nás sa nepožaduje, aby sme niečo vyprodukovali, od nás sa očakáva, že budeme niesť ovocie Ducha. To znamená, že to vnútro tej ovce... čím ona je vo vnútri, to robí tu vlnu navonok. A keď má človek v sebe Krista, to ho robí podobným Kristovi navonok, nie nejaký umelý návlek.

91No, nachádzame, že keď sa to deje, keď sa Kristus vracia, ako sa s Ním zaobchádza? Presne tak, ako to bolo na začiatku. Vždy to tak bolo.

92Tak On ich karhal, že Ho vystrčili z Jeho tábora a urobili z Neho hriešnika, pričom On sa stal hriechom za nás.

93No, po stovkách rokov, áno, takmer dvetisíc rokov, On znovu navštívil ich tábor podľa Jeho zasľúbeného Slova, že On to urobí v posledných dňoch. On znovu navštívil tábor. On navštívil tábor, aby zamanifestoval dnes toto Slovo, práve tak, ako navštívil v tamtom dni a ako to urobil v Mojžišovom dni. To nebol Mojžiš, ktorý to robil; Mojžiš bol človek; to bol Kristus.

94Pozrite sa na Jozefa: milovaný od otca, nenávidený svojimi bratmi, pretože bol vidiaci. A oni ho nenávideli bez príčiny. To bola jediná príčina, pre ktorú ho mohli nenávidieť. Dokonalý typ na dnes, presne, znovu cirkev, oni nenávidia duchovné veci. A zisťujeme, že bol predaný za takmer tridsať strieborných, domnievali sa, že je mŕtvy a bol strčený do žalára (ako Ježiš na kríži), jeden človek stratený a jeden spasený a odtiaľ bol vzatý k pravici faraóna. To je presne tak, ako sa to stalo pri Ježišovi.

95To bol Dávid, ktorý išiel po uliciach a plakal, odmietnutý kráľ a sadol si na vrch a plakal nad Jeruzalemom. To nebol Dávid. Syn Dávidov, o pár stoviek rokov neskôr, si sadol na ten istý vrch a plakal, pretože bol odmietnutý Kráľ medzi svojimi vlastnými ľuďmi. To je vždy Kristus. A dnes, keď je prorokované, že Kristus musí prísť do tábora, viete čo sa stalo? To bude presne tak, ako to bolo vtedy. Musí to tak byť, aby to vyplnilo to, čo Slovo zasľúbilo, že On urobí.

96No, pamätajte, Kristus bol vo veku Noeho. To bol Kristus, Ježiš Kristus ten istý včera, dnes a naveky, odmietnuté Slovo tej hodiny.

97Všimnite si. V Jeho proroctve zo Zjavenia 3 nachádzame, keď On prišiel v tomto poslednom dni, ako prorokoval, že príde v tomto poslednom dni... a v akom stave našiel tú cirkev v Laodicei? Bohatú, nepotrebuje nič a sedí ako kráľovná, nevidí žiaden smútok a vystrčila Ho von z cirkvi, nemá pre Neho miesto. On znovu išiel von za tábor. Ale ona nevie, že je nahá, slepá a mizerná a nevie o tom.

98Znovu, ak by On prišiel tak isto ako vtedy, On by karhal každú ženu, ktorá nosí šortky. On by karhal každú ostrihanú ženu, každú namaľovanú tvár, každého muža, ktorý je tak malý, že dovolí svojej žene, aby to robila. On by stále... On by potom roztrhal každú denomináciu, ktorá existuje, a zrušil by všetky vyznania, ktoré máme. Veríte, že On by to urobil? Isteže by to urobil. To je pravda.

99Čo by oni s Ním urobili? Vystrčili by ho von z tábora. Určite by s ním nespolupracovali. Nie veru.

100No, znovu Ho nachádzame v tomto dni ako Biblia hovorí, že On tam bude: vystrčený z tábora. On vždy zostáva rovnaký, Slovo, to isté včera, dnes a naveky.

101Oni Ho nechcú. Oni Ho znovu odmietli so svojou radou. Oni by dnes uprednostnili to, čo vtedy, keď On bol pri súdnom procese... a dnes, keď je Slovo v súdnom procese, čo sa stalo? Oni Ho znovu odmietli, ako vtedy, keď prijali Barabáša, vraha, namiesto Krista. Tá rada urobí tú istú vec. Dnes, pretože, oni odmietli Slovo a dokonalé potvrdenie tejto hodiny, oni Ho zapredali a uprednostnili Barabáša, Svetovú Radu Cirkví, vraha Slova.

102Oni zapierajú Jeho Slovo, zapierajú krst, zapierajú Jeho moc, zapierajú Jeho znamenia a znovu s vyznaniami a tradíciami a s nosením obrátených golierov a všetko možné, si urobili vyznania a tak ďalej, snažia sa ísť na základe dobrých skutkov. Oni od začiatku neboli určení do života. Nemali nič, pomocou čoho by verili. "Ten, kto pozná Mňa, pozná Môjho Otca. A ako Otec poslal Mňa, tak Ja posielam vás." Boh, ktorý poslal Ježiša, išiel v Ježišovi a ten Ježiš, ktorý posiela teba, ide v tebe. "Ten, kto verí vo Mňa, skutky, ktoré Ja činím, on tiež bude činiť. Choďte do celého sveta a kážte Evanjelium každému stvoreniu (čiernym, žltým, bielym, hnedým, akíkoľvek sú). Tieto znamenia budú nasledovať tých, ktorí veria." Kvôli čomu? Celému svetu a každému stvoreniu.

103Jeden baptistický kazateľ v Tucsone prišiel nedávno za mnou a povedal, "Brat Branham, tu je tvoj problém. Ty sa snažíš urobiť z tohoto apoštolský vek." Povedal, "Neexistuje dnes niečo také, ako apoštolský vek. Apoštolský vek skončil."

104Povedal som, "Vážne? Nevedel som o tom."

Povedal, "Vážne."

Povedal som, "Si si istý?"

On povedal, "Isteže som si istý." Povedal, "Dobre."

Povedal som, "Ako myslíš, že skončil?"

Povedal, "To bolo pre apoštolov."

105Povedal som, Peter povedal na deň Letníc... veríš Jeho Slovu?"

"Áno, verím."

106"On povedal, 'Čiňte pokánie a dajte sa pokrstiť na meno Ježiša Krista, lebo to zasľúbenie je pre vás a vaše deti a pre deti vašich detí a tým, ktorí sú ďaleko, koľkýchkoľvek si Pán náš Boh povolá.'" Toto isté zasľúbenie, musíme sa ku nemu vrátiť.

107Doktor Šimon Peter predpísal ten recept. Biblia hovorí, "Či nie je balzamu v Gileáde, či tam nie je lekára?" No, viete, ak vezmete lekársky predpis... keď on nájde vo vašom tele nejakú nemoc a napíše vám predpis, radšej by ste to mali vziať, zohnať nejakého skutočného lekárnika, ktorý vám to naplní presne tak, ako je to napísané, lebo tam musí byť toľkoto jedu, toľkoto protilátky, toľko, koľko váš systém zvládne. Rozumiete... To už bolo preskúšané a overené a vy musíte vziať ten predpis. Ak nie, zoženiete si nejakého mastičkára (falošného doktora), ku ktorému pôjdete, aby to sfalšoval, ktorý nevie, ako ten liek správne odmerať, on vás zabije. A ak tam on dá príliš veľa slabosti, to vám nič dobré neurobí.

108A to je to, čo sa deje s mnohými vami doktormi. Vy falšujete ten predpis. Peter povedal, "Dám vám večný predpis, pre vás a vaše deti a tým, ktorí sú široko-ďaleko, ktorých a koľkýchkoľvek si povolá Pán náš Boh." Nie, "Poď a pripoj sa," ale "Čiňte pokánie každý jeden z vás a dajte sa pokrstiť na Meno Ježiša Krista na odpustenie vašich hriechov a obdržíte výsledky (Amen!), Ducha Svätého, lebo to zasľúbenie, tento predpis je pre vás a pre vaše deti." No, niektorí vy mastičkári, prestaňte písať tie falošné predpisy, zabíjate svojich ľudí. To je ten dôvod, prečo sa ku nim tá skutočná vec nedostáva. Áno.

109Viete, na tomto istom predpise, ako ten doktor nachádza svoj liek.. oni vždy berú... vedci sa snažia niečo vytvoriť, potom to dajú morčaťu a sledujú, či ho to zabije alebo nie. A potom, viete, medicína má príležitosť. Môžeš sa z toho dostať a môže ťa to zabiť, pretože všetci ľudia nie sú ako morčatá, možno. Tak... Ale je jedna vec na tomto Predpise: je to pre všetkých.

110A potom, každý skutočný lekár, ktorý má mnoho viery pri svojej vlastnej medicíne, on by nežiadal niekoho iného. Niektorí z nich sú takí zbabelí, že vytiahnu väzňa s doživotím, a potom ho oslobodia, aby videli, či to prežije, nechajú ho vziať ten recept. Ale v tomto prípade my máme skutočného Lekára; On prišiel a Sám vzal ten liek...

111"Ja som." Nie, "Ja budem." "Ja som vzkriesenie a Život," povedal Boh; "Ten, kto verí vo Mňa, hoci by bol mŕtvy, jednako bude žiť. A ktokoľvek žije a verí vo Mňa, nikdy nezomrie." Marta povedala... On povedal, "Veríš tomu?" Ona povedala, "Áno, Pane, verím, že Ty si Kristus, ktorý mal prísť na svet. Nezáleží na tom, ako ťa tí ostatní nazývajú, ja som to uvidela."

112A na Golgote On Sám vzal tu injekciu. A na veľkonočné ráno Ho smrť nemohla zadržať: "Ja som vzkriesenie a Život." Oni do Neho injektovali smrť, ale On víťazne povstal nad smrťou, peklom a hrobom. On Sám vzal tú injekciu a poslal niektorých doktorov, aby napísali predpis, tí, ktorí mali to zjavenie, Kým On je: "Čo hovoria ľudia, že Kto som Ja, Syn človeka?"

114Peter povedal, "Ty si Kristus, Syn živého Boha."

115On povedal, "Požehnaný si Šimon. Teraz to máš. Dávam ti kľúče Kráľovstva. Čokoľvek zviažeš na zemi, Ja zviažem na nebi. Čo rozviažeš na zemi, Ja rozviažem v nebi."

116A na deň Letníc, keď videli, že všetko toto sa deje, povedali, "Čo máme robiť, aby sme dostali toto zaočkovanie?"

117Tu on prečítal ten predpis; povedal, "No, idem vám napísať recept, ktorý je pre vás a vaše deti a pre tých, ktorí sú ďaleko, koľkýchkoľvek si Pán náš Boh povolá." Nefalšujte ten predpis, zomriete. Oni to dnes robia také slabé, až to nie je nič len denominačná voda (to je pravda), nejaká balzamovacia tekutina, ktorú vstrekujú do mŕtveho človeka, aby ho urobili ešte mŕtvejším. Ó, ale brat, existuje skutočné pomazanie. Je Balzám v Gileáde, je to na uzdravenie duše. Nefalšujte ten predpis. Vezmite ho presne tak, ako je napísaný a Boh je zaviazaný ku Svojmu Slovu, nie je zaviazaný k vyznaniu alebo dogme alebo k denominácii; On je zaviazaný k Svojmu Slovu. Nasledujte predpis; to je základný stupeň. Vyštartujte; potom ste zapísaný a pripravený pracovať.

118Všimnite si, von z tábora. Oni si dnes vybrali Barabáša. Keď Evanjelium prešlo tam a späť okolo celého sveta, veľké znamenia a divy nasledovali prebudenie, ale namiesto toho, aby vošli dovnútra a snažili sa to robiť, oni sa pripájajú rovno k Barabášovi. "Predtým, ako by sme mali mať tento nezmysel a podobne v našej cirkvi.. budeme klasickí ako tí ostatní." Teraz majú Rím a všetci sú spolu, Barabáš.

119Všimnite si, my sme potom v tom veľkom tábore. Sme pozvaní ísť von za ten tábor.



Preto i Ježiš, aby svojou vlastnou krvou posvätil ľud, trpel vonku za bránou.

Vyjdime tedy za ním von za tábor...

(Sledujte!)

...nesúc jeho pohanenie.



120Za čo niesol pohanenie? Nie preto, že by bol metodistom alebo baptistom, to vás uisťujem, nie preto, že bol farizej alebo sadúcej: pretože On bol potvrdeným Slovom.

121"Nesúc Jeho pohanenie..." Prečo? Potvrdené Slovo. To je pravda. To je to, čo bol. Povedal, "Ak nerobím skutky Môjho Otca. Neverte Mi. Ak nie som tou Odpoveďou na všetky otázky Písma...

122Ježiš Nového zákona bol Jehova Starého. Presne tak. Verím, (ako som vám pred chvíľou hovoril, pred nejakým časom, alebo niekde na zhromaždení, možno to nebolo tu) "Jehova Starého zákona je Ježiš Nového." Pamätáte si, keď som išiel vtedy ráno na poľovačku na veveričky? A tam to bolo, tie tri veľké konáre, ktoré sa schádzali do jedného, tam na tej hore a ja som tam stál a díval sa na to. A priblížil som sa a dal si dolu klobúk, položil som pušku. Ako som sa tam dostal a hlas zatriasol tým lesom, povedal, "Ježiš Nového Zákona je Jehova Starého. Zostaň verný." Tak... Rovno pod tým je to miesto, kde sa potom objavili tie veveričky, prišli do existencie, keď tam žiadne neboli. To je pravda. Rozumiete? Je to pravda. Tak Boh vie, pred Ktorým ja stojím, je to pravda... Tak to je. Je to pravda.

123Rovno dolu v Kentucky... a sedia tu dnes večer ľudia, ktorí boli prítomní, keď sa to znovu stalo, tá istá vec. Áno, vieme, že to je pravda. Ježiš Starého zákona...

124Ako keď tu prvýkrát prišli Číňania, oni nevedeli čítať ani písať v našom jazyku. Ale boli veľkí práčovníci. A tak oni by... Choďte dolu do čínskej práčovne. On tam mal len nejaké čisté biele štítky. Nedokázal prečítať nič a tiež vedel, že vy by ste to neprečítali, ak by to on napísal. Tak keď ste prišli, on len vzal tento malý kúsok bieleho papiera, niečo na ten spôsob, povedzme ako toto a takto to určitým spôsobom roztrhol. Potom dal jeden kúsok papiera vám a on si nechal ten druhý kúsok papiera. A potom keď ste sa vrátili pre svoje prádlo, povedal, "Ukážte mi váš kúsok papiera." A on ich vzal; ak pasovali, to bolo to. Dostali ste svoje špinavé prádlo späť čisté.

125A Ježiš pasoval ku každému proroctvu, každý tvar, "Jehova Starého zákona je Ježiš Nového." On pasoval so všetkým. Dovoľte nech vám to poviem v Božej bázni a v rešpekte, ale v láske, úprimnosti a vediac, kde stojím; Posolstvo tejto hodiny pasovalo so všetkým, čo Biblia hovorí o tejto hodine. No, ak máte nejaké špinavé prádlo, dajte ho tam. Si umytý Krvou Baránka?

126Všimnite si, niesť Jeho pohanenie, lebo On bol potvrdeným Slovom. Ako vtedy, tak je to teraz. On je ten istý včera, dnes i naveky, Židom 13 – 12 a 13, nachádzame to, tiež Židom 13:8.

127Nesúc Jeho hanbu Evanjelia, nesúc Jeho meno... On povedal, "Prišiel som v mene Svojho Otca." Aké je meno Otca? On prišiel v mene Svojho Otca. Povedal, " Prišiel som v mene Svojho Otca a neprijímate Ma." No, aké je meno Otca? Hádam by ste to mali vedieť. Rozumiete? Nesúc pohanenie pre Jeho Slovo. To bolo vždy z ich táborov vystrčené; oni to odmietli. Budete vysmievaní, budú si z vás robiť žarty...

128A dnes, keď som sa raz pustil po krajine... nehovorím o sebe, nemyslite si prosím vás, že toto je osobné. Ale môj čas sa skončil, mám tu ešte asi desať strán. Môžete vidieť, koľko je z toho vynechané (v poriadku), tých poznámok.

129Ale počúvajte. Prv to začalo... Všimli ste si Ježiša, keď On začal, "Ó, mladý Rabbi. Ó, on bol ohromný človek. Príď tu ku nám. Príď a káž pre nás."

130Ale jedného dňa si on ku nim sadol a povedal, "Ak nebudete jesť telo Syna človeka a piť Jeho krv, nemáte v sebe život."

131Čo si myslíte, že si pomysleli tí doktori a intelektuáli z toho zástupu? "Tento človek je vampír. On chce, aby ste pili ľudskú krv. To je pre nás moc. Odíďte od... kňazi povedali, že on je blázon, ja tomu verím." A Biblia hovorí, že oni odkráčali preč.

132Potom mal 70 ordinovaných kazateľov a povedal, "Nemôžem ich mať." Tak sa na nich pozrel, povedal, "No, čo poviete, keď uvidíte Syna človeka vystupovať do neba, odkiaľ prišiel?" No, on nikdy tieto veci nevysvetlil. On ich len nechal tak.

133A oni povedali, "Syn človeka? Čo? Jeme s tým človekom, chodíme s ním na ryby, ležíme s ním na brehu. Videli sme tú kolísku, v ktorej ho hojdali. Poznáme jeho matku, poznáme jeho brata. Kto môže prijať takéto veci?" A Biblia hovorí, že už s ním viacej nechodili.

134Potom sa obrátil k Petrovi a k tým ostatným, povedal, "Vybral som si dvanástich, vás dvanástich..." No, z tých tisícov On išiel dolu na dvanásť. Povedal, "vybral som si dvanásť a jeden z vás je diabol. Vedel som to od počiatku. "Povedal, "Chcete ísť s nimi?" On ich nemusel maznať a "Urobím z teba diakona, ak sa pripojíš k mojej cirkvi." On si neprihrieval vlastnú polievočku. On to nikdy nevysvetlil, ale pamätajte, On im len povedal, "Poznal som vás pred založením sveta. Určil som vás, aby ste prijali radosť so Mnou." Tam to bolo, pred založením sveta, predurčení.

135 Tí apoštoli tam stáli takí stuhnutí. Oni nedokázali vysvetliť, ako budú jesť Jeho telo a piť Jeho krv. Oni nemohli rozumieť ako kedy On prišiel dolu, keď bol s nimi po celý čas. On im to nemohol vysvetliť. Ľudia to nemohli vysvetliť, nikto to nemohol vysvetliť. Ale Peter vypovedal tie významné slová. Niet divu, že On mu dal kľúče. On povedal, "Pane, kam by sme išli? My sme presvedčení; my vieme, že Ty a jedine Ty Sám si potvrdením zasľúbeného Slova na dnes. Vieme, že jedine Ty Sám máš Slovo Života. My nevieme tie veci vysvetliť, ale jednako to veríme."

136Malá Marta povedala, "Môj brat je mŕtvy. Leží v hrobe, je zhnitý, páchne. Pane, ak by si tu bol býval, môj brat by nebol zomrel. Ale dokonca teraz, čokoľvek požiadaš Boha, Boh Ti to dá." Ó!

137On povedal, Ja som Vzkriesenie i Život. Ten, kto verí vo Mňa, aj keby bol mŕtvy, jednako bude žiť. Ktokoľvek žije a verí vo Mňa, nikdy nezomrie. Veríš tomu?"

138Ona povedala, "Áno, Pane. Neviem to vysvetliť, ale verím tomu. Verím, že Ty si Kristus, ktorý mal prísť na svet. Verím tomu skrze to významné Písmo, že Ty spĺňaš tie kvalifikácie toho."

139On povedal, "Kde ste ho položili?"

140Ó! niečo sa muselo stať. Každé koleso prichádza rovno spolu v tom správnom čase. Rozumiete? On prišiel ku tomu hrobu. Biblia hovorí, "Nebolo na Ňom žiadnej krásy, ktorej by sme ho boli žiadostiví." Možno malý chlapík s ovisnutými ramenami, unavený a zoslabnutý z cesty, povedal, "Lazar, vyjdi von!" A muž, ktorý bol mŕtvy štyri dni stál na nohách.

141Jedna žena z kresťanskej vedy... prepáčte mi, ak zraním vaše pocity, nemám to v úmysle. Jedna žena z kresťanskej vedy rovno z tejto cirkvi ma raz stretla a povedala, "Pán Branham," povedala, "Páči sa mi vaše kázanie, ale je jedna vec, na ktorú príliš kladiete dôraz."

Povedal som, "Čo je to?"

Povedala, "Príliš sa chválite Ježišom."

142Povedal som, "Dúfam, že to je všetko, čo má On proti mne."

143Ona povedala, "Robíte ho Božským." Rozumiete, oni neveria, že On bol Božský. Oni veria, že On bol iba obyčajný človek, dobrý učiteľ, filozof. Povedala, "Robíte Ho Božským a On nebol Božský."

144Povedal som, "Ó, áno, bol."

Ona povedala, "Ak vám to dokážem pomocou vašej vlastnej Biblie, že On nie je Božský, budete tomu veriť?"

145Povedal som, "Moja Biblia tak hovorí. Verím Slovu. To je to, Kým On je."

A ona povedala, "V Svätom Jánovi, v 11.kapitole, keď išiel Ježiš dolu k hrobu Lazara, Biblia povedala, že On plakal."

Povedal som, "Čo to má s tým do činenia?"

Povedala, "No, to ukazuje, že On nie je Božský."

146Povedal som, "Vy len nedokážete vidieť, kto bol ten Človek. On bol oboje, Boh i človek. To bol plačúci človek, keď plakal pre ich smútok; ale keď sa postavil a povedal, "Lazar, vyjdi von!" A muž, ktorý bol mŕtvy už štyri dni bol znovu na svojich nohách, to bol viac ako človek." Tak veru. Áno, skutočne.

147A ja som to často hovoril, že keď On zišiel tej noci z vrchu, hladný, to bol človek. Bol na druhý deň ráno hladný. On bol človek. Ale keď vzal tie dva chleby a päť rýb a nakŕmil päť tisíc, pozbierali sedem košov; to bol viac ako človek. Tak veru. On bol človek na kríži, keď zvolal, "Môj Bože, prečo si Ma opustil?" Keď zvolal, "Dajte mi napiť," a oni Mu dali ocot a žlč, On bol plačúci človek, ale vo veľkonočné ráno On zlomil každú pečať smrti, pekla a hrobu a keď vstal, On bol viac ako človek.

148On bol človek v tej noci, keď ležal vzadu v tej malej loďke, kde bol so svojimi učeníkmi a desať tisíc diablov sa sprisahalo, že Ho utopia. Tam v starej loďke malej ako štupeľ od fľaše, asi takejto; On bol tak unavený, dokonca Ho to ani nezobudilo. On bol človek, keď spal, ale keď položil Svoje nohy na trám lode a pozrel sa a povedal, “Ticho! Umĺkni!” A vietor a vlny Ho poslúchli, to bol viac ako človek, to bol Boh. Niet divu, že básnik povedal:



Žijúc, miloval ma, zomrúc, spasil ma;

Súc pochovaný, odniesol moje hriechy ďaleko preč;

Vstanúc z mŕtvych, naveky ma slobodne ospravedlnil;

Jedného dňa On prichádza – ó, slávny deň!



149Tak veru. Choď von za tábor. Je mi jedno, čo to stojí.



A budem niesť tento posvätený kríž,

až kým ma smrť neuvoľní od neho

a potom pôjdem domov, s korunou na hlave.

Tam je pre mňa pripravená koruna



150Na záver poviem toto. Čítal som raz dávno jeden príbeh o nejakom sudcovi. On bol spravodlivý človek, dobrý človek, bol milovaný. A bola tam v meste skupina ľudí, ktorá si myslela, že jej môže prejsť všetko, tak oni mali plno... otvorili dom zlej povesti, otvorili obchod s liehovinami, alkohol, všetko také a bolo to nelegálne. A boli prichytení zákonom, federálnymi príslušníkmi a boli privedení na súd. A keď sa všetci ľudia toho mesta, toho malého mesta zhromaždili... Oni vedeli, že tento muž tam urobil veľa vecí tam v okolí, ten človek, ktorý vlastnil to miesto zlej povesti. A oni... porota na súde ho uznala za vinného, lebo bol prichytený pri čine. A tak potom ten sudca ho uznal za vinného a odsúdil ho na toľko rokov, bez podmienky, bez odvolania alebo niečoho, on ich tam poslal, lebo to bolo to, čo hovoril zákon.

151Ľudia pomimo toho súdneho dvoru utekali za ním a povedali mu, “Vieš čo? Každá osoba v tomto meste ťa bude nenávidieť.” Povedali, “Oni ťa nenávidia za také rozhodnutie aké si urobil s tým človekom.” Oni sami boli hazardní hráči. A povedali, “Všetci ťa budeme nenávidieť. Nikdy ťa už znovu nezvolíme. Ani jeden z nás ti nedá hlas.” Takto na neho hučali ako išiel dolu ulicou.

152On sa zastavil, “Moment,” povedal, “Dovoľte mi niečo povedať.” Povedal, “Urobil som presne to, čo bolo mojou povinnosťou. Ten človek bol vinný, je jedno, kto on bol. A ja som ho musel odsúdiť podľa zákona, na ktorý som prisahal, že ho budem dodržiavať.”

Oni povedali, “Si v tomto meste nenávidený.”

153On povedal, “Ale som veľmi milovaný doma svojimi ľuďmi.”

154Mohli by sme pomyslieť na to isté, ak mi prepáčite ten výraz. Stál som za tým, k čomu som bol spasený, aby som to robil, dodržať toto Slovo Božie. Viem, že denominácie ma nenávidia za veci, ktoré hovorím, ale som veľmi milovaný v Jeho Dome, medzi Jeho ľuďmi. Modlime sa.

155Pane Ježišu, môžeme byť nenávidení od sveta, ale milovaní Otcom. Pomôž nám, drahý Bože, pomôž týmto ľuďom, aby každý jeden z nich, Pane, aby na nich odpočinuli Tvoje požehnania. Daj nám teraz ísť von za tábor. Daj nám ísť poza naše myslenie. Daj nám ísť skrze Božie myslenie. Biblia hovorí toto: “Nech je také myslenie vo vás, aké bolo v Kristovi.” Tak daj nám myslieť Jeho myšlienky, nie naše vlastné myšlienky, pretože my sa väčšinou mýlime. Tak, aby sme si boli istí, nech v nás odpočíva Jeho myseľ. A Jeho myseľ bolo činiť vôľu Otca a vôľa Otca je Jeho zasľúbené Slovo.

156Daj nám dnes večer ísť von za tábor, Pane, nech nájdeme Ježiša. My Ho nikdy nenájdeme skrze pripojenie sa do cirkvi. Nikdy Ho nenájdeme skrze potrasenia rúk s nejakým kazateľom, alebo skrze podpísanie nejakého vyznania, alebo niečo ako sľub, že prídeme do nedeľnej školy toľko-a-toľko krát do roka, a tak ďalej. My Ho nájdeme jedine v Slove, lebo On je Slovo.

157A ako vidíme zasľúbené na tento deň, že On bude pomimo tábora, znovu vystrčený, daj nám teraz ísť von za tábor, pripravení niesť Jeho pohanenie, nenávidení od sveta, ale milovaní Tým, ktorý nás pozval do tábora. Udeľ to, Pane.

158Ak sú tu takí, ktorí Ho nepoznajú a nikdy nevyšli von za tábor nejakých cirkevných združení, a pritom vyznávaš, že si Kresťan... Ale keď hovoríš tieto veci, “Verím, že to bolo na iný deň,” to ukazuje, že to nemôže byť Duch Svätý. Ako môže človek, ktorý je naplnený Duchom Svätým, byť kedy pokrstený použijúc meno Otca, Syna, Ducha Svätého, keď Pavol, ten veľký apoštol, povedal, “Ak by anjel prišiel z neba...” Ty si to mohol niekedy urobiť, bez toho, že by si poznal rozdiel. Tí ľudia v Skutkoch 19 to urobili nepoznajúc rozdiel. Ale povedal, “Ak by anjel kázal niečo odlišné, nech je prekliaty.” Ako môžete prijať nejaké vyznania, alebo nejaký izmus, niečo druhé, keď Biblia hovorí, že to zasľúbenie je pre vás, táto istá vec, skutočný krst Duchom Svätým...

159Ako môže Duch Svätý, ktorý napísal Slovo, byť v tebe a zapierať Slovo? Ako to môže zapierať, keď Sám Duch Svätý povedal, “Ak nejaká osoba pridá jedno slovo do Tohto alebo niečo z Toho vezme, Ja vezmem jeho diel z Knihy Života.” Ako môže potom Duch Svätý vziať niečo zo Slova alebo pridať niečo ku Slovu?

160Môj priateľu, tu i v tom neviditeľnom publiku, kam pôjdu tie pásky, pre nás teraz neviditeľní, nechaj, nech to vpadne hlboko do tvojho srdca, od toho posolstva vyučovania dnes ráno, vidiac, kde sme. Ak si nikdy ešte nevzal tento predpis, o ktorom som pred chvíľou hovoril, či to neprijmeš? Sme tu, aby sme urobili pre teba všetko, čo môžeme, aby sme ti pomohli.

161Ja som len svedok, som len agitátor [ten, čo vedie volebný boj - pozn.prekl.], ako tu máme v Louisville to demokratické zhromaždenie Kentucky, oni stavajú pódium pre svojho človeka, aby ho zvolili. Ja tiež staviam pódium pre môjho Pána. Prijmete Ho dnes za svojho?

162S našimi sklonenými hlavami a srdcami v tejto chvíli, zodvihol by si len ruku a povedal by si Bohu (nie mne, ja som len človek), zodvihni svoje ruky k Bohu a povedz, “Bože, buď mi milostivý. Skutočne chcem všetky tieto veci, o ktorých som počul. Chcem ísť von za tábor, je mi jedno, čo ktokoľvek hovorí.” Nech ťa Boh žehná. Ó, koľko rúk, koľko rúk. “Chcem ísť von za tábor. Je jedno, čo ma to stojí, vezmem svoj kríž a budem ho niesť každý deň. Pôjdem von za tábor. Je jedno, čo o mne povedali ľudia, chcem nasledovať Jeho pomimo tábora. Som pripravený ísť.”

163Nebeský Otče Ty vidíš tie ruky. Možno sto ľudí alebo viac zodvihlo v tejto budove ruky. Pane, niečo je teraz blízko nich, nejaká iná Osoba, Osoba Krista, neviditeľná tomu prirodzenému oku a to Ona spôsobila, že oni urobili to rozhodnutie. Oni vedia vo svojom vlastnom živote, ako sa dívajú do zrkadla, oni vidia, že niečo im chýba; a oni chcú, aby ich životy boli vytvarované podľa zasľúbenia Božieho. A oni zodvihli svoje ruky s hlbokou úprimnosťou. Pomôž im dnes večer, Pane, ku tým veľkým Dverám do ovčinca. Nech prídu jemne a pokorne. Udeľ to. Sú Tvoji, Pane, konaj s nimi.

164No, oni by nemohli urobiť to rozhodnutie, oni by nemohli zodvihnúť svoju ruku bez toho niečoho nadprirodzeného. To ukazuje, že tam je niekde život, lebo podľa vedy, gravitácia by držala naše ruky dolu. Ale tam bolo niečo, čo zasiahlo ich myseľ, čo spôsobilo, že oni sa vzopreli zákonu gravitácie a zodvihli svoje ruky k Učiniteľovi, ktorý ich priviedol. “Áno, chcem ísť celú cestu. Chcem ísť dnes večer za tábor.”

165Pane, bazén je pripravený na ten prvý pohyb po pokání, potom byť pokrstený a k zasľúbeniu prijatia Ducha Svätého. V týchto posledných dňoch je zavolanie do originálnej viery, k originálnemu predpisu... Vidíme príliš veľa ľudí pomimo Krista, zomierajúcich pod týmito inými ľudskými predpismi. Oni môžu byť dobré v denominácii, ale, Pane, ja chcem Tvoj predpis. Ty si náš Lekár, existuje dnes večer Lekár, existuje Balzam v Gileáde, existuje dnes večer Lekár, aby uzdravil každú dušu chorú na hriech, aby uzdravil každú fyzickú bytosť. Veľký Lekár všetkých časov, veľký Stvoriteľ neba i zeme, príď teraz, prídeš? ... medzi nás a hovor ku nám. V mene Ježiša Krista.

166Zatiaľ čo sa každý modlí vo svojom srdci, “Pane Ježišu, pomôž mi teraz.” A ak si nikdy nebol pokrstený a si presvedčený... nekázal som na krst, ale si presvedčený, že by si mal byť pokrstený Kresťanským krstom, jediným spôsobom, ako môže Kresťan...

167Čo ak by si tam prišiel pokrstený nejako inak a ten istý Ježiš, ktorý povedal, “Ktokoľvek odoberie jedno slovo alebo pridá jedno slovo, od toho odoberiem jeho diel z Knihy Života.” ...Ježiš to povedal a povedal, “Každé Písmo je inšpirované a musí sa vyplniť.” Teraz poznáš rozdiel. Čo s tým urobíš?

168Ak si mal len senzáciu, alebo niečo... ja verím v senzáciu. Ak si len tancoval v Duchu, hovoril v jazykoch... verím v to tiež. Ale ak je to všetko pokiaľ ideš a tvoj duch, ktorý je v tebe, ti hovorí, aby si nenasledoval Slovo, keď ty vieš, že To je pravda, tam je niečo nie v poriadku s tým duchom. To nie je Duch Svätý. Nemôže byť. On by identifikoval Svoje vlastné Slovo; ty to vieš. Môžeš sa pripraviť prísť sem, zatiaľ čo sa modlíme.

169Ježiš z Nazaretu, príď teraz blízko a hovor do každého srdca. Porúčam ich Tebe, možno sú... všetky tie ruky, oni sú trofeje toho posolstva, Pane, od Teba a od Tvojej vznešenej Prítomnosti, ktorá je teraz s nami. Ktokoľvek, kto je citlivý na Ducha môže povedať, že Ty si tu, tento veľký pocit svätosti. Udeľ to, Pane, teraz. V mene Ježiša Krista.

170No, teraz s našimi sklonenými hlavami, ak sú tu ľudia, ktorí by chceli byť pokrstení na meno Ježiša Krista, chcú činiť pokánie, chcú hľadať krst Duchom, po mojej ľavej ruke je otvorená miestnosť. Ženy napravo, bude tam niekto, kto vás bude inštruovať. Je tam všade pripravené oblečenie na krst. No, kým máme svoje hlavy sklonené, spievajme:



Môžem počuť Spasiteľa (Stretneme sa...)

GOING BEYOND THE CAMP, 64-0719E, Branham Tabernacle, Branham Tabernacle, Jeffersonville, IN, 86 min

1 Let us remain standing just a moment.

Dear God, we are grateful to You for this another privilege to stand in the house of God and worship the living God. We're so grateful that we are still granted this privilege in the land. And now we're thankful for these faithful people, too, Lord, that have come many miles, hundreds of miles, many of them. And some of them will try to--to storm their way back, tonight, down the highways, across the highway. God, I pray that You'll be with them and help them. Guide them, O Father. We thank Thee for this little shower of rain that's cooled the air for us, temporarily.

2And, Father, we pray that You'll meet with us tonight in Thy Word. For, that's why we have assembled, Lord, is to meet You in the Word. Help us, Lord, that our gathering will be so beneficial to Your Kingdom, and that we might be so helped, that we might help others. Grant these things we ask, in Jesus' Name. Amen.

You be seated.

3 Having just a few private interviews in there. And just before the meeting started, Billy had give me such a--a load of them till I--I hardly know which way to start. But we are praying that--that God will bless you for your effort of staying over for the evening service.

4Now, God willing, next Sunday morning I'll be having a--a service again. I just talked to the pastor, and it's all right with them.

5 And now I wish I had the time to recognize every good friend that I have in here, but I know you're waiting. It's hot. And I--I'll just omit that time, and--and just say this, "God bless you."

6You know, I don't know of any greater thing that anyone could ask for me, than to say, "God bless you." See? If He'll do that, that's all I need, just--just that. I think that's the greatest word in the--in the dialect, "God bless you." And, now, and I know He does.

7 And as I said to the wife a few moments ago. I was--I was trying to take a bath, and I couldn't get dry. I'd--I'd dry off, and then I was wet again. I'd dry off, and I couldn't get my shirt on, even. And it's a little different out in Tucson. It's about twice this hot, but then you--you don't have any perspiration. There is no--there is no moisture in the air, so it dries it up as soon as you get out. You set a pan of water there, and it's gone. You can't perspire, 'cause it just takes it away from you before you can you--you can perspire. You perspire, all right, but you never see it. So, here, I was trying to have an awful time getting dry. So, and I--I'm soaking right now.

8Been back in the room there, and we had seven or eight people in, that were emergencies, and that had to be seen right away.

9 Now, the reason that I have you stay, and ask you to--to come, is because that I--I feel that it's--it's beneficiary to us. I--I wouldn't do that, friends. I--I think too much of you, to do that, just to come to--to hear somebody, or listen to what I'd have to say, or something. I--I wouldn't do that. That wouldn't be right. It wouldn't show my love to you, just to come like that. And I don't believe that you come... Though, I know you love me, as I love you. And--and so I--I--I know that, or you wouldn't do the things that you do. So I think enough of you, that I wouldn't have you set in the heat and things, like this, if I didn't think it was something to help you.

10 Then, before I come here, I always try my best, before God, to pick out a little something, a Scripture of some way, and ask His guidance, the last thing before leaving. "Help, Lord God, somehow, give--give all You can to them dear people."

And I expect, and do believe, that I'll always live with you. I believe that this is the shortest space that we have, while we stand together like this. We will be together in Eternity. See? I do that. I--I--I believe that.

And I want to help you. And I, if I say anything wrong, the Heavenly Father knows it's not because I'm intending to do it; it's because I do it not knowing; I'd be ignorantly doing it.

11 Therefore, knowing that you are my responsibility, and on my hands, for the Gospel, I'll always want to keep you right in the pages of this Bible. And--and I...

Many times people has come to me, and said, "Brother Branham, if you'll just step out here and say 'THUS SAITH THE LORD' to my little child that's sick, it'll be well. Go out there and just say, 'It'll get well.' That's all I want you to do."

12Now, that is loyal and lovely. How I appreciate that! But, you know, I can't do that until He tells me, first. See? I can pray for the child, do all I can.

But, you see, what if I went out there under enthusiasm and said that? See, if I said, "THUS SAITH THE LORD," it really would just be thus saith my enthusiasm. See? See? And then it might happen, and it might not happen. But, then, what if that same person is under my enthusiasm, and it didn't happen? Then, that person might be in a--a case sometimes between life and death, then where would their confidence be? They would be afraid that I might be under enthusiasm again. See?

So, when I say it, I want to be dead earnest that it's right, with all I know. And then when He speaks to me, I can just say what He showed me. Whether it's good or bad, I have to say it. And sometimes it's--it's not pleasant to tell people those things. But, yet, I'm just as duty bound to tell people the--the evil things that will befall them, as I am duty bound to tell them the good things that will befall them.

13And, after all, we want the will of the Lord. Sometime the will of the Lord is contrary to our desires. But, still, if we want the will of the Lord, it's just as precious to know that the evil will befall us, if it is the will of the Lord. Whether it be good or evil, it's the will of the Lord that we want done. And I know we look at it in that manner.

14 Now, I--I know the brethren here usually have a thirty minutes, twenty to thirty minutes' message on Sunday night. And I--I don't know whether I can do that or not, so I--I'm just going to do the best I can.

15Now, I think there's a baptismal service immediately after this. I heard they baptized a great group of people this morning. Constantly, there is baptism going on here, all the time. Ministers, Methodists, Baptists, Presbyterian, church of God, Lutheran, whatever it is, are coming and being baptized in the Name of "the Lord Jesus Christ."

And before God, when I have to stand at the Judgment Bar, I've got to answer for that. And if I was just as clear in my thoughts, of being justified in everything in my life as I am of that, I'd be ready for the Rapture right now, for I know that is the Gospel Truth. See? That is the Truth.

16 There is not one Scripture in the Bible where anybody was ever baptized in any other way but in the Name of Jesus Christ. The commission of "Father, Son, and Holy Ghost," is only... "Go ye therefore, teach all nations, baptizing them in the Name of the Father, Son, Holy Ghost." Not in the... not call this title over them; but baptize them in the Name of the Father, Son, Holy Ghost, which is "the Lord Jesus Christ."

17Everybody in the Bible was baptized in the Name of Jesus Christ. And the Bible said, that, "Whosoever shall take one Word out of It, or add one word to It, in any way, woe unto them." So I have enough I have to fear about, besides adding something or taking It from the Scripture.

It's got me in trouble many times, but I stay right there. He is my Defense. It's caused me to separate from a many a friend. They've parted from me because of that. But just as long as I keep this Friend here, the Lord Jesus! And He is the Word. No matter, rugged be the path, hard is the way, He come the same way. "And if they call the Master of the house 'Beelzebub,' how much more will they call those of His disciples!"

18 Now the Lord be with you all and bless you through the week, and give you the best that I can pray for God to give you, is my prayer.

Now we're going to read from the precious Word.

19And--and now remember, again, Wednesday night... Is there any mid-week prayer service or anything? [Brother Neville says, "Tuesday, cottage prayer meeting, Monday and Tuesday night."--Ed.] Monday and Tuesday night is cottage prayer meetings. I guess the people knows.

20 Brother Junior Jackson, is he in the building? I... Brother Jackson, I don't... [Brother Neville says, "Yes, right over here."--Ed.] He is here, Brother Jackson. All right. I--I... Another Brother Jackson here, I...

And Brother Don Ruddell, is he in the building tonight? Brother Don, over here.

And many of the other brethren, I see the brethren here from Arkansas, and Louisiana, and--and different places around the country.

21And I have some, an elderly brethren here tonight, too. I have Brother Thomas Kidd setting over here to the right, be eighty-four years old in a few days. And about three or four years ago, operated for prostrate trouble, and was dying with cancer. The doctor had just laid him back to die. And I liked to ruined my old car, getting to him, up in Ohio. And the Lord Jesus healed him sound and well. And here, he and his little companion, tonight. And many of you know them; maybe some don't. But here is a man and woman that was preaching the Gospel before I was born. Think of that, and I'm an old man. See? Now, and I look at them, and them still going, then I take courage.

All of us know Brother Bill Dauch setting here in the corner.

22 And, oh, how thankful we are for all of God's great blessings! May it continue to be with us until that last trumpet blows and, you know, "We'll be caught up together, to meet the Lord in the air." Think of it! Missing people, they can't see you no more, but you're getting together with the rest of the group.

"They which are alive and remain to the Coming of the Lord shall not prevent, or hinder," the word is, "those which are asleep," not dead. No, Christians don't die. They're just taking a little rest, see. That's all. Oh, my! "And the trump of God shall sound; and the dead in Christ shall rise first," appear to many. And all at once, you happen to stand and look, and, well, there's a brother, and you know it ain't long. In a few minutes, "We'll be changed, in a moment, in a twinkling of an eye. And together with them, be missing on earth, caught up to meet the Lord in the air."

23 And, to think, with all that we have seen in the Scriptures, and the clear-cut vindications of the hour that we're living in, it could happen before the service ends, just think of that, this night.

Then, by that, we approach His Word, while we turn to Hebrews the 13th chapter, and we are going to read from the 10th to the 14th verse. Of Hebrews 10 and... or, or pardon me. Hebrews 13:10 to 14.

24Now, as I have said, we, when we pledge allegiance to our flag, which is fine, I... We always stand while we pledge allegiance. And all other great events, we--we stand in respect to, or salute, and so forth, to our nation. And when they're playing The Star-Spangled Banner, we stand at attention.

25 And as Christian soldiers, let's stand at attention while we read the Word of God. Listen close to the reading of the Word. The reason I like to read It; my words may fail, but His won't. So if I read His Word, alone, you'll be blessed. 10th verse of the 13th chapter of Hebrews.

We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.

For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp.

Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.

Let us go forth therefore unto him without the camp, bearing his reproach.

For here we have no continuing city, but we seek one to come.

26 Lord God, Who is responsible for this Word, and responsible for taking care of It down through the ages, to see that It's come to us unadulterated. It is pure, virgin Word of God. We so cherish It in our hearts at this moment. Break this text up, Lord, into a context for us, tonight; that we, the children of man, might understand the bidding of God. For we ask it in Jesus' Name. Amen.

27 My subject for the--this evening is: Going Beyond The Camp. It's quite a little subject, a little odd, but, you know, usually we find God in odd things. The world gets so set in a custom thing, till, anything irregular from the regular trend, it becomes odd.

As I preached here a few days ago, here at the tabernacle, on: The Oddball. And the farmer is an oddball to the businessman; the businessman an oddball to the farmer. The Christian is an oddball to the -believe... unbeliever, and so forth. You have to be somebody's fool. So, anything unusual, it makes you kind of a fool, to the--the regular trend.

28And therefore, God's people, and His prophets, and His--His messengers through the age, that carried His Message from the Word, has been considered fools, to the outside.

29Noah was a fool, to his great intellectual world that he preached to. Noah... Was certainly a fool, to Pharaoh; with his foot on the throne and then forsake it, for a bunch of mud daubers, as they thought. And Jesus was a fool, to the people. And all the rest of them that's worked and lived for God, has been considered fools. They have to go beyond the camp that they had.

30 More and more, I am made to believe that people are not getting to Christ.

Now, I am here to try to help in every way that I can, and make my statement as clear as I know how to make them. And you suffer with me if you will.

31As I look and preach across the nation, and watch the people, I--I am fully persuaded that the people are not getting to Christ. And I believe that it's the enemy that's throwed this hindrance. Because, the reason I believe this, He is not the object that they have been pointed to. They have either been pointed to a--a--a dogma, or a doctrine, or a party, or experience, or a sensation, or something like that, instead of being pointed to Christ, the Word.

That's why I think that people are resting their Eternal destination upon some dogma, or some sensation. Like, some say, "I danced in the Spirit. I--I spoke with tongues. I--I--I felt fire run over me." And do you know, all those things can be impersonated by the devil?

32 There is just one thing that he cannot impersonate, that's the Word. In the debate, between he and Jesus, each time Jesus defeated him. "It is written," the Word!

And I believe, today, that the reason that people are not coming to Christ, is because they are pointed, many of them, to a--a--a denomination. "You come join our church." Or, "You read our catechism," or, "Believe our doctrine," or--or some system of some sort. They are pointed in the wrong way. And their action and the life that they live without Christ, proves in their own life, is vindicated by that very thing.

33 For instance. I don't want to hurt anyone's feeling. But, back and forth, across the nation, I have condemned women wearing short hair. That's the Bible. I've condemned women wearing shorts, using makeups. And every year it gets worse. It shows that there is another finger, somewhere, pointing them some other way. And they're not getting through to Christ.

34And they say, "We belong to a church. Our church don't..." Don't make any difference what your church believes.

God said, "It's wrong." And if they did get through to Christ, they would stop that. And, not only that, but man would take his position if he got through to Christ, and be against that. Husbands wouldn't let their wives act like that. Genuine man don't want his wife acting that way.

35 A young fellow here in the city, the other day, like to a killed two young boys. They were at a certain filling station. You Jeffersonville people seen it in the paper. And this young girl run into a filling station, with nothing on, hardly, at all, and the two young man setting there made a remark. And the attendant liked to killed the two boys; and was arrested for it, and put in court. And the judge asked him, "Why did you... she dress like this?"

He said, "I think she looks cute."

36Now, there is something wrong with that man. I don't care whether he's a... If he's a sinner, there is something wrong with him. His love to that woman couldn't be genuine, and putting her out for a dog bait like that. There is something wrong. Has man ever come to the realization that they could judge between what's right and wrong?

37 Did you see the new bathing suits they brought out? Do you know my prediction that women would finally come to fig leaves, thirty-three years ago? And now they got them that's dressed in fig leaves, transparent skirts. The Word of the Lord never fails. See? And that was to take place just before the end time, come to a fig leaf again. I was reading it in Life magazine. That was said thirty-three years ago, before women took their fall. It was told how they would do it in this day, and here they are. How they'd wear garments like man, and how they'll... The immorals of the woman would drop in this nation.

38Lowest of all the nations there is in the world, is this America. She is the filthiest of the bunch. That's according to the statistics. The marriage and divorce rates are higher in this nation than any other place in the world, and other nations pattern. We used to pattern from France, filth and dirt of that nation, and now they get their dressing from us. We stepped beyond their boundary.

39 I know there is some reason that people are not getting through to Christ. If they would, they wouldn't act like that.

Jesus suffered without the gates, that He might sanctify His people with His Own Blood. Sanctification, comes from a Greek word, compound, which means, "cleaned, and set aside for service." And when God cleans His people with the Blood of Jesus, He cleans them from the filth of the world and sets them aside for service.

Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.

40Even to the Full Gospel people, has come right back into the rut that they come out of. What was the Pentecostal church, forty or fifty years ago? They cursed, and damned, and ridiculed the churches that they come out of, them denominations. What did they do? "Just like a dog to its vomit, and a sow to its wallow." They turned right back in the same place that they were hewed from, and now their churches is just as filthy as the rest of them.

41 It was something, as I said this morning. Like, the people are like Peter said, in Saint--Saint Matthew 17:4 to 8, where he said, "It's good to be here. Let's build three tabernacles."

42But the Spirit bade them not to do it. Said, "This is My beloved Son; hear ye Him," and He is the Word. That's Who we're to look to, the Word, not our enthusiasm or something else. "He is My Word; hear ye Him!" And what did they see after this Voice spoke to them? Even Moses and Elijah wasn't present; neither was there a creed; neither was there anything left but Jesus only, and He is the Word. That's all they seen.

Now, "Going without the camp."

43 We find that on their camp where this great occasion took place, up on Mount Transfiguration, as Peter later called it, "the holy mountain," where He met with them. Now, I do not believe the apostle meant that the mountain was holy; he meant it was a holy God on the mountain.

It isn't the holy church; it's not the holy people. It's the Holy Ghost in the people. The Holy Ghost is holy. He is your Director and your Leader.

44And we find, on this little camp up on the mountain, Transfiguration, when they were commissioned to hear, the only thing they was commissioned to do was to hear the Word. Only thing they seen, was not a creed. They never seen nothing else but Jesus, and He is the Word made flesh.

How beautiful that is, to the same camp that was in the garden of Eden. When God fortified His Church in the garden of Eden, His people, they had one wall to stay behind; that was the Word. They had one shield, one armor, one thing, because God knowed what would defeat the devil, and that's the Word.

45Jesus did the same thing. "It is the Word; it is written." And Satan tried to--to coat It, not quote It; coat It for Him. And Jesus said, "And it's also written." Now, we must stay with that Word!

46 And in this little camp that they had there, of Peter, James, and John; and Jesus, Moses, and Elias. And in their camp they seen the Heavenly host of the shadow, or the Pillar of Light hanging in this cloud that transfigured the Lord Jesus. And when they were ready to make a denomination, one for the law, and one for the prophets, and so forth, the Voice said, "This is My beloved Son; hear ye Him." Then, of what they was commissioned, was just exactly like it was in Eden, "Stay with the Word!" That's God's camp for His people.

47 It seems, today, to be a day of when people are going beyond the camp. In everything, they're going beyond.

48You know, I was told, sometime ago, that they had a jet plane now that can... makes them noises we hear around here, that shakes the windows. It's when the plane has got so fast that it crosses its own sound, called sound barrier. And when it goes beyond its own sound barrier, it's almost unlimited to what it'll do.

And I think, in there, that we get a lesson. When we go beyond our own sound barrier, into the Word of God, then it's unlimited what God can do with a man that's ready to go beyond the camp, the camp of man, that is. Now, we see that, going beyond the camp, going beyond this.

49 I see Satan, also, is taking his people beyond the camp of reason, beyond the--the--the--the camp of--of common sense. Satan taking his people the other way, beyond the camp; God taking His people beyond, this other way. And Satan has taken them beyond the camp of common decency. When it comes to a place that people... and can act and do, and get by with the things that they're doing today in the order of morals. It's beyond my thoughts of how that a man can set his wife out there, dressed like that, and then slap somebody for insulting her. It's beyond common sense. He ought to know better than that. Beyond common decency! Where is the stopping place?

50 Some man or woman at my age, I might ask you this. What if my mother or your mother, about fifty years ago, walked out on the street with one of these pair of shorts or bikinis, ever what you call it, on? The law would have picked them up, immediately, and put them in the insane institution. A lady left the house without her top clothes on, and she should be in the institution, because mentally there is something wrong. And if it was mentally to do a thing like that then, it certainly is a sign that something has went insane. It's still a mental deficiency, going beyond reason; filth!

51 And when a man can smoke cigarettes, and the doctors proving to him that thousands die every year from the cause, and can still puff away at cigarettes, it seems like there is something wrong with that man's mind.

And when a man has a mental shock, and he doesn't... can't get hisself together, what he's doing, he'll search every doctor's office there is in the country, to find out what's wrong with him. But then he'll stand at the bar or in the car, and drink till he's totally insane; spend his money, to shove himself into that. And if he happened to go into it without the intoxication of liquor, then he'll spend every penny he finds, in the doctor's office, trying to find out what's wrong with him. It doesn't make sense.

52 If there would come a chicken hawk flying over the city, and I would get my rifle, and go out in my back yard and shoot this hawk, in ten minutes from there I'd be in jail. They would have me arrested, "For--for disorderly conduct; handling a firearm in the city; endangering peoples lives, with a rifle, shooting up in the air at the hawk." I might kill somebody, they would say. "He ought to be put away."

And then they will sell a man enough liquor to get him drunk, and stick him in a car that might kill a whole family full. And when he's caught, he's give "five dollars and cost." Premeditated murderer! What's the matter with the world? Something's wrong somewhere.

53 Now, "going beyond the camp," beyond decency, beyond reason.

You notice, our politicians today won't say nothing about reading the Bible in school. They're afraid. They don't know which way the wind is a blowing. They don't know whether they'll lose the vote, or not. We need another Abraham Lincoln. We need another John Quincy Adam. We need somebody who will stand up, regardless of which a way the wind is a blowing, and give their honest convictions.

54Today, a denominational preacher, though you show him in the Word, the Truth, he don't know what to do. He's afraid he'll lose his meal ticket. We need man and women today that's burly with the Gospel, somebody that'll stand and tell their conviction, point out what's right and what's wrong, whether the Word of God is right or whether the denomination is right.

55 Jesus said, "Let every man's word be a lie, and Mine the Truth. Heavens and earth will pass away, but My Words shall never pass away."

56So, you see, they go beyond the camp of God's Word, to find their answer. When he was... persuaded them from the camp of God's Word, like he did Eve in the garden of Eden, Satan has done the same thing today. All right. We find that. People are persuaded to their dogmas and creeds without the camp, in their camp of dogma and creed. They have a camp, also, and that puts them into his camp. His is the camp of education, theology, works, doctors degree, educational, personality, everything that's against God's Word camp. God has a camp for His people. The denomination has their own camp.

57 Three thousand years ago, a man could meet God most anywhere. It was a common thing for a man to meet God. But why don't they meet Him today? There is more people, thousands times thousands and millions of more people than there was three thousand years ago, and yet God is some ancient something that was talked about, some ancient history. They don't meet God, in person, like they did many years ago, as I said, three thousand, some three thousand years ago. They don't. It's not common for man to meet God. If a man talks about it, he is considered a crazy person, somebody that's lost their mind. It's so uncommon to them!

58 In the case of Abraham and in his camp, why, it was almost a every day occasion that Abraham met God. He talked to Him. Not only that, but when they went down into Gerar, to sojourn; we find out, down there, that God was in the camp with Abimelech, a Philistine. It was a very common thing. They lived in the camp of His Presence.

Today, they live in their own camp, and they haven't got nothing to do with God's camp. They want nothing to do with it, because it's fanatically to the world. It's fanatically to them. But, remember, when God fixed the first camp for people, He fortified them with His Word. He always does. But, today, in their camps, they don't do it. That's the reason you don't hear so much about God. Now, I believe that the--that the camp...

59 As Moses, how He met Moses in the wilderness. Moses had a camp out there where he was feeding his father's-law sheep, Jethro, on the backside of the desert. And one day, to this old eighty-year-old sheepherder, he seen a Light, a Pillar of Fire in a bush, burning. And he met God; a man that was running from God.

The next day. Sometimes meeting God makes you do things unusual. Moses was very unusual, the next day. He had his wife setting astraddle of a mule, with a baby on her hip; and his long beard down, with a crooked stick in his hand, going down to Egypt, to take the nation over. If that was a ridiculous sight!

"Where you going, Moses?"

"Going to Egypt."

"What for?"

60"To take it over!" He had met God. A one-man invasion. It seemed awful strange. But, the thing of it was, he done it, because he had met God. Just like one person going to take Russia over; that's all you need, one person in the will of God. Moses was in the will of God. And a crooked stick he had in his hand, not a sword; a stick. The unusual things, God does.

61 But, remember, Moses had to get out of the camp that he had been living in, to do this, because he had been down there with a whole army and couldn't do it. With all the armies of Egypt, he couldn't do it. But one day God invited him into His camp.

He said, "Who are You?"

62He said, "I AM THAT I AM." Not, "I was, or will be." Present tense, "I AM! I'm the God of Abraham, Isaac, and of Jacob. I've heard the people's cry, and I remember My promise, and this is the time for this to be fulfilled. I'm sending you down, Moses, with this stick that's in your hand."

63 What was it? He, now, the people thought he was crazy. But what had he done? Got out of his own camp. Pharaoh educated him forty years in the school camp, and he failed. And it taken God another forty years to get it out of him. All of his education and all of his theology that he had been taught, it taken forty years to get it out of him. And then God used him a forty years.

64God has an awful time preparing His man. But, you see, He never could get Mos-... a hold of Moses, till Moses got out of his own man-made camp, from the military way of doing it, and the natural way of doing it, unto the supernatural way of doing it. Then, when he got in that camp, God could use him.

65 Now, we find out that in this wilderness... We notice when they took and taken their stand, and come out of Egypt, into God's camp; come out of the camp of the priests and all them saying, "Sell yourself for slaves, for the rest the time." When Moses the prophet came down and vindicated the Word of God was at hand, that God Who made the promise was there to deliver the people; they moved from the camp that they were in, into the camp of God's promised Word of the hour. They believed that prophet, because the sign of vindication was proving that it was exactly the Word of God. And the things he did proved that it was right, and the Pillar of Fire followed him along, proved that it was the Word of God.

66 Now, in this camp, miracles, signs, and wonders was in this camp.

They moved them out into the wilderness. They left their natural camp. They left the mud camp. They left the camp made with straw and brick, to dwell in tents out in the wilderness, where there was no grain or nothing else. Sometimes God asks us to do foolish things, to our own thinking. And if you ever leave the camp of your own reason, that's the place you'll find God.

67Notice, as they went out into the wilderness, there were miracles, signs, when they moved into this camp. Now remember, they left Egypt's camp and moved out into the wilderness with God's camp. How do you know it was? God said, "Your people shall sojourn for four hundred years, but I'll bring them out with a mighty hand, and I'll give them this land here." And they were on their road, by a vindicated Light, a vindicated prophet, with signs, wonders, that God was in the camp, and they were on their road. They had a Pillar of Fire. They had a prophet. They had manna. They had living waters. Amen! They had changed, changed campground. They had to do it. They couldn't see those things in Egypt. They had to change the campgrounds, in order to see the supernatural.

68So will the people of this day have to change the camp from them denominations that say, "The days of miracles is past. There is no such a thing as the baptism of the Holy Ghost. And all these Scriptures are wrong; and they work for another age." You'll have to change your campgrounds, go beyond that camp, to where all things are possible.

69 All of them was vindicating His Presence in the camp. Now notice then, them, they had made a man-made camp of traditions and creed, after Moses was dead. And God dealt with the people for many years. God is not in His camp, anymore, in their camp, because they made them a camp, self-made camp.

70Remember, when they were called out of Egypt, God provided them a prophet, provided them a sacrificial lamb, provided them all they had need of; a word, a sign, a miracle, a prophet to lead them, an atonement to take care of them, the Pillar of Fire to lead them. And when they got out into the wilderness, they still wasn't satisfied. They wanted something they could do, themself. Grace had provided that; now they want something to do, themself, so they can make them an organization, and fuss and fight and stew, who was going to be high priest, and who would be this, that, or the other. One day, God said, "Moses, separate yourself from them," and He just swallowed them up in the gainsaying of Korah.

71 Now notice, all these signs and wonders vindicated His Presence.

Then made he... man made himself a camp, a camp of creed and tradition, not God's camp of His Word. A camp of their own! He had to leave them, for He is the Word. He cannot stay where people are taught out of this Word. God cannot stay in the camp. He can't. He never did. He must stay exactly where His Word is.

72 When He had to leave that camp, then, of that whole gang of people that He brought up out of Egypt, He only dwelt among His prophets, to whom His Word came. The Word came to the prophet, to vindicate the hour. He dwelt among the prophets, and revealed to the prophet. How they cursed, the people, and cursed the thing. And God taught them His commandments and the way of life. And the people was always against it, and persecuted the prophet, and finally stoned him, or sawed him to pieces, and got rid of him.

73Jesus said, "Which one of the prophets didn't your fathers murder? Which one of them, of the just one that was sent to them?" And said, "The works of your father you'll do." He wasn't talking to communists. He was talking to priests, denominational people, Pharisees and Sadducee. I suppose His voice wouldn't change very much tonight, only be a little worse, maybe, to them.

74 Now, we find out that He dwelt then among His prophet. He then became a stranger to them, for He dwells only in His Word, to confirm It. The Bible said that He watches over His Word, to confirm It. He is trying to find someone.

If He can just get a half-hearted man, like Samson. Samson surrendered his strength to God, but he gave his heart to Delilah. That's the way that many times we do, today, just give something to God, but not all. But, God wants all, of us.

75Like an insurance policy, when you get an insurance policy, you might as well get full coverage. And that's what this blessed assurance does for us. It's a full-coverage policy. It covers all we have need of here in this life, and our resurrection, and Eternal Life. It includes everything.

76 Notice, God stayed out of their camp then for four hundred years. Why? He had no more prophet. From the prophet Malachi, to the prophet John, four hundred years, there is not one turn of a wheel that Israel done. God was out of the camp. They put Him out, by their creeds and their selfishness, and their difference towards the Word. Four hundred years without the Word! From one prophet to another, He journeyed, until the last prophet was Malachi, and then there wasn't another prophet for four hundred years.

77And then God came on the scene again. One day He walked among them again, but their traditions had so took His place among them, He was a stranger to them. The traditions of the fathers, had washing pans, and--and the way to groom their hair, and wear the certain buttons on their coat, and their certainly priests--priests' robes; and--and one is a staunch Pharisee, and the other one is a Sadducee. And that had taken the place of the Word among those man, till, when God visit them, He was a foreigner.

78 May I say this with love and respects, but to drive it home. It's the same thing today. It hasn't changed a bit. When He comes among the people, in His power and manifestation, to prove that His Word is the same yesterday, today, and forever, 'cause He is the Word, the people says, "A fortuneteller, a Beelzebub, a Jesus only, or--or something like that." Some class you somewhere, but it has to be that way.

See, we haven't had a prophet now for almost two thousand years. The Gentiles didn't get one, you know; promised at the end. Now, we know that, by Scripture. We know that, also, by history that this is promised to us.

79 Now, after four hundred years, God walked right among them one day. According to the Scripture, He was to be made flesh and dwell among them. "His Name shall be called Counsellor, Prince of Peace, Mighty God, Everlasting Father."

And when He came among the people, they said, "We'll not have this Man rule over us! What--what fellowship card does He pack? What denomination sent Him?" He had no co-operation. Every church He went to, they throwed Him out. They had nothing to do with Him, because He wasn't one of them.

And as it was then, so is it now! The Bible said the Laodicean church would put Him on the outside, and He was knocking, trying to get in. There is something wrong somewhere.

80 Now, why? They had made their own camp. They, if they would have knowed the Word, they'd have knowed Who He was. Jesus said, "If you... Search the Scriptures, for in Them you think you have Eternal Life. They are the ones that tell you Who I am!" That's what the Scripture said. Now, "They testify of Me. And if I do not the works that was promised for Me to do, if I do not the works that My Father, the Word... 'In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. And the Word was made flesh and dwelled among us.' Now, if I am that Person, search the Scriptures and see what I'm supposed to do. And if I don't qualify; if My works, the works that the Word testifies, the Father testifies of Me, if they don't vindicate Who I am, then I'm wrong." That's right. "If you can't believe Me, believe the Word," He said, "the works that the Word produces."

81 See, He was a stranger among them. They didn't know Him. "We'll have nothing to do with this Fellow, just a odd Fellow that had been born down there in a stable somewhere." And they believed that His mother had this Baby before that It was born, or before It was... had this Baby from a illegitimate birth, rather. And then, they, that before the Baby was born, that she went off and married Joseph; and he did that just to hold the black mark off of her, her character. "And He become a odd sort of a Fellow, because He was a illegitimate born child, and that's the reason He was."

And when He come out, what did He do? Tear down their creeds, turn over their tables, beat them out of the place, and say, "It's written!" Amen! That ought to told Who He was. "It is written!"

82 Well, they'd have nothing to do with such a Fellow as that. But way down deep in their heart, they knowed Who He was, for Nicodemus plainly stated that. "Rabbi, we, the Pharisees, we know you're a teacher come from God, for no man could do the things that you do except God be with him." Why didn't they confess Him then? Is because their camp had set its boundary. It wouldn't let Him in the camp. It wouldn't let anybody go out to Him. They had their own camp. He come by night, when the gate was really closed. But he found that he could, met Him, anyhow.

83Yes, same now! They have... He's become a stranger, foreigner. They don't understand It. "Why would this be, and why would that be?" When, the Word Itself testifies that this is exactly what is supposed to be done in this day. How we went through it, over and over, but it's the Truth.

84 He was, to them in their camp, "A fanatic, a breaker of their tradition, a up-setter of their churches, really just a fortuneteller, a spiritualist called 'Beelzebub.' That's what He was."

And I believe, if He come among us today, He would be the same thing, to us. For, we have tradition, we have denomination, we can't even get along with one another. Why? There is only one place that man can get along, that's, under the shed Blood. And the Blood was shed, as a germ of life, to germatize this Seed, the Word. Outside of that, our denominational barriers will always keep people away.

85 But He would be a stranger today. He would be called the same thing. He would be acted, He would be put out of the camp. And did you know... The same Bible that said He would be rejected of man, "a Man of sorrow, acquainted with grief," and they rejected, "and we did esteem Him smitten and afflicted of God," the very Scripture that told that. The very prophet that sang out, "My God, My God, why hast Thou forsaken Me? My bones, they all stare at Me. They pierced My hands and My feet." When they were singing that hymn in the church; their Sacrifice, the God that they thought they were serving, they were crucifying.

So is it today, the very God!

86 Look what the prophet said, Amos, when he come into Samaria. And his little eyes narrowed as he come up over that and seen that sinful city, women laying in the street, with man, a modern America. When he looked up over it, his eyes narrowed. And he had nobody to sponsor him. He had no fellowship card. God had sent him. Would the people hear his Message? No, they wouldn't hear him. But he prophesied, and he said, "The very God that you claim to serve will destroy you."

And I say, in the Name of Jesus Christ! The very God that this nation claims to be, a religious nation, the very God that they claim to serve will destroy them in their iniquity. He'll destroy every denomination off the face of the earth, what they claim to serve.

87So, notice, He rebuked them, and they put Him out of their camp. "Jesus suffered without the camp." They put Him out of the camp, outside, way beyond their camp.

88We find out that the Bible said, in this last day under this Laodicean Age, they would do the same thing. They would be put out of the camp.

Now watch what He says to do now, in closing.

"Put out of the camp," where the sacrifices was burned. That's where He belonged. He was the Sacrifice.

89 Now, brother, sister, do you know that each one of you all must sacrifice? You must be God's sacrifice; sacrifice the things of the world, sacrifice your own pleasures of this world, sacrifice the things of the world? You know the reason that people won't do it?

90You know, a sheep, a sheep don't have but one thing to offer, and that's wool. And, now, he's not asked to produce or to manufacture some wool for this year. He is asked to produ-... to bear wool.

We're not asked to manufacture something. We're asked to bear the fruit of the Spirit. That is, the inside of the sheep, what he is on the inside, makes the wool on the outside. And when a man has got Christ on the inside, it makes him Christ-like on the outside, not some artificial put-on.

91Well, we find when that takes place, when Christ comes back, how is He treated? Just exactly like it was at the beginning. Always has been.

92 So, He so rebuked them, that they put them out of His camp, and made Him as a sinner. Which, "He became sin for us."

93Now, after hundreds of years, yes, 'most two thousand years, He has visit their camp again, according to His promised Word that He would do in the last day. He has visit the camp again. He has visit the camp, to manifest this Word today.

Just like He visit back in that day, and He did in Moses' day. That was not Moses doing that; Moses was a man. It was Christ.

94 Look at Joseph, the life; loved of the father, hated of his brothers, because he was a seer. And they hated him, without a cause. That was the only cause they could hate him for.

Perfect type of today, exactly. The church, again, they hate the spiritual thing.

And we find out that he was sold for nearly thirty pieces of silver, supposing to be dead. Took up and put in a prison house; like Jesus was on the cross. One man lost, and one man saved; and was taken from there to the right-hand of Pharaoh. It's exactly the way Jesus was done.

95 It was David, and went up through the streets, a crying, rejected king; and set up on the mountain, weeping over Jerusalem. That wasn't David. The Son of David, a few hundred years after that, set on the same hill and wept because He was rejected King among His Own people. It's Christ, always.

And, today, when it's prophesied that Christ must come into the camp, you know what happened? It'll be just exactly like it was then. It's got to be that way, to fulfill what the Word here promises He'll do.

96Now remember, Christ was in the age of Noah. That was Christ, "Jesus Christ the same yesterday, today, and forever," the rejected Word of the hour.

97 Notice, and His prophecy of Revelation 3, found, when He come in this last day, as He prophesied He would come in this last day. And how did He find the church at Laodicea? "Rich, have need of nothing." "And set as a queen and can see no sorrow." "And put Him outside the church," had no use for Him. He went without the camp again. But then she didn't know that she was naked, blind, and miserable; and knew it not.

98Again, if He come again in the same way as He was then, He would rebuke every woman that wore shorts. He would rebuked every bobbed-haired woman, every painted face, every man that would be little enough to let his wife do that. He would still. Then He would tear down every denomination there was, and break up every creed we had. You believe He would do it? [Congregation says, "Amen!"--Ed.] He sure would. That's right.

99What would they do with Him? Put Him out the camp. They sure wouldn't cooperate with Him. No, sir!

100 Now we find Him again, in this day, as the Bible said He would, put out the camp. For He ever remains the same, the Word, same yesterday, today, and forever.

101They--they don't want Him. They rejected Him again, with their council. They would prefer, today, like they did then when He was on trial. And today, when the Word is on trial, what's happened? They have rejected again like they did then, and accepted a Barabbas, a murderer, instead of Christ. The council would do the same thing. And, today, because they have rejected the Word and the perfect vindication of the hour, they have sold out and preferred a Barabbas, the World Council of Churches, a murderer of the Word. [Blank.spot.on.tape--Ed.]

102 They deny His Word, deny His baptism, deny His Power, deny His signs. And with a creed or tradition again, of wearing turned-around collars, and everything, making themselves creeds, and so forth, they're trying to, upon good works. They wasn't ordained to Life, to begin with. They had nothing to believe with.

"He that knows Me, knows My Father. And as the Father has sent Me, so send I you." The God that sent Jesus went in Jesus. And the Jesus that sends you goes in you. "He that believeth in Me, the works that I do shall he do also. Go ye into all the world, and preach the Gospel to every creature," black, yellow, white, brown, whatever he might be. "These signs shall follow them that believe." How far? "All the world, and to every creature."

103 A little Baptist minister, not long ago in Tucson, came to me, said, "Brother Branham, here is your trouble. You are trying to make this an apostolic age." He said, "There is no such a thing as apostolic age today. The apostolic age is over."

104I said, "It is? I didn't know it."

Then he said, "Well, it is."

I said, "You sure?"

He said, "Sure. I'm sure," he said.

"All right," I said, "how do you think it's over?"

Said, "That was for the apostles."

105I said, "Peter said, on the Day of Pentecost. Do you believe his Word?"

"Yes, sir."

106"He said, 'Repent, every one of you, and be baptized in the Name of Jesus Christ. For this promise is unto you, and to your children, and to your children's children, and to them that's far off, even as many as the Lord our God shall call.'"

107 This same promise, we've got to come back to it! Doctor Simon Peter wrote a prescription. The Bible said, "Is there no balm in Gilead? Is there no physician there?"

Well, you know, if you take a doctor's prescription. When he finds a disease that's in your body, and he writes that prescription; you had better fill it, get some real druggist that'll fill it just the way it's wrote. Because, he has to put in so much poison, and so much antidote, so much that your system will take. You see, he... It's already been tried and proven, and you must take that prescription. If you don't, you get some quack doctor to go to fooling with that, that don't know how to measure out that medicine right, he'll kill you. And if he puts too much weakness in it, won't do you no good.

108 And that's what's the matter with a lot of you doctors. You're fooling with that prescription!

Peter said, "I'll give you a everlasting prescription, for you, and to your children, and them that's far off, even as many as the Lord our God shall call." Not, "Come and join." But, "Repent, every one of you, and be baptized in the Name of Jesus Christ for the remission of sins, and you shall receive the results," amen, "the Holy Ghost. For the promise, this prescription, is for you, and to your children."

Now, some of you quack doctors, quit writing those fake prescriptions. See? You're killing your people. Uh-huh. That's the reason the real Thing isn't getting to them. Yes.

109 You know, on this same prescription, how the doctor finds his medicine. They always take and... The scientists try to figure up something, then they give it to a guinea pig, and see if it kills him or not.

And then, you know, medicine, has got a chance to take. You, you might get well, and it might kill you, see, because all people are not like guinea pigs, maybe.

So, but there is one thing about this prescription, it's for all.

110And, then, any real good doctor that won't... got a lot of faith in his own medicine, he won't ask somebody else. Some of them is cowardly enough to get a prisoner with life term, and then set him free if he lives over it, let him take the prescription.

111 But, in this place, we had a real Doctor. He come, took the prescription, Himself. See? "I AM." Not, "I will be." "I am the resurrection and the Life," saith God. "He that believeth in Me, though he were dead, yet shall he live. And whosoever liveth and believeth in Me shall never die." Martha said... He said, "Believeth thou this?"

112She said, "Yea, Lord, I believe that Thou art the Christ that was to come into the world. No matter how much the rest of them call You, I done seen it!"

113At Calvary, He took the injection, Himself. And on Easter morning, death couldn't hold Him. "I am the resurrection and the Life." They injected death into Him, but He rose up, victorious over the death, hell, and the grave. He took the injection, Himself.

And He sent out some doctors to write a prescription, who had the revelation of Who He was.

"Who does man say I the Son of man am?"

114Peter said, "Thou are the Christ, the Son of the living God."

115He said, "Blessed art thou, Simon. You've got it now. I give to you the keys to the Kingdom. Whatever you bind on earth, I'll bind it in Heaven. If you loose on earth, I'll loose it in Heaven."

116 And on the Day of Pentecost, when they seen all this going on, he said... They said, "What can we do to get this inoculation?"

117Here he read the prescription. He said, "Now I'm going to write a prescription. It's for you, and to your children, and to them that's far off, even as many as the Lord our God shall ever call."

Don't fool with the prescription; you'll die! They make it so weak, today, till it's nothing but a denominational water, that's right, some embalming fluid they inject into a dead man to make him deader.

Oh, but, brother, there is a genuine anointing! There is a balm in Gilead. It's for the healing of the soul. Just don't fool with the prescription. Take the prescription just the way it's written, and God is obligated to His Word; not obligated to the creed, or the dogma, or the denomination. He's obligated to His Word. Follow the prescription, that's the first basis. Start off, then you're signed up and ready to go to work.

Notice, "out the camp."

118 They have chosen a Barabbas today. When the Gospel has passed back and forth, around the world, great signs and wonders has followed the revival, but, instead of coming in and trying to do it, they are joining right up with Barabbas. "Before we'll have this nonsense, and so forth, in our church, we'll be classic like the rest of them." Now they got Rome and all of them together, a Barabbas. Notice, we are then in that great camp.

119 We are invited to go beyond that camp. "Jesus also, that He might sanctify the people with His Own Blood, suffered without the gate. Let us go to Him beyond the gate," watch, "bearing His reproach."

120What was He reproached for? Not because He was Methodist or Baptist, I'll assure you that; not because He was Pharisee or Sadducee. Because He was the vindicated Word.

121"Bearing His reproach," for (what?) the vindicated Word. That's right. That was what He did. He said, "If I do not the works of My Father, don't believe Me; if I'm not the answer to all the Scriptures' questions."

122 Jesus of the New Testament was Jehovah of the Old. Exactly right! I believe, as I was telling you here now, sometime ago, or somewhere in a meeting. It might not have been here. "Jehovah of the Old Testament is Jesus of the New." You remember the--the--the...

When I was going squirrel hunting that morning, and there it was, them three big stems run into one out there, right on the mountain; me standing there looking at it. And I drew up close and took off my hat, laid down my rifle, got up there. And a Voice shook the woods, said, "Jesus of the New Testament is Jehovah of the Old. Remain faithful." So right below there is where the squirrels appeared, then, come into existence when there was none there. See? That's Truth. See? It's true. So, God knows, before Who I stand, it's the Truth of it. That's right. It's the Truth.

123Right down in Kentucky; and there's people setting right here tonight, was present when it happened again, the same thing. Yes. We know that it's the Truth; Jesus of the Old Testament!

124 Like when the Chinese people first come over here, they couldn't read nor write our language, but they were great laundrymen. And so they would... You'd go down to the Chinese laundry. He just got him some clear, little white tags. He couldn't read one thing, and he knowed you couldn't read it if he wrote it. So, when you come, he just took this little white piece of paper, something on this order, say, right here, and he tore it a certain way like that. Now, he give you one piece of paper, and he kept the other piece of paper. And then when you come back for your laundry, he said, "Let me see your piece of paper." And he got them; if it matched, that was it. You got your dirty clothes back clean.

125And Jesus matched every prophecy; every design of Jehovah of the Old Testament is Jesus of the New. He matched everything.

Let me say this with godly fear and respects, but love, but sincerity of knowing where I'm standing. The Message of this hour has matched everything the Bible spoke of this hour. Now, if you got some dirty clothes, turn them in. Uh-huh. Are you washed in the Blood of the Lamb?

126 Notice, "bearing His reproach," 'cause He was the vindicated Word. As then, so is it now, He is the same yesterday, today, and forever. Hebrews 13:12 and 13. We find Hebrews... 8, 13:8, also. "Bearing His shame," of the Gospel.

127Bearing His Name! He said, "I came in My Father's Name." What is the Name of the Father? He came in His Father's Name. Said, "I came in My Father's Name and you received Me not." Well? What is the Father's Name? I guess you ought to know. See?

Bearing the reproach of the Word. It was always carried out of their camps. They turned It out. You'll be laughed at, and made fun of.

128 And, today, where I once started across the nation... Not speaking about myself; please don't think this is a personal. But, my time is gone, and I got about ten pages here. You can see what's left here, see, see, all right, of notes. But, listen. First started out...

129Did you notice Jesus when He first started? "Oh, the young Rabbi. Oh, He was a wonderful Man! Come over our way. Come preach to us."

130But one day He set down to them, and He said, "Except you eat the flesh of the Son of man, and drink His Blood, you have no Life in you."

131What do you think the doctors and intellectuals of the crowd thought? "This Man is a vampire." See? "He wants you to drink human blood. That's too much for us. Get away Him. The--the priests said He was crazy; I believe it." And the Bible said they walked away.

132 Then He had seventy ordained preachers. And He said, "I can't have them."

So He looked around to them, He said, "What will you say when you see the Son of man ascending up into Heaven from whence He come?" Now, He never explained these things. He just let them alone. See?

133And they said, "Son of man? What? We eat with the Man. We fish with Him. We lay on the banks with Him. We seen the cradle He was rocked in. We know His mother. We know His brother. Who can receive a thing like This?"

And the Bible said, "They walked with Him no more."

134 Then He turned around to Peter and the rest of them, said, "I chose twelve, you twelve." Now, from the thousands, He's down to twelve. He said, "I chose twelve. Then, one of you is the devil. I knowed it, from the beginning." He said, "Now do you want to go with them?"

He didn't have to baby and pet, and, "I'll make you a deacon if you'll join my church." See? Ain't no axes to grind. He never even explained it. Neither could the disciples explained it.

But, you remember, He just told them, "I knew you before the foundation of the world. I ordained you to receive joy with Me." See? There it was, "before the foundation of the world," predestinated.

135 Those apostles stood there just as stern. They couldn't explain how they was going to eat His flesh and drink His Blood. They couldn't understand how He ever come down, when He's been right there with them all the time. He couldn't explain it. The people couldn't explain it. Nobody could explain it.

But Peter made those notable words. No wonder He give him the keys. He said, "Lord, who would we go to? We are persuaded. We know that You, and You alone, are the vindication of the promised Word today. We know that Thou alone has the Word of Life. We can't explain those things, but we believe It, anyhow."

136 Little Martha said, "My brother is dead. He is laying in the grave. He's rotten; he's stinking. Lord, if You would have been here, my brother would not have died. But even now, whatever You ask God, God will give it to You." Oh, my!

137He said, "I am the resurrection and Life. He that believeth in Me, though he were dead, yet shall he live. Whosoever liveth and believeth in Me, shall never die. Believest thou this?"

138She said, "Yea, Lord. I can't explain it, but I believe it. I believe that You're the Christ that was to come into the world. I believe, by the noted Scripture, that You meet the qualification of That."

139Said, "Where have you buried him?" Oh, my! Something has to happen. Every wheel is coming right together at the right time. See?

140He walked down to the grave. The Bible said, "No beauty we should desire Him." Probably a little, stoop-shouldered Fellow, stood with the little shoulders down, tired and weary from walking.

He said, "Lazarus, come forth!" And a man that had been dead, four days, stood on his feet.

141 A Christian Science woman. Excuse me if I hurt your feeling; I don't mean to. A Christian Science woman, right from this church, met me out there one day. And she said, "Mr. Branham," she said, "I like your preaching, but there is one thing you do too much upon it!"

I said, "What's that?"

Said, "You brag too much on Jesus."

142I said, "I hope that's all He got against me." See? See? See?

143She said, "You make Him Divine." See, they don't believe He was Divine. They believe He was just an ordinary man, good teacher, philosopher. Said, "You make Him Divine. And He wasn't Divine."

144I said, "Oh, yes, He was."

She said, "If I prove to you, by your own Bible, He's not Divine, will you believe it?"

145I said, "My Bible said so, I--I believe the Word. That's Who He is."

And she said, "In Saint John, the 11th chapter, when Jesus went down to the grave of Lazarus, the Bible said He wept."

I said, "What that's got to do with it?"

She said, "Well, that showed He wasn't Divine."

146I said, "You just fail to see Who the Man was. He was both God and man. And as a man, weeping, when He was weeping for their sorrow. But when He stood and said, 'Lazarus, come forth,' and a man had been dead, four days, stood on his feet again, that was more than a man." Yes, sir! Yes, indeed!

147 And I've often made the expression, when He come down off the mountain that night, hungry, He was a man. He was hungry the next morning. He was a man. But when He took two biscuits and five fish, and fed five thousand, taken up seven baskets, that was more than a man. Yes, sir. He was a man, on the cross, when He cried, "My God, hast Thou forsaken Me?" When He cried, "Give Me a drink," and they give Him vinegar and gall, He was a man, crying. But on Easter morning, when He broke every seal of death, hell, and the grave, and rose up, He was more than a man.

148 He was a man that night, laying on the back of that little boat where He was out there with the disciples, and ten thousand devils of the sea swore they would drown Him. Uh-huh. Out there in a little old ship, like a bottle stopper out there, like that; He was so tired, didn't even wake Him up. He was a man when He was asleep. But when He put His foot on the brail of the boat, then looked up and said, "Peace, be still," and the winds and the waves obeyed Him, that was more than a man. It was God!

No wonder the poet said:

Living, He loved me; dying, He saved me;

Buried, He carried my sins far away;

Rising, He justified freely forever;

Someday He's coming, O glorious day!

149Yes, sir! Go beyond the camp. I don't care what it costs.

This consecrated cross I'll bear

Till death shall set me free;

Then go Home, a crown to wear,

For there's a crown for me.

150 Closing, I'll say this. I was reading a story sometime ago, on a judge. He was a just man, a good man, was loved. And there was a bunch of people in the city that thought they could get by with anything, so, they had plenty, so they opened up a house of ill-fame, run a liquor store, liquor, everything like that. It was illegal. And they was caught by the law, the federal man, and was brought to court. And when all of the people of the city, the little city gathered in, they knowed this man had done a lot of things around there, the man that had run the ill-fame place. And they--they, the jury, found the man guilty, 'cause he was caught openhanded. And so then the judge found him guilty, and sentenced then for so many years, without bond, without appeal or anything, he sent him, because that's what the law read.

151 The people outside the court raced him, and said, "You know what? Every person in this town will hate you!" Said, "They hate you for making that decision on that man." They was all gamblers, themselves. And said, "We--we'll all hate you. We'll never elect you again. We'll never be a one of us vote for you," booing him as he went down the street.

152And he stood just a minute, said, "Let me have a word." He said, "I've done exactly what was my duty. The man was guilty, no matter who he was. And I had to sentence him according to the law that I swore I'd uphold."

He said, "You're hated in this town!"

153He said, "But I'm loved greatly at home, by my people."

154We might think the same thing, if you'll pardon the expression. I've stood for what I have been saved to do, uphold this Word of God. I know the denominations hate me for the things that I say, but I'm greatly loved at His House, among His people.

Let us pray.

155 Lord Jesus, we may be hated by the world, but loved of the Father. Help us, dear God. Help these people, that each one of them, Lord, that Thy blessings will rest upon them. Let us go beyond the camp now. Let us go beyond our own thinking. Let us go by the thinking of God. And the Bible said this, "Let the mind that was in Christ be in you." So let us think His thoughts, not our own thinking, because most the time we're wrong. So, to be sure, let His mind rest in us. And His mind was to do the Father's will, and the Father's will is His promised Word.

156Let us go beyond the camp, tonight, Lord, and find Jesus. We'll never find Him by joining the church. We'll never find Him by shaking hands with some minister, or--or signing some creed, or something that we promise, to go to Sunday school so many days out of the year, and so forth. We'll only find Him in the Word, because He is the Word.

157And as we see this day promised, that He would be outside the camp, put out again; now let us go beyond the camp, ready to bear His reproach; hated of this world, but loved of the One Who has invited us to the Camp. Grant it, Lord.

158 If there be those here who doesn't know Him, and has never went beyond the camp of some church affiliation, yet you profess to be a Christian. But when you say, "These things, I believe, is for another day," that shows it cannot be the Holy Spirit.

How can a man that's filled with the Holy Ghost ever be baptized using the name of "Father, Son, Holy Ghost"? When, Paul, the great apostle, said, "If a Angel comes from Heaven..." You might have done it, one time, not knowing any different. Those people did it, not knowing different, in Acts 19. But said, "An angel preaches anything different, let it be accursed."

How can you accept some creed, or some ism, some something another, when the Bible said, "The promise is unto you," this same thing, "the real baptism of the Holy Spirit"?

159How can the Holy Spirit, that wrote the Word, be in you, denying the Word? How can It deny, when the very Holy Spirit Itself said, "If any person shall add one word to This, or take anything from It, I'll take his part out of the Book of Life"? How can the Holy Spirit then take anything from the Word, or add anything to the Word?

160 My friend, both here and in the invisible world where the tape will go, invisible to us now, let that go deep in your heart from this morning's Message on the teaching, seeing where we are. If you never have yet ever taken this prescription that I spoke of a while ago, won't you receive it? We're here to do everything that we can for you, to help you.

161I'm only a witness. I'm only a electioneer. As we have in Louisville now, the--the Democrat Convention of Kentucky, the... They're building the platform for their man to be elected. I'm also building a platform for my Lord. Won't you receive Him, tonight, as your own?

162 With our heads bowed, and our hearts, also, in this moment, would you just raise your hands and say to God. Not to me; I'm just a man. Raise your hands to God, say, "God, be merciful to me. I truly want all these things that I've heard about. I want to go beyond the camp. I don't care what anyone says." God bless you. My, at the hands, at the hands! "I want to go without the camp. No matter what it costs me, I'll take my cross and bear it every day. I'll go beyond the camp. No matter what people say about me, I want to follow Him outside the camp. I'm ready to go."

163 Heavenly Father, You seen those hands. Maybe a hundred people, or more, in the building, raised up their hands. Lord, there is Something near them now, some other Person, the Person of Christ, the invisible to the natural eye, and has caused them to make a decision. In their own life, they know as they look into a mirror, they see there is something missing. And they want their lives to be shaped according to the promise of God, and they've raised their hands with deep sincerity. Help them, Lord, to the great door tonight, to the sheepfold. May they come in sweetly and humbly. Grant it. They are Yours, Lord. Deal with them.

164 Now, they could not have made that decision, they could not a-raised their hand, without a supernatural something. It shows there's a life there somewhere. For, according to science, gravitation would hold our hands down. But there was something that struck their mind, that made them defy the law of gravitation and put up their hands towards the Maker that brought them. "Yes, I want to go all the way. I want to go beyond the camp, tonight."

165Lord, the pool is ready for the first move after repentance, then being baptized, and a promise to receive the Holy Ghost. In this last days, a calling back to the original Faith, the original prescription! We see too many people away from Christ, dying under these other man-made prescriptions. They may be ever so good in their denomination, but, Lord, I--I want Your prescription.

You are our Doctor. There is a Doctor. There is balm in Gilead. There is a Physician here, tonight, to heal every sin-sick soul, to heal every physical being. Great Doctor of all times, great Creator of the heavens and earth, come now, will You, among us, and speak to us. In the Name of Jesus Christ.

166 While each one prays in their heart, "Lord Jesus, help me now!" And if you've never been baptized, and you're convinced... I haven't preached on baptism. But you're convinced that you should be baptized in Christian baptism, the only way that any Christian...

167What if you would come up There, baptized in some other way, and the same Jesus Who said, "Who will take one Word, or add one word, the same will be taken out of his part of the Book of Life"? Jesus said that. And He said, "All Scriptures is inspired and must be fulfilled." Now you know different. What will you do about it?

168 If you've only had a sensation or something! I believe in sensation. If you've only danced in the Spirit, spoke in tongues! I believe in that, too. But if that's all the farther, and your spirit in you tells you not to follow the Word when you know It's right, there is something wrong with that spirit. It isn't the Holy Spirit. It can't be. See, It would identify Its Own Word. You know that. You can make ready to come now while we are praying.

169Jesus of Nazareth, come close now and speak to every heart. I commit them to You. May they be... All these hands, they are trophies of the Message, Lord, from You, and Your great august Presence that's with us now. Any man that's sensitive to the Spirit can tell that You're here, this great feeling of sacredness. Grant it, Lord, just now, in the Name of Jesus Christ.

Now with our heads bowed.

170 If there is man here that would want to be baptized in the Name of Jesus Christ, want to repent, want to seek the baptism of the Spirit, there is a room open to my left; women, to the right. There'll be someone in there to instruct you. There is baptismal gowns waiting, everything.

171Now, while we keep our heads bowed, singing. "I can hear my..." We'll be meeting you.