1.
Neviem, čo zajtrajšok dá mi, žijem len zo dňa na deň, nespolieham na slnka svit, lebo mrak ho môže skryť.
I don't know about tomorrow, I just live from day to day. I don't borrow from its sunshine, For its skies may turn to gray.
2.
Netrápim sa o budúcnosť, viem, čo Ježiš povedal, a dnes kráčam spolu s Ním, 'bo On vie, čo čaká ma.
I don't worry o'er the future, For I know what Jesus said, And today I'll walk beside Him, For He knows what is ahead.
Refr.:
Mnohému, čo je predo mnou, zdá sa, že nerozumiem. Viem však, kto drží budúcnosť, kto mi ruku drží, viem.
Many things about tomorrow, I don't seem to understand; But I know who holds tomorrow, And I know who holds my hand.
3.
Každý krok je vždy svetlejší, po zlatých schodoch stúpam, každá ťarcha je vždy ľahšia, všetko zlé je na dobré.
Every step is getting brighter, As the golden stairs I climb; Every burden's getting lighter; Every cloud is silver lined.
4.
Slnce tam vždy jasne svieti, slza nezakalí zrak, tam, kde dúha koniec svoj má, kde sa neba dotýka.
There the sun is always shining, There no tear will dim the eye, At the ending of the rainbow, Where the mountains touch the sky.
5.
Neviem, čo zajtrajšok dá mi, možno biedu prinesie, avšak Ten, kto vrabca kŕmi, je Ten, kto pri mne stojí.
I don't know about tomorrow, It may bring me poverty; But the one who feeds the sparrow, Is the one who stands by me.
6.
Možno budem musieť ohňom a či potopou kráčať, ale On ide predo mnou, Jeho Krv prikryla ma.
And the path that be my portion, May be through the flame or flood, But His presence goes before me, And I'm covered with His blood.