A keď bolo Abramovi deväťdesiatdeväť rokov, ukázal sa mu Hospodin a riekol mu: Ja som El-šaddaj [El-šaddaj = Silný-Boh-všemohúci]. Choď predo mnou a buď dokonalý! A dám svoju smluvu, aby bola medzi mnou a medzi tebou, a rozmnožím ťa prenáramne. Vtedy padol Abram na svoju tvár, a Boh hovoril s ním a riekol: Ja som, hľa, moja smluva je s tebou, a budeš otcom mnohých národov. Ani sa už viacej nebude volať tvoje meno Abram [Abram = Vysoký-otec], ale tvoje meno bude Abrahám [Abrahám = Otec-množstva], lebo som ťa učinil otcom mnohých národov. Učiním to, aby si sa náramne rozplodil a učiním ťa v národy a kráľovia vyjdú z teba. A postavím svoju smluvu medzi sebou a medzi tebou a medzi tvojím semenom po tebe, po ich pokoleniach, za večnú smluvu, aby som ti bol Bohom i tvojmu semenu po tebe. A dám tebe i tvojmu semenu po tebe zem tvojho pohostínstva, celú zem Kanaánovu za večné državie, a budem im Bohom. (Genezis 17:1-8)
Teraz tu nachádzame, že On sa zjavuje pod menom El-Šaddaj, Všemohúci. V skutočnosti, to slovo, hebrejské slovo "Šad, s-h-a-d," niektorí to vyslovujú "šeid." Šad znamená "prsia," ako ženské prsia. A On sa mu zjavil pod menom El-Šaddaj, čo je v množnom čísle, majúci prsia. "Ja som Boh, ktorý má prsia. Abrahám, máš deväťdesiatdeväť rokov, kráčaj predo Mnou! Buď dokonalý, ver Môjmu Slovu! Len pokračuj vo viere! Zasľúbil som, keď si mal sedemdesiatpäť; tu to je, teraz je tomu už 24 rokov, odkedy som ti dal zasľúbenie." A čo za útechu by to malo byť pre starého človeka, deväťdesiatdeväťročného. A jeho sila pominula a tu pred ním stojí Boh, povedal, "Ja som El-Šaddaj. Ja som Boh, ktorý má prsia." Amen. "Tiahni zo Mňa svoju silu. Ja som tvojou silou."
Ako Nový a Starý Zákon; Boh, ktorý má prsia. "Ja som Boh, ktorý má prsia, tiahni zo Mňa svoju silu."
Ako malé bábätko, keď je choré, nahnevané; choré, slabé, ono priľne ku matkiným prsiam a saje naspäť svoju silu z matky. Inými slovami, "Abrahám, ty nie si pre mňa ničím iným ako bábätkom." Deväťdesiatdeväťročný, tu vôbec nešlo o čas, jeho život. Pamätajte, Ježiš bol ukrižovaný, ako keby to bolo včera. Tisíc rokov na zemi je u Boha iba jeden deň. Vidíte, ako keby bol ukrižovaný iba včera.
A všimnite si, "Ja som El-Šaddaj. Ty si malé, slabé bábätko. Ale priľni k Mojej hrudi, Môjmu zasľúbeniu, a saj zo Mňa svoju silu. Ja som Stvoriteľ, ktorý roztiahol nebesia a zem, umiestnil som tam v diaľke hviezdy. Či je niečo príliš veľké pre Boha? Ja som El-Šaddaj a ty si Moje dieťa. Hoci si slabý, a Ja ťa nechávam ísť takým smerom, len aby som videl, čo s tým urobíš. Idem dať príklad ľuďom v budúcnosti, že keď bude niekto veriť Môjmu Slovu, Ja budem za ním stáť. Nezáleží na tom, čo to stojí, ako dlho, urobím to. Budem s tým stáť. El-Šaddaj! Tiahni zo Mňa svoju silu." Ó, povieš, "Ak by som mohol veriť..."
On je stále El-Šaddaj. On je stále Boh, ktorý má prsia, Nový a Starý Zákon. Len z Toho tiahni svoju silu, ó, čokoľvek, na čo máš potrebu. Bábätko, ono je bezmocné, musí tiahnuť silu od svojej matky; to je ten jediný spôsob, ako môže obdržať silu. To je ten jediný spôsob, ako veriaci môže obdržať svoju silu: to je tiahnuť ju zo Slova Božieho. To je jeho sila, Božie zasľúbenia pre neho. Stojte s Tým a verte Tomu! A to malé bábätko tu nereprezentuje iba to, že keď je choré, nahnevané, matka ho môže pritisnúť na svoju hruď a ono nasaje späť svoju silu; ono je uspokojené, zatiaľ čo sa kŕmi.
Takto to je so skutočným dieťaťom Božím. Nezáleží na tom, čo hovorí skeptik, čomukoľvek verí. Ak Tomu skutočne veríš, Ježiš nemôže klamať. Si uspokojený, že ti je To zjavené. Máš zasľúbenie a nič to nezastaví. "Na tejto skale postavím Svoju Cirkev," vidíte, duchovne zjavené Slovo Pravdy.
W. M. Branham, Jehova-Jireh #2, 64-0403