List Židom 2.kap, 2.časť

 

 

On sa znížil, aby sme my mohli byť vyvýšení. On sa stal nami, aby sme sa my skrze Jeho milosť mohli stať Ním. On prišiel tam, kde nemal domov a sám sa stal bezdomovcom, aby sme my mohli mať domov. Prišiel ku chorým a sám ochorel, aby sme my mohli byť uzdravení. Prišiel ku hriešnikovi a sám sa stal hriechom, aby sme my mohli byť spasení. Nie divu, že bol vyvýšený! Nie divu, že je tým, čím je aj dnes večer! Boh Ho vyvýšil. A daná mu je každá moc na nebi aj na zemi. Keď sa jeho zemská práca tu na zemi skončila ... On prišiel na zem a len čo prišiel, tá Ranná hviezda ukázala, že On je Syn Boží. On zatriasol s každým diablom, ktorý s Ním prišiel do styku. Nech je požehnané meno Pánove! Diabli sa chveli, triasli a prosili o milosť v Jeho prítomnosti. Tak veru! Celé peklo vedelo, kto On je.



On chodil pokorne. Nemal miesto kde by za daždivej noci sklonil hlavu. Tie zvieratá, ktoré stvoril; vtáci majú hniezda a líšky majú diery, ale Syn človeka nemá miesto, kde by sklonil svoju požehnanú hlavu. Skutočne, On bol taký.

On sa stal hriechom, stal sa nízkym a opusteným. Ale diabli vedeli, kto On je. Oni prosili o milosť. Oni povedali: „Prečo si nás prišiel trápiť pred časom.“ Zatiaľ čo kazatelia Ho nazývali „Belezebub,“ veštec. Diabli Ho nazývali „Syn Živého Boha“ a žobrali o milosť.

Ó, ako by sme sa mohli na chvíľu zastaviť. Kto ste vlastne? Čo znamená tá práca, ktorú máte? Alebo čo znamená ten malý dom, ktorý máme? Čo znamená to auto, ktoré máme?

Pekné malé dievča prekypujúce zdravím, čo z tej krásy, ktorú teraz máš? Ty mladý muž s lesklými, hladkými vlasmi, rovnými ramenami. Jedného dňa sa skrčíš, keď ti pribudne rokov.

Ale nech je požehnaný Pán ... Máš dušu, ktorá sa znovuzrodila, budeš žiť na veky vekov, pretože On sa stal tebou, aby si sa skrze Jeho milosť mohol stať Ním; aby ti urobil miesto.

94... ide prv a študuje Písma, tak on to mohol porovnávať a videl, či to bola pravda alebo nie. On to zobral, tú pravdu, skrze Starý Zákon. No, Pavel bol starozákonný učenec. Koľkí to viete? On bol vyučený pri jednom z najlepších učiteľov v jeho čase, pri Gamalielobvi; to bol mimoriadny učiteľ. A Pavel poznal Starý Zákon. A ja si myslím, že prv to s ním zatriaslo, ako som to povedal dnes ráno, keď dal súhlas na Štefanovu smrť. Pavla muselo niečo zvierať, pretože vo všetkých svojich listoch sa stále na to odvoláva: „Nie som hodný, pretože som na smrť prenasledoval cirkev. Ja som najmenší medzi nimi.“

95Ó, ale Boh mal na to iný názor. On bol jeden z najväčších mužov toho času.

Hľaďte, svätý Pavel, ten veľký apoštol,

vo svojom rúchu jasnom a skvelom (povedal básnik).

Ó, to bude radostného vykrikovania,

keď sa tam všetci stretneme.

V ten veľký deň, keď ho budem vidieť, ako dostane korunu mučeníka, odmenu mučeníka.

96Stál som tam nedávno v tej malej cele, kde písal tieto listy. A potom mu odsekli hlavu a hodili ho do kanála a spláchli ten kanál. A tam tento malý Žid, on povedal: „Ja nosím na svojom tele znaky Ježiša Krista. Boril som sa so šelmami v Efeze, ale bojoval som dobrý boj. Beh som dokonal. Vieru som zachoval. A teraz mi je odložená koruna spravodlivosti, ktorú mi dá Pán, ten spravodlivý Sudca, v ten deň. A nie len mne, ale všetkým, ktorí milujú Jeho príchod.“ Ako to milujem. Ó, chcem byť pripočítaní ku ním. Zvykli sme spievať takú pieseň.

Ó, či budeš započítaný ako jeden z jeho stáda?

Či budeš započítaný ako jeden z jeho stáda?

Bez poškvrny, vyzeraj a očakávaj na ten pohľad,

keď uvidíš, že On znovu prichádza. (Ja chcem byť jeden z nich.)

97No, ten pisateľ ide ďalej a hovorí:

Preto musíme tým viacej pozorovať na to, čo sme počuli, aby sme nejako neprešli pomimo.

(Ako sme to učili dnes ráno.)

98Druhý verš hovorí:

Ak...

Lebo ak slovo hovorené skrze anjelov...

Čo sme zistili, že kto boli anjeli? Proroci. — Boh hovorieval za dávna. — No, musíte stáť na tom, čo hovorí Biblia, nie na svojej vlastnej predstave.

99No, prvá kapitola ... prvá kapitola, prvý verš:

Boh za dávna mnohoráz a mnohorakým spôsobom hovorieval ku otcom skrze prorokov,

100No on ide tu ďalej a znovu hovorí:

Lebo ak slovo hovorené skrze anjelov, bolo pevné,

(A čo znamená anjel? Posol.)

Keď Boh pomazal posla ... A potom, keď sme pomazaní, sme Boží poslovia. Sme poslovia pre tento svet, veľvyslanci Neba, vyznávame, že sme pútnikmi a cudzincami. Nie sme z tohoto sveta. Ale hľadáme mesto, ktoré príde, ktorého staviteľom a tvorcom je Boh. Nezhromažďujeme si poklady na tejto zemi, kde sa zlodeji prekopávajú a kde mole a hrdza ničí, lebo naše poklady sú v nebesiach, kde Ježiš sedí po pravici Majestátu. Ó čo za chválebná a nádherná vec, keď môžeme vedieť, že :

Naša nádej nie je založená na ničom inom,

ako na Ježišovej krvi a spravodlivosti.

Keď všetko okolo moju dušu odmieta,

všetku svoju nádej kladiem na neho, On obstojí.

Na Kristovi na tej pevnej skale stojím

a všetky iné základy sú topiacim sa pieskom,

všetky iné základy sú topiacim sa pieskom.

101Ako Eddie Pruitt napísala tú pieseň v čase prenasledovania.

No

ak slovo, hovorené skrze anjelov bolo pevné,

(Keď poslol Boží hovoril Slovo - ono stálo!)

a každé prestúpenie ... dostali spravodlivú odplatu,

akože my utečieme...

(Keď nepočúvame Krista, ktorý hovorí z neba. No dávajte pozor.)

akože my utečieme, ak zanedbáme také veľké spasenie?!

(Myslite na to!)

Ktoré, keď o ňom začal najdriev hovoriť Pán, ...

102Kristus započal svoje dielo. Čo On robil? Pozorovali sme Ho ako ... pokorne, milo. On nebol nejaký veľký význačný teológ. Ale bol pokorný, krotký, milý. On nebol veľký kazateľ. Jeho Hlas nebolo počuť na ulici. Ale Ján vystúpil ako revúci lev. On bol kazateľ.

103Ježiš nevystúpil ako revúci lev, ale Boh účinkoval s Ním a potvrdzoval Slovo. Boh bol s Kristom. Peter povedal v deň Letníc: „Vy mužovia Izraelovi a vy, ktorí bývate v Júdei ... Ježiša Nazaretského, muža od Boha pred vami presláveného mocami a zázrakmi a znameniami, ktoré skrze neho činil Boh medzi vami, čoho ste všetci svedkami.“ Všimnite si, ako to on zviezol na nich: „Mali ste Ho poznať.“

104Ježiš povedal: „vy pokrytci.“ Povedal: „Vy idete von, pozriete sa na slnko a ... ak, keď sa červenie nebo a keď sa mračí, hovoríte: „Bude zlé počasie.“ A keď je jasno a slnečno, a tak ďalej, hovoríte: „Bude pekné počasie.“ Povedal: „Oblohu dokážete rozpoznať, ale znamenia času nedokážete rozpoznať. Lebo keby ste mňa poznali, poznali by ste môj deň.“

105Ó, čo by On skríkol dnes? Ako Jeho Duch kričí cez Jeho kazateľov: „Hodina sa priblížila.“ My rozpoznávame, pozorujeme atómové bomby. Vieme kto nastúpi na miesto úradníka Gablesa a kto urobí toto, to, či tamto. Alebo kto bude viceprezident. O to sa zaujímame, ale nedokážeme rozpoznať znamenia času. Sme na konci.

106Čo to je? Tak nás zaujíma aká bude ďalšia kapitola v televízii ... „Čo urobí Susie?“, alebo aké je to ženské meno, a kde pôjde Arthur Godfry ... „Aký žart vytiahne nabudúce?“

My ako kresťania zaplňujeme svoje mysle samými takýmito hlúposťami, keď sa máme niekde modliť a študovať Bibliu, aby sme poznali znaky času, v ktorom žijeme.

107A to robí, že mnohokrát sú kazateľne slabé (je to tak), že sa nejde do toho a neprináša sa pravda Evanjelia. Budeme sa za to zodpovedať v tých dňoch, ktoré prídu. Nesmieme nič zanedbať. A ľudia, ako my tu v tejto Branhamovej modlitebni, vidíme znamenia a zázraky a moc vskrieseného Krista, a potom vieme, že venujeme svoj čas iným veciam a zanedbávame počúvať Hlas Pána Ježiša. „Akože my utečieme, ak zanedbáme také veľké spasenie?“

108Tretí verš, či štvrtý verš. Tu sme dnes ráno skončili, pri štvrtom verši.

Pri čom spolu svedčil Boh

... (Ó!)

Pri čom spolu svedčil Boh

... (Počúvajte Slovo.) ...

znameniami ... zázrakmi a rôznymi mocami ...

Čo to je rôznymi? Rôznymi znamená mnohými. Boh svedčil mnohými zázrakmi. Ó, Bože. Dúfam, že to preniká do vašich sŕdc.

109Počúvajte! Ja som jeden z vašich pastorov, tu s bratom Nevile. Chcem, aby ste si to poznačili. Biblia povedala: „Ak povstane medzi vami niekto a povie tak a tak a to sa nestane, nepočúvajte to. Lebo to som nehovoril Ja. Ale ak on hovorí v Mojom mene a to čo povie sa stane, potom to počúvajte.“ (Amen.) „Lebo Ja som s tým prorokom, alebo kazateľom, alebo čokoľvek to je. Ak to čo povie sa stane, potom ho počúvajte.“

110No, priatelia, počúvajme Ho. Duch Svätý hovorí v našom strede, ukazuje nám rôzne zázraky a znamenia a divy. Neprejdime pomimo toho, len ako okolo obyčajných udalostí. Pamätajme, že to je Ježiš Kristus, ten istý včera, dnes i naveky, potvrdzujúci svoje Slovo. Musíme to počúvať! Ó, prosím vás, počúvajte to. Dávajte pozor! Nech sú ti všetky ostatné veci druhoradé. Ešte aj tvoj dom, tvoj muž, tvoja žena, tvoje deti, čokoľvek to môže byť, daj to na druhé miesto. Daj Boha na prvé miesto! Ty povieš, brat Branham, ponad moje deti? Ponad všetko! Daj Boha na prvé miesto. Nech je On prvý.

111Eliáš jedného dňa zišiel z toho vrchu, on bol anjel, posol, Boží pomazaný posol. A našiel nejakú vdovu, ako nesie dva kusy dreva. On povedal: „Choď a upeč mi malý posúch a prines mi trochu vody.“

112A ona povedala: „Akože žije tvoja duša, mám len toľko posúcha ... či len toľko múky, aby som upiekla dve malé placky. A mám len toľko oleja, že to sotva zamiesim. A beriem dva kúsky dreva.“ Ten starodávny spôsob bol - to bol indiánsky spôsob, že prekrížili tie kúsky dreva a zapálili to od prostriedku a stále to posúvali do prostriedku. Robili mnoho takýchto táborových ohňov. Povedala: „Teraz idem upiecť ten malý posúch pre seba a môjho chlapca, pre moje dieťa. A zjeme to a potom zomrieme.“ Bolo sucho tri roky a šesť mesiacov, nikde nebola voda.

113Ten drsný, starý prorok sa pozrel tej žene do tváre a povedal: „Choď a najprv upeč mne.“ Čo za rozkaz, že tento muž hovorí tej vdove vyhladovanej na smrť, aby prv dala jesť jemu. Čo on povedal? „Lebo TAK HOVORÍ PÁN, galeta múky sa nevyprázdni ani olej v nádobe nevyschne, až kým Boh nepošle na zem dážď.“ Najprv Boh! Ona vošla dovnútra, upiekla ten malý posúch a prišla a dala to prorokovi. Hneď potom odišla naspäť a upiekla ďalší a ďalší a ďalší a ďalší. Galeta sa nikdy nevyprázdnila ani nevyschla nádoba s olejom, až kým Boh neposlal na zem dážď. Ona postavila Boha pred svoje dieťa. Ona postavila Boha pred všetko ostatné. Ona dala Kráľovstvo Božie na prvé miesto.

114

Boh musí mať prvé miesto v tvojom srdci, prvé miesto v tvojom živote, prvé miesto vo všetkom, čo robíš, alebo čo si. Boh musí byť prvý. On nechce druhé miesto. On si nezasluhuje druhé miesto. On si zasluhuje to najlepšie a prvé, všetko, čo máme. On si to zasluhuje! Nech je požehnané jeho sväté meno.

Pri čom spolu svedčil Boh

(On vydával svedectvo)

znameniami a zázrakmi a rôznymi mocami a darmi Ducha Svätého podľa svojej vôle.

Nie podľa toho, čo povedali nejakí ľudia, alebo čo povedala cirkev, ale podľa Božej vôle.

115

Ó, potrebujeme hľadať vôľu Božiu, nie priazeň s naším susedom, nie priazeň u našich detí, nie priazeň u svojho muža ani u svojej ženy, ale hľadať vôľu Božiu. To robte na prvom mieste. Potom príde na rad všetko ostatné, vôľa ženy a vôľa detí. Ale dajte Boha na prvé miesto.

116Dávajte teraz pozor:

Lebo nie anjelom podriadil budúci svet, o ktorom hovoríme.

117Inak, tí veľkí anjeli, ktorí slúžia v nebi, Gabriel, Michael, Woodworm a desťtisíckrát desať tisícov anjelov v nebi, či desať ... stovky prorokov, ktorí boli na zemi, každý z nich, On nedal žiadnemu z nich, aby mal vládu nad svetom, ktorý príde, o ktorom hovoríme. Ani jednému! On nikdy nepovedal: „Izaiáš, ty budeš mať vládu nad svetom.“ On nepodriadil svet Eliášovi. Ani ho nedal Gabrielovi, ani žiadnemu anjelovi, žiadnemu slúžiacemu duchovi.

118Pozrite čo on hovorí. Pavel stále zveličuje Krista, o ktorom hovoríme:

A ktorýsi osvedčil kdesi a povedal: Čo je človek, že pamätáš na neho, alebo syn človeka, že ho navštevuješ?!

Učinil si ho čosi málo menším od anjelov, slávou a cťou si ho korunoval a ustanovil si ho nad dielami svojich rúk.

119No ak si to chcete prečítať, to je Žalm 8:4 a 6. To hovorí Dávid. No čím on tu nazval Dávida? Toto ukáže, hneď tu, či to dnes ráno bola pravda, ohľadne proroka.

120On povedal: „Lebo jeden z anjelov povedal na jednom mieste.“ Dávid, posol Boží, bol Boží anjel, lebo on bol Boží posol. Ten anjel povedal (Dávid povedal) v Žalmoch: „Učinil si Ho čosi menším od anjelov v nebi.“ Nejaký anjel povedal, že Boh Ho urobil čosi málo menším od anjelov, že Ho korunoval a On musel trpieť a okúsiť smrť, aby bol jedného dňa znovu vyvýšený. Aby Ho mohol urobiť ... aby zdedil všetko na svete.

121No, v Matúšovi 28:18, čítali sme tam. Potom, keď bol ukrižovaný a znovu vstal na tretí deň, stretol sa so svojimi učeníkmi a dal im poverenie, aby išli do celého sveta a kázali evanjelium každému stvoreniu. On povedal: „Každá moc na Nebi i na zemi je daná do Mojich rúk. Daná Mi je každá moc na nebi, každá moc na zemi.“ Čo to bolo? Človek a Boh sa spojili! To Logos sa stalo telom a bolo zabité a znovu povstalo na naše ospravedlnenie. Potom to bol ten pomazaný Emanuel na veky vekov. Boh zmenil miesto svojho prebývania z trónu tam v tých priestoroch do srdca Svojho Syna, Krista Ježiša, aby žil a vládol naveky. Boh bol v Kristovi. On je konečným miestom, na ktorom odpočíva Duch.

122Duch zostával v stánku jeden deň (to viete), pod stanom. Šalamún Mu postavil dom. „Ale jednako, Najvyšší neprebýva v domoch učinených rukou; ale telo si Mi pripravil.“

123V Knihe Skutkov v 7. kapitole, keď on hovoril, povedal: „Oni všetci to predvideli. Mojžiš mu stan. Mali stan a dali tam do neho truhlu. Pretože Boh bol na Tróne Milosti (na zľutovnici). On tam neprebýval.“

124Dobre, potom: „Telo si Mi učinil.“ Telo Pána Ježiša Krista, učinený čosi málo menší od anjelov, aby okúsil smrť. A to nebol nikto iný, ako sama Výsosť z vysokosti, Kristus, Knieža pokoja, Kráľ kráľov, Pán pánov, Stvoriteľ každej hviezdy vo vesmíre.

125 Ó Bože ... On sa stal Pánom svojho stvorenia, aby mohol vykúpiť človeka (človeka bez domova, bez pomoci), aby im dal domov v Nebi. On opustil Nebeskú slávu. On opustil to najvyššie meno, ktoré mohlo byť menované. A keď bol na zemi, ľudia Mu dali najnižšie meno, ktoré Mu mohli dať. Začali s tým, že je nemanželské dieťa. Narodil sa v maštali, ovinutý drsnou handrou z chrbta vola, ktorý bol zapriahnutý do jarma. Nemal miesta, kde by išiel. Nemal domova, kde by išiel. A nazvali Ho „Belzebub“, vedúci diablov. Zle s Ním zachádzali. Pľuli na Neho. Robili si z Neho posmech. Bol odmietnutý. Išiel do najspodnejšej priepasti a stál vedľa najodpornejších prostitútok. To Mu urobili ľudia.

126Ale Boh Ho zodvihol tak vysoko, že sa musí dívať dole, aby videl Nebo. Ľudia Mu dali najnižšie miesto na sedenie, dali Mu najhoršie miesto, najnižšie meno. Boh Ho zodvihol hore a dal Mu najvyššie miesto na sedenie a najvyššie meno. To je rozdiel, čo urobil človek so Synom Božím a čo Boh urobil so Synom Božím.

127On sa znížil, aby sme my mohli byť vyvýšení. On sa stal nami, aby sme sa my skrze Jeho milosť mohli stať Ním. On prišiel tam, kde nemal domov a sám sa stal bezdomovcom, aby sme my mohli mať domov. Prišiel ku chorým a sám ochorel, aby sme my mohli byť uzdravení. Prišiel ku hriešnikovi a sám sa stal hriechom, aby sme my mohli byť spasení.

128Nie divu, že bol vyvýšený! Nie divu, že je tým, čím je aj dnes večer! Boh Ho vyvýšil. A daná mu je každá moc na nebi aj na zemi.

129Keď sa jeho zemská práca tu na zemi skončila ... On prišiel na zem a len čo prišiel, tá Ranná hviezda ukázala, že On je Syn Boží. On zatriasol s každým diablom, ktorý s Ním prišiel do styku. Nech je požehnané meno Pánove! Diabli sa chveli, triasli a prosili o milosť v Jeho prítomnosti. Tak veru! Celé peklo vedelo, kto On je.

130On chodil pokorne. Nemal miesto kde by za daždivej noci sklonil hlavu. Tie zvieratá, ktoré stvoril; vtáci majú hniezda a líšky majú diery, ale Syn človeka nemá miesto, kde by sklonil svoju požehnanú hlavu. Skutočne, On bol taký.

131On sa stal hriechom, stal sa nízkym a opusteným. Ale diabli vedeli, kto On je. Oni prosili o milosť. Oni povedali: „Prečo si nás prišiel trápiť pred časom.“ Zatiaľ čo kazatelia Ho nazývali „Belezebub,“ veštec. Diabli Ho nazývali „Syn Živého Boha“ a žobrali o milosť.

132Ó, ako by sme sa mohli na chvíľu zastaviť. Kto ste vlastne? Čo znamená tá práca, ktorú máte? Alebo čo znamená ten malý dom, ktorý máme? Čo znamená to auto, ktoré máme?

133Pekné malé dievča prekypujúce zdravím, čo z tej krásy, ktorú teraz máš? Ty mladý muž s lesklými, hladkými vlasmi, rovnými ramenami. Jedného dňa sa skrčíš, keď ti pribudne rokov.

134Ale nech je požehnaný Pán ... Máš dušu, ktorá sa znovuzrodila, budeš žiť na veky vekov, pretože On sa stal tebou, aby si sa skrze Jeho milosť mohol stať Ním; aby ti urobil miesto.

135Ó, my ktorí si myslíme, že máme iné šaty a niekoľko druhov jedál v dome; čo sme? Boh to môže zobrať v jednej sekunde. Váš vlastný dych drží vo svojej ruke. A tu v našom strede uzdravuje chorých, oznamuje, hovorí a predpovedá veci a stále dokonale ... Urobil ešte aj to, že v našom strede priviedol naspäť k životu malú mŕtvu rybku. Jehova okolo nás. Jehova v nás. Ten veľký a silný JA SOM.

136Keď zomrel, mysleli si, že Ho majú. On zostúpil do pekla. Keď toho dňa, keď bol ukrižovaný opustil zem, odišiel do ríše stratených. Biblia povedala: „Odišiel a kázal dušiam, ktoré boli v žalári, ktoré nečinili pokánie, keď vyčkávala Božia zhovievavosť za dní Noeho.“ Keď zomrel a jeho Duch Ho opustil, On sa znovu stal Logos. On (Vidím.) povedal: „Prišiel som od Boha a idem naspäť ku Bohu.“

137Boh bol ten Ohnivý Stĺp, ktorý viedol tie deti po púšti. A keď bol tu na zemi ... keď zomrel, premenil sa znovu naspäť na Svetlo. Pavel Ho videl a On bol Svetlo. Nikto z tých ostatných Ho nevidel. Oni videli, že Pavel spadol. Niečo ho zrazilo na zem a to bolo Svetlo. Pavel povedal: „Kto To je, koho prenasledujem?“

138— Saule, Saule, prečo Ma prenasleduješ?

— Kto to je?

139On povedal: „Ja som Ježiš, ktorého ty prenasleduješ. Ťažko ti bude proti ostňu sa vzpečovať.“

140On potom odišiel a skúmal to Svetlo. Pavel išiel naspäť do Biblie, aby zistil, čo bolo to Svetlo. A napísal tento list. On je ten istý Jehova. To isté svetlo bolo na púšti s deťmi Izraela. A keď bol Peter vo väzení, On bol to Svetlo, ktoré tam vošlo a otvorilo dvere.

141A skrze Jeho milosť tak, že nikto sa nebude môcť vyhovoriť ... Ó, keby mohli zabudnúť na tých negramotných poslov a pamätali, že to nie je posol, to je Posolstvo! On pri nás znovu prišiel dole vo forme Svetelného Stĺpu. A pohybuje sa s tými istými svojimi zázrakmi a znameniami. Nič okrem Biblie, pasuje to presne s Bibliou, je to podriadené Biblii, ukazuje svoju chválu, ukazuje svoju moc. Nech je požehnané jeho sväté meno!

142Viem, že si musíte myslieť, že som blázon, ale, ó, ten požehnaný večný odpočinok, ktorý mám v duši. Aj keby nastali búrky, moja kotva drží vo vnútri za oponou.

143 A keď Ho videli zomierať ... Mesiac sa až nervove zrútil. Slnko zapadlo v polovici dňa. A keď odišiel do ríše stratených, zaklepal na dvere a dvere sa rýchlo otvorili. Biblia hovorí, že potom, keď zomrel na tejto zemi, že kázal dušiam v žalári, ktoré nečinili pokánie, keď vyčkávala Božia zhovievavosť za dní Noeho. A môj brat, moja sestra, keď On zomrel, Jeho zemská práca bola dokonaná. Ale On stále pracoval. A On je dnes stále pri práci. Amen.

144On zaklepal na dvere tých stratených (Biblia povedala, že zaklepal.) a vydal svedectvo: „Ja som Semeno ženy. Ja som ten, o ktorom hovoril Adam. Ja som ten, o ktorom povedal Enoch, že príde s desaťtisícimi svojich svätých. Ja som Syn Živého Boha a vy ste si ne- vážili svoj deň milosti a hrešili ste. Ale bolo vám to prorokované skrze anjela Enocha, Noeho, že Ja musím prísť vyplniť každé Slovo z Božej Biblie. Ja som tu ako svedok, v tejto zemi stratených.“ A On im kázal.

On zišiel dole do pekla, rovno dole ku dverám pekla. Zaklepal na dvere. A Diabol otvoril dvere a povedal: „Teraz Ťa mám.“

145Vytrhol mu tie kľúče z boku a povedal: „Ty diabol! Už si dlhý čas klamal.“ (Tu to je, rovno tu v Biblii. Dostaneme sa ku tomu za chvíľu) „Dlhý čas si klamal, ale Ja som prišiel zvíťaziť.“ Vytrhol mu tie kľúče, odkopol ho tam naspäť dovnútra a zavrel dvere.

Prechádzal stade a zobral Abraháma, Izáka a Jakoba. Na tretí deň vstal a tí, ktorí spali v hroboch, vstali s Ním. Ó, Haleluja! Nie divu, že básnik povedal:

Keď žil, miloval ma, keď zomrel, spasil ma,

keď bol pochovaný, odniesol ďaleko preč moje hriechy,

keď vstal, ospravedlnil ma zadarmo a naveky.

Jedného dňa príde - ó, čo za slávny deň!

146Požehnané zväzky ktoré viažu naše srdcia v kresťanskom obecenstve v láske Božej. Keď vstal, On tým ešte neskončil. On mal ešte niečo viacej na práci.

147Biblia povedala: „Vystúpil na výsosť a dal ľuďom dary.“ Okolo zeme bola atmosféra temnosti, šera, smrti a trápenia. Modlitby nemohli ísť hore, pretože nebolo vykonané zmierenie, ale On sa prelámal cez túto oponu. On otvoril cestu. On prelomil oponu choroby. On prelomil oponu hriechu. On prelomil oponu súženia. On prelomil oponu skľúčenosti. On prelomil každú oponu a urobil priamu cestu pre cestujúceho človeka ... Ideme hore po Kráľovskej priamej ceste. Ó, keď On prechádzal okolo mesiaca a hviezd; ďalej a ďalej.

148Za Ním išli starozákonní svätí. Abrahám, Izák a Jákob. Oni išli rovno hore do nebies Neba. Keď Boli ešte ďalej od toho Mesta, môžem ich vidieť, ako pozdvihli svoje oči, Abrahám povedal: „To je to Mesto, ktoré som túžil vidieť. Ó, poď sem Izák. Poď sem Jakob. Ó, my sme boli pútnikmi a cudzincami na zemi, ale tam je to Mesto. To je to, na čo sme očakávali.“

149Biblia povedala, že oni zvolali: „Pozdvihnite sa brány večnosti a pozdvihnite sa, lebo vojde Kráľ slávy.“

150Anjeli za bránami zvolali naspäť na týchto anjelov tu a povedali: „Kto je to ten Kráľ slávy?“

151A tí anjeli tu vonku, tí proroci, povedali: „Hospodin zástupov, vojenný hrdina.“

152A oni stisli gombík a tie veľké vráta sa roztvorili a On prichádza rovno stredom ulíc (Dobyvateľ! Víťaz!) so starozákonnými svätými, ktorí kráčali za Ním. Sadol si na trón a povedal: „Otče, tu sú. Oni sú Tvoji.“

153A On povedal: „Vyjdi sem hore a sadni si, až kým nepoložím tvojich nepriateľov za podnož tvojich nôh.“ Keď čítame, nachádzame to tu v Písme.

154 Dobre, počúvajte! Teraz sme pri týchto ... 8. verš:

Potom On

poddal všetko pod jeho nohy. Lebo tým, že mu poddal všetko, nenechal ničoho jemu nepoddaného. No, teraz ešte nevidíme, že by mu bolo všetko poddané.

(To je smrť. Nevidíme ešte poddanú smrť, pretože stále zomierame. My vidíme smrť.)

Ale

... (9. verš) ...

vidíme Ježiša

, ... (Amen! Počúvajte!) ...

toho čosi málo menším od anjelov učineného vidíme Ježiša, pre utrpenie smrti korunovaného slávou a cťou, aby milosťou Božou za každého okúsil smrť.

Prečo bol učineným čosi menším od anjelov? Aby mohol okúsiť smrť. On musel zomrieť. On musel prísť, aby zomrel.

155Pozri sa sem, priateľ. Nikdy na toto nezabudni. Keď Ježiš išiel, keď vystupoval hore na ten kopec, smrť mu bzučala okolo hlavy.

156Pozrime sa do Jeruzalema pred dvetisíc rokmi. A ako by ste to mohli odmietnuť? Počujem zvuk, ktorý sa nesie z ulice. Čo to je? Niečo buchoce. To ide starý drsný kríž, vychádza von Damašskou bránou, buchoce po kamennej dlažbe. (Tá kamenná dlažba je ešte stále tam.) Buchoce po týchto veľkých kameňoch, bum - bum. Vidím na ulici stopy krvi. Čo to je? To je muž, ktorý neurobil nič zlého. Nič, len dobré. Tí ľudia boli slepí. Oni Ho nepoznali. Oni Ho nerozpoznali.

157Vy poviete: „Slepí? Či nemali zrak?“ Môžete mať zrak a byť slepí. Veríte tomu? Biblia tak hovorí. Pamätáte sa na Elizea tam v Dotáne? On tam vyšiel a ranil tých ľudí slepotou, povedal: „No, poďte za mnou.“ Oni boli slepí na neho. A ľudia sú dnes slepí.

158Určitá cirkev, ktorá neverí v Božské uzdravovanie ... Prišiel raz ku mne jeden človek a povedal mi: Raň ma slepotou! Raň ma slepotou!“ (To bolo v dome brata Wrighta.) Povedal: „Raň ma slepotou!“ Povedal: „Pavel raz ranil jedného človeka slepotou.“ Povedal: „Raň ma slepotou!“

159Povedal som: „Priateľ, diabol to už urobil. Ty si už slepý. Skutočne, si.“

160On povedal: „Uzdrav toto dievča a budem ti veriť.“

161Ja som povedal: „Spas toho hriešnika a ja ti budem veriť.“ Skutočne!

162Ó, povedal: „On musí veriť.“

163Povedal som: „To isté je tu. To musí prísť skrze suverénnu Božiu milosť.“

164Diabol, boh tohoto sveta, oslepil oči ľudí. „Majú oči a nevidia.“ Hovorí Biblia.

165On tu ide po ulici, ledva vlečie za sebou skrvavené nohy hore po ceste. Včela smrti štípala okolo Neho, bzučala na Neho: „Už len chvíľka a dostanem Ťa.“ On bol slabší a slabší, bol smädný ... vodu.

166Raz som bol podstrelený. Ležal som tam v poli, vytekala zo mňa krv. Skuvíňal som od smädu. A môj kamarát bežal, zobral pohár a nabral vodu. Starú stojatú vodu, v ktorej boli larvy od komárov. Prišiel a ja som držal otvorené ústa a on mi to nalial do úst; lebo tá krv striekala ako fontána tam, kde som bol puškou rozstrelený na kusy. Bol som smädný!

167Potom viem ako muselo byť môjmu Pánovi, keď celé to ráno krvácal, od deviatej hodiny do tretej popoludní. Stratil všetku tú krv. Vidím jeho rúcho, prv sa na ňom zjavuje len malá škvrna. A všetky tie škvrny sa stávajú väčšie a spájajú sa, stáva sa z nich jedna veľká krvavá škvrna, udieralo Ho to do nohy ako kráčal. To bola Krv Emanuela! Ó, svet nebol toho hodný.

168Ale keď On išiel hore, táto včela štípala okolo Neho. Čo to urobilo? Ona Ho nakoniec uštipla. Ale brat, každý vie, že hmyz alebo včela, keď vás raz uštipne, tým sa končí jej štípanie. Ona už viacej nemôže uštipnúť, pretože keď odchádza, to jej vytrhne žihadlo. Preto sa Boh musel stať telom. On dostal do Svojho tela žihadlo smrti a On to žihadlo smrti vytrhol. Nech je požehnané meno Pánove!

169Smrť môže bzučať a štípať, ale to vám nemôže ublížiť. Pavel, keď cítil ako tá včela okolo neho bzučí, smrť chodila okolo, opovedal: „Smrť, kde je tvoj osteň?“ Mohol sa pozrieť na Golgotu, kde bol zanechaný ten osteň v tele Emanuela. „Kde je tvoje víťazstvo? Ale vďaka Bohu, ktorý nám dáva víťazstvo skrze nášho Pána Ježiša Krista.“

170Áno, my nevidíme všetko:

Ale toho čosi málo menším od anjelov učineného vidíme Ježiša pre utrpenie smrti...

Lebo mu svedčalo, pre ktorého všetko a skrze ktorého

máme

všetko

, na začiatku ...

mnoho synov

... aby sa stal

veľvodcom

nášho

spasenia

... skrze utrpenie. (Jediný spôsob ako sa mohol stať Veľvodcom nášho spasenia, že musel trpieť.)

171Počúvajte tu teraz tieto nádherné slová. No, počúvajte:

Lebo ako ten ktorý posvädcuje, tak aj tí ktorí sú posvädcovaní, všetci sú z jedného

... (Ó, či tam nevidíte ten Vinič a ten Letorast? Všetci sú Jedno!) ...

pre ktorú príčinu nehanbí sa volať ich bratmi,

(Vidíte? Prečo? Počúvajte ten ďalší verš.)

keď hovorí: Zvestovať budem tvoje meno svojim bratom, prostred zhromaždenia ti budem spievať chvály.

A zase: Ja sa budem nadejať na neho. A zase: Hľa, ja a deti, ktoré mi dal Boh.

Tedy keď deti stali sa účastnými tela a krvi, tak aj on podobným spôsobom stal sa účastným toho istého, aby smrťou zahladil toho, ktorý má vládu smrti, to jest diabla,

a vyprostil ich, všetkých, ktorí bázňou smrti po celý čas žitia boli držaní v rabstve.

172Človek sa stále bál smrti. Kristus sa stal hriechom, stal sa nízkym, aby zobral na seba smrť. A On sa nehanbí volať sa naším Bratom, lebo On bol pokúšaný tak, ako sme my pokúšaní. A On môže vykonávať ... byť tým správnym Prímluvcom, pretože on znášal to isté pokušenie, ktoré vy znášate. A On zaujal vaše miesto, lebo vedel, že vy by ste to sami nedokázali.

173Tak, či to nevidíš brat, sestra, to všetko je milosť. Všetko to je milosť. To nie je to, čo ty nejako robíš. To je to, čo On už vykonal pre teba. No, ty nemôžeš urobiť nič, aby si si zaslúžil svoje spasenie. Tvoje spasenie je dar. Kristus sa stal hriechom, aby si sa ty mohol stať spravodlivým. A On je tým správnym druhom Veľvodcu pre naše spasenie, pretože On znášal presne to, čo my znášame. On bol pokúšaný tak, ako sme aj my pokúšaní. A On sa nehanbí byť nazvaný naším Bratom, pretože On vie, cez čo prechádzame. Ó, nech je požehnané Jeho meno!

Lebo v pravde on nepriodial na seba prirodzenosť anjelov, ale priodial na seba semeno Abrahámovo.

[Anglický preklad KJV. – pozn.prekl.]

174Ó! On sa nestal anjelom. On sa stal Semenom Abrahámovým. A my, keď sme mŕtvi v Kristovi, stávame sa Semenom Abrahámovým a sme dedičmi podľa zasľúbenia. Vidíte? On nezobral na Seba podobu anjela. On sa nestal anjelom. On sa stal človekom! On sa stal Semenom Abrahámovým a zobral osteň smrti vo svojom vlastnom tele, aby nás zmieril naspäť s Bohom, a teraz tam sedí ako Prímluvca. Ó, ako by sme to mohli odmietnuť, priateľu?

175Počúvajte:

pre čo bol podlžný byť vo všetkom pripodobnený bratom, aby bol milosrdným a verným veľkňazom čo do vecí u Boha, aby zmieril hriechy ľudu.

(Aby mohol byť Zmieriteľom.)

176Vidíte? Medzi Bohom a človekom bolo nepriateľstvo. A žiadny človek ... posielali anjelov (prorokov), oni nemohli zastať vaše miesto, pretože sa museli modliť za seba. Oni nemohli zastávať to miesto.

177On potom poslal zákon. Zákon bol policajt, ktorý nás dal do väzenia. Ale nemohol nás stade dostať. On poslal zákon. On poslal prorokov. On poslal spravodlivých. A nič z toho nemohlo vykonať zmierenie. Ale On prišiel dole a stal sa jedným z nás. Ó!

178Prajem si, aby sme mali teraz viacej času, rád by som vám ukázal zákon vykúpenia; ale nemáme. Ale len na chvíľu ... nádherný obraz je v Ruth a Naomi. Keď to tam uvidíte, to zmierenie. Ako ten hospodár, ten muž, ktorý mal vykúpiť ten stratený a upadnutý majetok, musel byť príbuzný tej osobe, ktorá stratila ten majetok. Preto Boaz musel byť ... bol príbuzný Naome, a tak mohol dostať Ruth. A potom, on musel byť hodný. On to musel byť schopný urobiť, vykúpiť to stratené. A Boaz pri bráne vydal verejné svedectvo, že vykúpil Naomu a celý jej majetok, keď zhodil svoju obuv. A musel to byť príbuzný.

179A to je dôvod, že Kristus, Boh, sa musel stať naším príbuzným. A On prišiel dole a bol človek. A On znášal pokušenie. A vysmiali sa Mu a robili si z neho posmech a prenasledovali Ho a ignorovali a nazývali Ho Belzebúbom, a - a vysmievali Ho a zomrel pod najväčším trestom. Vidíte? On musel byť naším príbuzným. On musel byť falošne obvinený, pretože vy ste falošne obvinení. On musel niesť nemoci, pretože vy ste nemocní. On musel niesť hriech, pretože to bol váš hriech. A On sa musel stať príbuzným. Jediný spôsob ako nás mohol vykúpiť bol, aby sa stal naším príbuzným. A ako sa stal príbuzným? Tak, že zobral na seba formu hriešneho tela a stal sa jedným z nás. A v tom, zaplatil cenu a vykúpil nás naspäť do obecenstva s Otcom. Ó, čo za Spasiteľa! Slová to nedokážu vyjadriť.

Lebo tým, že sám trpel, keď bol podriadený, ... môže pomáhať pokúšaným.

(Pomáhať to znamená súcitiť.)

180Preto sa stal týmto, aby mohol súcitiť s tebou, ktorý máš svoje povznesenia a úpadky, vchádzania a vychádzania, a tvoje pokušenia sa stávajú také veľké, že to sotva dokážeš vydržať. On vie ako súcitiť s tebou. On tam sedí a prihovára sa. On tam sedí, lebo ťa miluje. A hoci vybočíš z cesty, On ťa neopustí. On vždy príde za tebou a zaklepe na tvoje srdce. Nie je tu v tejto budove odpadlík, ktorý by nevedel, že Boh denne klepe na jeho srdce. A On to bude robiť, pokiaľ budeš ako smrteľník na tejto zemi, pretože ťa miluje. On ťa vykúpil.

181Básnici sa snažili. Spisovatelia sa snažia. Človek sa snažil vyjadriť tú tému lásky a človek to nedokáže vyjadriť. Jeden povedal:

Ó, láska Božia, aká bohatá a čistá!

Aká nesmierna a silná!

Ona bude trvať naveky,

pieseň svätých a anjelov.

Keby sme oceán naplnili atramentom

a z oblohy by bol pergamen

a každé steblo na zemi by bolo perom

a každý človek pisárom.

Na opísanie Božej lásky by vyschol oceán

a ani by sa všetko nespratalo na tie zvitky, roztiahnuté po oblohe.

182Nikdy neporozumiete. Nie je spôsob, aby sme porozumeli, ako taká veľká obeť, ktorú On vykonal ... prišiel dole a zmieril nás naspäť s Bohom. Potom odišiel naspäť a povedal: „Nezanechám vás samých. Znovu prídem a budem s vami, aj vo vás, až do konca sveta.“

183A my sme tu dnes večer, žijeme v čase konca s tým istým Ježišom, s tými istými vecami, s tými istými znameniami, s tými istými zázrakmi, s tým istým spasením, s tým istým Duchom, ktorý robí tie isté veci, máme to isté Evanjelium, to isté Slovo, tie isté príklady, tie isté prejavy, všetko! Patrí sa nám, aby sme nezanedbali toto veľké spasenie, pretože jedného dňa sa budeme musieť zodpovedať z toho, čo sme robili so Synom Božím.

184Hriešnik, odpadlík, On je dnes na tvojich rukách. Čo s Ním urobíš? Ty povieš: „Dobre, ja sa toho zbavím ...“ Ale pamätaj, nerob to. Nie je nijaký spôsob, ak si hriešnik, že by si mohol opustiť túto budovu a zostať taký istý. Nemôžeš to urobiť.

185Pilát sa to jednej noci snažil urobiť. Zavolal, aby mu doniesli vodu a umyl si ruky. Povedal: „Ja s Tým nemám nič spoločného. Som proste taký, ako keby som to nikdy nevidel. Ako keby som nikdy nepočul evanjelium. Nechcem mať s Tým nič spoločného.“ Či To mohol zmyť zo svojich rúk? Nemohol!

186Nakoniec viete, čo sa Pilátovi stalo? Stratil rozum. A vo Švajčiarsku, kde sme boli minulý rok kázať evanjelium ... No, je stará legenda, ktorá hovorí, že je tam jazero, kde sa každý rok v čase ukrižovania prichádzajú ľudia z celého sveta dívať. Pilát tam skočil a utopil sa, spáchal samovraždu a skočil do tejto vody a utopil sa. A každý rok v ten istý deň kypí z tohoto jazera modrá voda, ktorá ukazuje, že Boh odmietol vodu. Voda nikdy nemôže zmyť Krv Ježiša Krista z tvojich rúk ani z tvojej duše. Je len jedna možnosť, ako to urobiť a to prijať To, ako svoje osobné odpustenie a byť zmierený s Bohom.

Modlime sa:

187Nebeský Otče, ďakujeme Ti dnes večer za Slovo. „Lebo viera prichádza z počutia a počutie skrze Slovo.“ Ďakujem Ti za Ježiša. A keď vidíme tento veľký deň, v ktorom žijeme ako tie znamenia a zázraky, ako necháme tieto veci prekĺznuť pomimo. Bože, otvor oči ľudí v tejto modlitebni dnes večer, aby mohli vidieť a rozumeli, že sa nachádzame v posledných hodinách. Čas ubieha. Už tu nebudeme veľmi dlho a budem sa musieť stretnúť s Ježišom. A budeme musieť byť pokladaní za zradcov, lebo dnes ráno sa nemôžeme vyhovoriť. Keď vám bolo dané to veľké a mocné videnie, o tom mužovi ako sem prichádza, zďaleka zo vzdialeného kraju ... a videli ste ho bez tieňa pochybnosti, ako vstal z toho invalidného kresla, obdržal svoj zrak, jeho nohy zosilneli ... bežal cez budovu, radoval sa a chválil Boha. To ukazuje, že Boh je stále schopný z týchto kameňov vzbudiť deti Abrahámovi. Keď vidíme videnia ... ako povedal Ježiš: „Ja nerobím nič, kým mi Otec neukáže. Ja nič nemôžem urobiť.“

188Išli za Ním slepí ľudia a volali: „Zmiluj sa nad nami.“

189On povedal ... dotkol sa ich očí a povedal: „Nech sa ti stane podľa tvojej viery.“

190No, Pane, my vidíme Ježiša. Nevidíme všetko. Vidíme, že stále ... svätí z nás sú kladení do hrobu a jeden za druhým odchádzame do hrobu. Ale vidíme Ježiša, ktorý dal zasľúbenie. Vidíme Ho s nami. Nie Ježiša v hrobe, nie Ježiša spred 2000 rokov, ale Ježiša dnes večer, ktorý je s nami. Vidíme Ho prejavovať sa v celej jeho moci a v znameniach a zázrakoch.

191Bože, nech by sme nikdy nezanedbali toto veľké Spasenie, ale nech Ho uchopíme a prijmeme Ho, a nech sme úctiví a žijeme Tým až do dňa, keď nás Ježiš príde zobrať domov. Sprav to, Pane. Prosíme to v Jeho mene.

192A kým máme sklonené hlavy, chcel by som vedieť, či je tu niekto v tejto budove dnes večer, kto by povedal, počas Božskej prítomnosti Ducha Svätého: „brat Branham, presvedčil som sa, že nie som v po- riadku. Presvedčil som sa, že som zlý. Boh mi zjavil moje hriechy. A viem, že som zlý. Zodvihnem ku nemu svoju ruku a budem Ho prosiť dnes večer o milosť. Bože, buď mi milostivý, som zlý.“ Urobíš to?

193Kým chvíľu čakáme, ak je tu niekto, kto chce ... Za chvíľu bude krst. A keď si hriešnik, máš činiť pokánie. Ako môžeš odmietať takú jedinečnú lásku Niekoho, kto zomrel? Svätý Nebeský Boh sa stal hriešnym človekom, nie preto že by On hrešil, ale preto, že zobral tvoje hriechy a vyniesol ich na Golgotu a ty nechceš prijať to odpustenie. Urobíš to dnes večer? Kým máme sklonené hlavy, niekto povie: „Pamätaj na mňa, brat Branham, ja dvíham svoju ruku ku Kristovi a hovorím — Buď mi milostivý. Ja som zlý a chcem byť zmierený s Bohom.“ Zodvihneš ruku?

Dobre, ak sú všetci kresťania, tak potom sa modlime:

194Otče, ďakujeme Ti dnes večer, že sú tu všetci kresťania, že všetci vydali rovnaké svedectvo tým, že zostali potichu, že ich hriechy sú pod Krvou a ja som za to taký vďačný. Požehnaj ich, Pane. Ó, som taký vďačný, že našli zmierenie skrze obeť Krvi, skrze počutie Slova. Umytie vodou, skrze Slovo. To nás očisťuje, To nás privádza na väčšie miesto tam, kde hriešnik vo svojej strašnej temnosti sa stáva bielym ako sneh. Červené škvrny hriechu boli zmyté a my sme nové stvorenia v Kristovi. Ako Ti ďakujeme, že ... za toto. Teraz bude krst. Počul som, že táto mladá pani má byť dnes večer tu dole pokrstená, vo meno Pánovo.

195Ó Nebeský Otče, prosíme aby si požehnal túto mladú ženu. Keď si spomínam, akoby to bolo len pred niekoľkými dňami, keď som prišiel do Henryville a videl som toto milé dievčatko ísť po ulici. A ona je dnes večer matka, pani. Ona Ťa prijala ako svojho osobného Spasiteľa. Život bol ťažký pre to dieťa, Pane. Ó Bože, ale Nebo je pre ňu zaistené. A my Ti za to ďakujeme. Prosíme, Bože, aby si teraz požehnal túto mladú ženu. Keď sa prichádza dať pokrstiť vo vode, nech by si ju naplnil Duchom Svätým Božím. Sprav to, Pane. A nech sa jej duša rozraduje až do Neba. Sprav to na Tvoju chválu. Prosíme to v mene Ježiša. Amen. [Prázdne miesto na páske. – pozn.prekl.]

196Chcem čítať zo Skutkov, z 2. kapitoly, Peter hovorí v deň Letníc. To bol prvý krst, ktorý bol vykonaný v kresťanskej cirkvi. Peter karhá farizejov a slepých ľudí, že nepoznali Syna Božieho. Hovorí o tom, ako Ho Boh vzkriesil a ako potvrdil Jeho skutky veľkými znameniami a zázrakmi. Počúvajte toto. Keď hovoril, vyvyšoval Ježiša.

197Každý kresťanský duch vyvyšuje Ježiša, nie len skrze vaše ústa, ale skrze váš život. Vaše ústa môžu hovoriť jedno, váš život iné. Ak je to tak, viete čo to je? To je pokrytectvo. A ja sa radšej obrátim tvárou ku Nebu ako neveriaci, než ako pokrytec. Verím, že v Nebi by som mal väčšiu šancu ako neveriaci, než ako pokrytec. Skutočne ... Ak svedčíte o Ježišovi a poviete: „On je Spasiteľ.“ Žite podľa toho, pretože ľudia to budú od vás očakávať. Je to tak. Žite tak, ako má žiť kresťan. Prebrali sme to dnes ráno.

198No, ak Pán dá, zajtra večer ... či v stredu večer by sme zobrali túto tretiu kapitolu, je to nádherná kapitola. A teraz som istý, že sa budete snažiť prísť v stredu večer. Koľkí sa radujete, keď preberáme túto knihu ako na hodinách nedeľnej školy? Ó, ďakujem, to je pekné.

199No, chcem teraz čítať zo Skutkov, z 2. kapitoly. Začneme od 32. verša:

Toho istého Ježiša vzkriesil Boh, čoho sme my ... svedkami.

(Oni to vedeli.)

Vyvýšený súc teda pravicou Božou a dostanúc zasľúbenie Svätého Ducha od Otca vylial toto, čo vy teraz vidíte a čujete.

200Počúvajte ho teraz, ako hovorí o Dávidovi, o jednom z anjelov.

Lebo Dávid nevstúpil na nebesia, ale on hovorí: Riekol PÁN môjmu Pánovi: Seď po mojej pravici,

dokiaľ nepoložím tvojich nepriateľov za podnož tvojich nôh.

Dávid nemohol ísť hore. On bol pod preliatou krvou jalovíc a kôz a oviec. Ale teraz môže vstať. On je pod krvou Pána Ježiša. Lebo oni sa len dopytovali na túto Krv, kedy Ona príde v moci. Keď Krv Ježiša Krista prišla v moci, všetci, ktorí zomreli v dobrej nádeji, vstali (Je to tak.) a vystúpili do slávy.

201No, počúvajte:

Nech teda vie istotne celý dom Izraelov,

... (Počúvajte toto.) ...

že i Pánom i Kristom ho učinil Boh, toho Ježiša, ktorého ste vy ukrižovali!

Čo na to poviete? Či je On treťou osobou v trojici, alebo je celou trojicou? On je celou plnosťou Božstva telesne.

202Neexistuje niečo také ako traja Bohovia: - Boh Otec, Boh Syn a Boh Duch Svätý. To nie je ani v Písme. Nikde. To nikde nie je. Nikde nám nebolo prikázané, aby sme krstili: - v meno Otca, a v meno Syna a v meno Ducha Svätého. Nikde v Písme. To je katolícke vyznanie a to nie je pre protestantskú cirkev. Žiadam každého, aby mi ukázal jedno miesto Písma, kde bol niekto niekedy pokrstený nejakým iným spôsobom, ako vo meno Pána Ježiša Krista. Poďte a ukážte mi to a ja si dám potom na chrbát nápis: - Pokrytec a falošný prorok a falošný učiteľ - a tak pôjdem po ulici. Nie je niečo také. Nikdy nebol nikto tak pokrstený! To je katolícke vyznanie a nie protestantská náuka.

203Vy poviete, v Matúšovi 28:19, Ježiš povedal: „Choďte do celého sveta, učte všetky národy, krstiac ich vo meno Otca, Syna a Ducha Svätého.“ To je správne! Ale nie vo meno Otca, vo meno Syna a vo meno Ducha Svätého. Meno Otca ... Meno, nie mená, Otca ... Otec, to nie je meno. Koľkí to viete? Koľko je tu otcov? Zodvihnite ruky. Koľko je tu synov? Zodvihnite ruky. Koľko je tu ľudských bytostí? Zodvihnite ruky. Dobre. No, aké je tvoje meno? Ani otec, ani syn, ani ľudská bytosť.

204Raz mi povedala jedna žena, ktorá bola striktná triteistka. Povedala: „Brat Branham, ale Duch Svätý je meno.“

205Povedal som: „Duch Svätý nie je meno. Duch Svätý, to je to, čo to je. To je Duch Svätý, nie meno.“ To je to, čo to je. Ja som človek, ale moje meno nie je človek. Moje meno je Wiliam Branham. Tak keď On povedal: „Choďte a učte všetky národy, krstiac ich vo meno Otca a Syna a Ducha Svätého.“ Potom Peter o desať dní neskoršie povedal: Čiňte pokánie ...“

206No, počúvajme toto tu.

A keď to počuli, boli hlboko dojatí, a povedali Petrovi a ostatným apoštolom: Čo máme robiť, mužovia bratia?

A Peter im povedal: Čiňte pokánie, a nech sa pokrstí jeden každý z vás na meno Pána Ježiša Krista na odpustenie svojich hriechov, a dostanete dar Svätého Ducha.

207Či Peter potom urobil to, čo Ježiš povedal, aby nerobil? On nebol popletený! My sme popletení.

208V Skutkoch 2:38 boli Židia pokrstení ponorením vo meno Pána Ježiša Krista. A v Skutkoch v 8. kapitole nachádzame, že Filip išiel a kázal Samaritánom a pokrstil ich vo meno Pána Ježiša Krista, Samaritánov. A v Skutkoch 10:48, Peter rozkázal, aby tých pohanov pokrstili vo meno Pána Ježiša Krista.

209Pavel v Skutkoch 19:5 pochodil horné kraje a prišiel do Efezu, a našiel tam učeníkov. To boli Krstiteľovi učeníci. Oni boli všetci baptisti. Oni sa obrátili pri tom baptistickom kazateľovi, ktorý sa nazýval ... počkajte, Apollo. A to bol baptistický kazateľ a dokazoval pomocou Biblie, že Ježiš je Kristus. Pavel povedal: „Dostali ste Ducha Svätého po tom, keď ste uverili?“

210Oni povedali: „My ani nevieme, či je Svätý Duch.“

211Povedal: „Ako ste potom boli pokrstení?“

212Oni povedali: „Pokrstil nás ten istý muž, ktorý pokrstil Ježiša, tam v tej jame s vodou, to stačí.“

213Pavel povedal: „To teraz nebude platiť. Vy musíte byť znovu pokrstení.“ A Pavel rozkázal, aby ich znovu pokrstili, vo meno Pána Ježiša Krista. Položil na nich ruky a prišiel na nich Duch Svätý. Správne. Tak veru!

V čase večera bude svetlo,

cestu do chvály istotne nájdete.

Na vodný krst je už dnes svetlo,

pochovaný v tom drahom mene Ježiša.

Mladí a starí čiňte pokánie zo svojich hriechov.

Duch Svätý vás istotne naplní.

Večerné svetlo prišlo.

Je to skutočne tak, že Boh a Kristus sú jedno.

214To je to, čo hovorí Biblia. Je to tak. To je hodina, to je čas, aby sme činili pokánie.

215Povedz ... Zvolaj, keď budeš pripravený ísť do vody a my ... Si pripravený? Dobre, len potiahnite závesy.

216No ... Nech vás teraz Pán žehná, keď vás brat bude krstiť. Môžete to všetci vidieť?

[Brat Neville krstí veriacich. – pozn.prekl.]

94 Come first, and study the Scriptures, so he could compare it and would see whether it was the Truth or not. He took it, the Truth, by the Old Testament. Now, Paul was an Old Testament scholar. How many knows that? [Congregation says, "Amen."--Ed.] He was taught under one of the best scholars of his day, Gamaliel, outstanding scholar. And Paul knew the Old Testament. And I think his first shaking, as I said this morning, when he witnessed the death of Stephen. Something must have got a hold of Paul, because all through his writings he kept referring to it, "I'm not worthy, because I persecuted the Church unto death. I'm the least among them."

95Oh, but God had a different thought of it. He was one of the mightiest men of the day.

See Saint Paul, the great apostle

With his robe so bright and fair, (the poet said)

Oh, there is sure to be some shouting

When we all meet There.

That great Day when I see him receive a martyr's crown, a martyr reward!

96 I stood, with a little old pen, here not long ago, where he wrote these Letters. And then they chopped his head off. And pitched him over into the sewer, to wash down the sewer. And this little Jew there, he said, "I bear in my body the marks of Jesus Christ. I've fought with beasts at Ephesus, but I've fought a good fight. I've finished the course. I've kept the Faith. And henceforth, there is laid up for me a crown of righteous, that the Lord, the righteous Judge will give me at that Day. And not only me, but all who loves His appearing." How I love that! Oh, I want to be numbered with those! We used to sing a song:

Oh, would you be numbered as one of His fold?

Would you be numbered as one of His fold?

Be spotless within, be watching and waiting that sight to behold;

He's coming again.

97 I want to be one of them. Now the writer goes ahead, saying:

Therefore we ought to give... more earnest heed to the things which we've heard, lest at any time we should let them slip.

98As we taught on that, this morning, 2nd verse deals, "If..."

For if the word spoke by angels...

99What do we find the angels to be? Prophets. "God spoke in sundry time..." Now, you have to make, not our own idea, but the Bible. Now the 1st chapter, of 1st chapter, the 1st verse.

God, who at sundry times... in divers manners spake... to the fathers by the prophets,

100 Now he goes over here, and say again.

For if the word spoken by angels were steadfast,...

And what does an angel mean? "Messenger." If God anointed messenger..." And then if we be anointed, we are God's messengers. We are messengers to the world, an ambassador of Heaven, professing that we are pilgrims and strangers. We're not of this world. But we seek a City to come, whose builder and maker is God. We lay not up treasures on this earth, where thieves break in, and moths, rust, and corrupt. For, our treasures lays in Heaven, where Jesus sets at the right hand of the Majesty. Oh, what a glorious and marvelous thing, to know that.

Our hopes are built on nothing less

Than Jesus' blood and righteousness;

When all around my soul gives way,

Then He's all my hope and stay.

On Christ, the solid Rock, I stand;

All other grounds is sinking sand,

All other grounds is sinking sand.

101 How Eddie Perronet wrote that song, in the times of persecutions!

Now, if the word spoke by angels was steadfast,... (When the messenger of God spoke the Word, It stood.)... and every reward received a just recompense of reward;

How shall we escape now, if we don't hear Christ, Who speaks from Heaven?

Now watch.

How shall we escape, if we neglect so great salvation;... (Think of it.)... which in the first begin to be spoken by the Lord,...

102 Christ begin His work. What did He do? We watch Him, how He... humble, lowly, how He wasn't a great noted man as a theologian. But He was humble, meek, gentle. He wasn't a mighty preacher. His Voice wasn't heard in the street.

But John went forth as a roaring lion. He was a preacher.

103Jesus come forth, not as a roaring lion, but God working with Him, confirming the Word. God was with Christ. Peter said, at the Day of Pentecost, "Ye men of Israel, and you that dwell in Judaea... Jesus of Nazareth, a Man approved of God among you, by signs and wonders and miracles, which God did by Him, in the midst of you all, which you all are witnesses." Watch how he pinned it down on them. "You should have known Him."

104Jesus said, "You hypocrites." Said, "You go out and look at the sun, and you... It's red and lower, and you say, 'It's going to be foul weather.' And if it's bright and sunny, or so forth, you say, 'It's going to be fair weather.'" Said, "You can discern the sky, but the signs of the time, you cannot discern. For if you would have known Me, you would know My day."

105 Oh, what He'd scream tonight. How His Spirit screams through His preachers, "The hour is at hand!"

We discern. We watch the atomic bombs. We know who is going to take Clark Gables' place, and who is going to do this, that, or the other; or who will be the vice-president. We're interested in that, but we cannot discern the signs of the time. We're at the end.

106What is it? We're so interested in, "What's the next chapter of television? "What's Susie going to do?" or what that woman's name is. "And where Arthur Godfrey is going to? What kind of a joke is he going to pull the next time?" We, as Christian, gam our mind full of such tommyrot, when we ought to be in prayer somewhere, and study the Bible, to know the signs of the time we're living in.

107What does that, of our time, is weak pulpits, that's right, that don't get down and bring the Gospel Truth. We're going to have to answer for that in the days to come. We must not neglect anything. And the people, as we are here at this Branham Tabernacle, to see the signs and wonders, and the power of the resurrected Christ; and then to know that we would place our--our times upon other things, and neglect to hear the Voice of the Lord Jesus, "How shall we escape, if we neglect such a great salvation?"

108 The 3rd verse, or the 4th verse. Here is where we ended, on the 4th verse, this morning.

God also bearing them witness,... (Oh, my!)

God... bearing them witness,...

Listen to the Word.

... both with signs... wonders, and with divers miracles,...

What is divers miracles? What is diver? Diver means "many." "With many miracles, God bore witness." O God! I trust that It'll soak into your hearts. Listen.

109I'm one of your pastors, with Brother Neville here. I want you to take It to record. The Bible said, "If there arise one among you, and he says such-and-such, and it doesn't come to pass, don't hear it, for I haven't spoken. But if he speaks in My Name, and what he says comes to pass, then hear It." Amen. "For I am with that prophet, or preacher, whatever it may be. If what he says comes to pass, then hear him."

110 Now, friends, let's hear Him, the Holy Spirit speaking in our midst, showing divers miracles, and signs, and wonders. Let's just not pass over It as just common happenings. Let's remember that It's Jesus Christ, the same yesterday, today, and forever; confirming His Word. We must do it. Oh, please do it. Take heed. Let every other thing be secondary, even your home, your husband, your wife, your children. Whatever it may be, put it second. Place God first. You say, "Brother Branham, over my children?" Over anything. Place God first. Let Him be first.

111 Elijah come off the mountain, one day. He was an angel, a messenger, God's messenger, anointed. And he found a widow woman picking up two sticks. He said, "Go, bake me a little cake, and fetch me a little water."

112And she said, "As your soul liveth, I have but just enough cakes, or enough wheat dough, to make one little pancake. And I just have enough oil to go in, to mix it up, for shortening. And I'm picking up two sticks." The old-fashion way was, it's the Indian way, of crossing the sticks and burning it from the middle, and keep pushing it in. Made a many a camp fire like it. Said, "And I'm going to cook that little cake for me and my boy, my baby. And we're going to eat it and die." There had been a drought for three years and six months, no water nowhere.

113That stern, old prophet, looked that woman in the face. He said, "Go, bake me a cake first." What a command, for a man to tell a widow woman, starving to death, to feed him first. What did he say? "For THUS SAITH THE LORD, the barrel will never go empty, nor the cruse dry, until God sends rain on the earth."

First, God. She went in and baked that little cake, and come give it to the prophet. Went right back and baked another one, and another one, and another, and another. And the barrel never went empty, or the cruse dry, until God sent rain on the earth. She put God before her children. She put God before anything else. She taken the Kingdom of God, first.

114 God must have first place in your heart, first place in your life, first place in everything that you do or what you are. God must be first. He doesn't want the second place. He doesn't deserve the second place. He deserves the best, and the first, and all that we've got. He deserves it. Blessed be His holy Name!

For God also bearing... witness, he gave testimony, both with signs and wonders,... divers miracles, and gifts of the Holy Ghost, according to his own will?

115Not what men say, what the church said, but what God's will was. Oh, we need to seek the will of God, not the favor of your neighbor, not the favor of your children, not the favor of your husband or your wife. But, seek the will of God, and do that first. Then everything else, the will of the wife and the will of the children, will fall right in with it. But, place God first.

116 Watch, now.

For unto the angels hath he not put in subjection the world to come, whereof we speak.

117Otherwise, the great Angels that ministers in the Heavens, Gabriel, Michael, Woodworm, and the tens of thousands times tens of thousands of Angels of Heaven; or the tens of hundreds of prophets that's been on the earth, every one of them; He's never put any of them to have control over the world to come, that we speak of. Not a one! He never said, "Isaiah, you'll control the world." He never put the world in subjection to Elijah. Neither did He put it to Gabriel, or any angel, any ministering spirit.

118 Watch what he said, Paul, still magnifying Christ, whereof we speak.

But one in a certain place testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou would visit him?

Thou has made him a little lower than the angels; thou hast crowned him with glory and with honour, and didst set him over the works of thy hand:

119Now, if you want to read that, it's the Psalms 8:4-6, David speaking. Now what did he call David here? That settles it, right there, whether was right this morning, on the prophet.

120He said, "For one of the angels said in a certain place." David, the messenger of God, was an angel of God, for he was the messenger of God. The angel said, David said, in the Psalms, "Thou did make Him a little lower than the Angels of Heaven." An angel said that God made Him lower than an Angel, that He might crown Him; and He might suffer and taste death, to be exalted up again. That He might make Him the... inherit all the things of the world. [Blank.spot.on.tape--Ed.]

121 Now, in--in Matthew 28:18, we read these. After He had been crucified and rose again on the third day, he met with His disciples and commissioned them to go into all the world, to preach the Gospel to every creature. He said, "All powers in Heaven and in earth has been given unto My hands. All the power in Heaven, all the power in earth, has been given unto Me." What was it? Man and God had united. The Logos had been made flesh and had been killed, and rose again for our justification, and was then the anointed Emmanuel forever and forever. God changed His dwelling place, from a Throne in the spaces yonder, to the heart of His Son, Christ Jesus, to live and reign forever. "God was in Christ." He's the final resting place of the Spirit.

122The Spirit stayed in a tabernacle, one day, you know that, under tent. "And Solomon built Him a house. But, howbeit, the most High dwelleth not in houses made with hands." "But a body has Thou made Me."

123 Over in the Book of Acts, the 7th chapter, when he was speaking, he said, "All of them foresaw It. They built tent for Him, Moses did, had a tent, and put the ark in there, for God was on the Mercy Seat. He didn't dwell there." All right.

124Then, "A body has thou made Me," the body of the Lord Jesus Christ, made lower than the Angels to taste death; and none but the very highest of High, Christ; the Prince of Peace, the King of kings, the Lord of lord, the Creator, every star in the universe.

125O God! He became lower than His creation, that He might redeem man (homeless, helpless man), and give them a home in Heaven. He left the glories of Heaven. He left the highest Name that could be called. And when He was on earth, man give Him the lowest name that they could give Him, said, "He was an illegitimate baby, to start with." Born in a manger, wrapped in rags off the back of a yoke of an ox. No place to go, had no home to go to. And was called, "Beelzebub," the chief of the devils. He was mistreated. He was spit on. He was made fun of. He was rejected, and went to the lowest pits, and stooped to "The vilest of prostitutes." That's what man done to Him.

126 But God raised Him up so high that He'd have to look down to see Heaven. Man give Him the lowest seat, give Him the worst place, the lowest name. God raised Him up and give Him the highest Seat, and the highest Name. That's the difference what man done with the Son of God, and what God done with the Son of God.

127He stooped, that we might be lifted. He become us, that we through His grace might become Him. He come to the homeless, and became homeless Hisself, that we might have a home. He came to the sick and was made sick Hisself, that we might be healed. He came to the sinner, "and made sin, Himself," that we might be saved.

128No wonder He was exalted. No wonder He is who He is tonight. God has exalted Him, and all the powers in Heavens and earth is give to Him.

129 When His earthly work had been finished, here on earth. He came to the earth, as soon as He did, the morning star declared Him to be the Son of God. He shook every devil that He come in contact with. Blessed be the Name of the Lord! Devils trembled and shook, and begged for mercy, in His Presence. Yes, sir. All hell knowed who He was.

130Walked humble, He had not a place to lay His head, on a rainy night. The very animals that He created, "The birds of the air has nests, and the foxes have dens, but the Son of man doesn't have a place to lay His blessed head." Sure, He was.

131He became sin, became low and forsaken. But the devils knowed who He was. They pleaded for mercy. They said, "Why do You come to torment us before our time come." And while the preachers was calling him, "Beelzebub," the fortune teller; the devils was calling Him, "The Son of the living God," and begging for mercy.

132 Oh, how we could only stop just a minute! Who are you, anyhow? What does that job you got mean? Or what does that little house we own mean? What does the car we own mean?

133Pretty little girl, you little sassy thing, what does that little look that you have now? You young men with a shiny, slick hair, straight shoulders; you'll bend down someday, when stooped with age.

134But, blessed be the Lord! You've got a soul that's born again. You'll live forever and ever, because He become you, that you through His grace might become Him, and make a place for you.

135 Oh, we who think that we got a change of clothes, and a few groceries in the house, what are we? God could take it in a second. Your very breath holds in His hand. And here in our midst to heal the sick, to proclaim and profess, and to foretell, and every time perfect. And even concerned enough to bring a little, dead fish back to its life again, in the midst of us. Jehovah around us, Jehovah in us, the great and mighty I AM.

136When He died, they thought they had Him. He ascended into hell. When He left the earth that day when He was crucified, He went into the regions of the lost. The Bible said, "He went and preached to the souls that were in prison, that repented not in the long-suffering, the days of Noah." When He died, and His spirit left Him, He become the Logos again. He, I see, said, "I came from God. I go back to God."

137 And God was that Pillar of Fire that led the children in the wilderness. And when He was here on earth... And when He died, He turned back to a Light again. Paul saw Him, and He was a Light. None of the rest of them saw Him. They seen Paul fall. Something struck him, and It was a Light. Paul said, "Who is It that I persecute?"

138He said, "Saul, Saul, why persecute thou Me?"

Said, "Who is It?"

139He said, "I'm Jesus, that you persecute, and it's hard for you to kick against the pricks."

140Then he went and studied that Light. Paul went back in the Bible, to find out what that Light was. And he wrote this Letter. He's the same Jehovah. That same Light was in the wilderness with the children of Israel. And when Peter was in the prison, He was a Light that came in and opened the doors.

141 And by His grace, so none will have any excuse... Oh, if they could forget the illiterate messengers, and remember: it's not the messenger, it's the Message. He's come down again, with us, in a form of a Pillar of Light. And He moves with His same miracles and signs, nothing out of the Bible; staying right with the Bible, holding it under subjection, bringing out His glory, showing His power. Blessed be His holy Name!

142I know you must think that I'm crazy; but, oh, that blessed Eternal Rest that's in my soul. Though storms may wave, my anchor holds within the veil.

143 And to see Him when He died, till, the moon took a nervous prostration. The sun went down in the middle of the day. And when He went to the regions of the lost, [Brother Branham knocks four times on the pulpit--Ed.] knocked on the door, and the door swung open. The Bible said, "He preached to the souls that were in prison, that repented not in the long-suffering in the days of Noah, after He had deceased on this earth. My brother and my sister, when He deceased, His earthly work was done, but He was still working. And He is still on the job tonight. Amen.

144He knocked at the doors of the lost. The Bible said He did. And He witnessed, "I am the Seed of the woman. I am He that Adam spoke of. I am the One that Enoch said would come with ten thousands of His saints. I'm the Son of the living God, and you sinned away your day of grace. But it was prophesied to you, by the angels, Enoch, Noah, that I must come to fulfill every Word of God's Bible. I'm here as a witness in this 'land of the lost.'" And He preached to them.

On down into hell He went, right down to the doors of hell, knocked on the door. The Devil opened the door, said, "I got You now."

145 Jerked them keys from his side, said, "You Devil, you've held the bluff for a long time." Here it is, right here in the Bible. I get to it in a minute. "You've held the bluff for a long time, but I come to take over." Grabbed those keys and kicked him back in, and shut the door.

Come through and picked up Abraham, Isaac, and Jacob. On the third day He arose, and those that slept in the grave arose with Him. Oh, hallelujah! No wonder the poet said:

Living, He loved me; dying, He saved me;

Buried, He carried my sins far away;

Rising, He justified freely forever,

Someday He's coming, oh, glorious Day.

146Blessed be the tie that binds our hearts with Christian fellowship, the love of God. When He rose, He wasn't finished, yet. He had some more work to do.

147 The Bible said, "He ascended on High and give gifts unto men." There was an atmosphere hung over the earth, of darkness, of gloom, of death, and weary. The prayers couldn't come up, because the Atonement wasn't made. But, He broke through that veil. He opened up the way. He broke the veil of sickness. He broke the veil of sin. He broke the veil of weary. He broke the veil of depressed. He broke every veil, and made a highway for the wayfaring man, walking up the King's highway. Oh, my, when He passed the moon and the stars, on and on!

148Following, behind Him, come the Old Testament saints, Abraham, Isaac, and Jacob. They went right on up into the heavens of Heaven. When they were way away from the City, I can see them lift up their eyes. Abraham said, "That's the City that I longed to see. Oh, come here, Isaac. Come here, Jacob. Oh, we were pilgrims and strangers of the earth, but there's the City. There's the One we've waited on."

149And the Bible said they screamed, "Lift up, ye everlasting gates, and be ye lifted up, for the King of Glory is coming in."

150And the Angels behind the gates screamed back to these angels back here, and said, "Who is this King of Glory?"

151And the angels out here, the prophets, said, "The Lord of Hosts, the Mighty in Battle."

152And they pressed the buttons and the big door swung open. Right down through the middle of the streets He come, the Conqueror, triumph, with the Old Testament saints walking behind Him. Set down on the Throne, said, "Father, here they are. They're Yours."

153He said, "Climb up here and set down, until I make all Your enemies Your footstool." As we read, we find that on here in the Scripture. All right.

154 Listen now. And we're on the 8th verse.

Then has he put all things into subjection under his feet. For... he put all things in subjection under his feet, he left nothing that is not... under him. But now we see not... all things put under him.

That's, death. We don't see death, yet, because we're still dying. We see death.

But, 9th verse, "But we see Jesus!" Amen. Listen.

... we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.

Why was He made lower than the Angels? So He could taste death. He had to die. He had to come, to die.

155 Look here, friend. Don't, never forget this. When Jesus was going, walking up the hill, death was buzzing around His head.

156Let's take our picture to Jerusalem, two thousand years ago. And how could you reject It? I hear a sound coming through the street. What is it? It's a bumping of something. It's an old rugged cross coming down, going out the gates of Damascus, bumping over the cobblestones. Them big cobblestones are still there. Bumping over these big cobblestone, bumpity-bump. I see the spatting of the Blood on the street. What is it? It's a Man that's done no harm; nothing but good. The people were blind. They didn't know Him. They didn't recognize Him.

You say, "Blind? Could they have their sight?"

157You can still have your sight and be blind. You believe that? The Bible said so. Remember Elisha down at Dothan? He went out and smote the people blind, said, "Now follow me." They was blind to him.

158 And people are blind tonight. A certain church that don't believe in Divine healing, walked up to me one time, and said, "Smite me blind. Smite me blind." It was at Brother Wright's house. Said, "Smite me blind." Said, "Paul smote a man blind, one time." Said, "Smite me blind."

159I said, "Friend, the Devil has already done it. You're already blind. Sure, you are."

160He said, "Heal this little girl and I'll believe you."

161I said, "Save that sinner and I'll believe you." Certainly.

162"Oh," he said, "he has to believe."

163I said, "Same thing here, it has to come through the sovereign grace of God."

164The Devil, the--the god of this world, has blinded the eyes of the people. "They've got eyes but they can't see," the Bible said.

165Here He was, going up the street, dragging out the Bloody footprints on the road up. The bee of death was stinging around Him, buzzing at Him, "Just a little while and I'll have You." He was getting weak, thirsting water.

166 I was shot once, laying up here in the field, blood just pouring from me. I screamed for water. And my buddy run, took his cap and put it down in the water; old stagnated, wiggletails in the water. Come over, and I held my mouth open; he squeezed that. Because, the blood was spurting like a fountain, where I was shot to pieces with a gun. Thirsting!

167Then I know what my Lord must have been, after bleeding all that morning, from nine o'clock up to three o'clock in the evening, losing all that Blood. I see His robe, first, like little bitty spots on it. And all them spots begin to get bigger and run together, make one great big Bloody splotch, hitting Him on the leg as He walked around. That was Emmanuel's Blood. Oh, the earth wasn't worthy of It.

168 But as He goes up, this bee stinging around Him. What did it do? It finally stung Him.

But, brother, anyone knows, that an insect or a bee, if it ever stings you once, that finishes the stinging business. It can't sting no more. Because, when it leaves, it pulls its stinger out.

That's the reason God had to be made flesh. He took the stinger of death into His flesh, and He pulled the stinger out of death. Blessed be the Name of the Lord! Death can hum and sting, but it can't hurt you.

169Paul, when he felt that bee humming around him, death was coming right on. He said, "O death, where is your sting?" He could point to Calvary where it was left in the flesh of Emmanuel. "Where is thy victory? But thanks be to God who gives us the victory through our Lord Jesus Christ." Yes.

170 We don't see all things.

But we do see Jesus, who was made a little lower than the angels for... suffering of death,...

For it becometh him, for whom are all--all things, that by whom we have all things, in the begin... many sons... and be made the chief captain of our salvation... through suffering.

The only way He could become the Captain of our salvation, He had to suffer.

171Listen to these beautiful Words here now. Now listen.

For both he that sanctifieth and they that are sanctified are all... one:...

Oh, don't you see the Vine and the Branch there? [Congregation says, "Amen."--Ed.] All One.

... for which cause he is not ashamed to be called brethren,

See? Why? Listen, the next verse.

Saying, I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the church will I sing praises unto thee.

And again, I will put my trust in him. And again, Behold I and the children which thou has given me.

Forsomuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through the death he might destroy him which has the power of death, that is, the devil;

And deliver them who through... for the... through... for death were always kept subject unto bondage.

172 Man always feared death. Christ became sin, made low, to take death upon Himself. And He's not ashamed to be called our "Brother," for He was tempted just like we are tempted. And He can make the... be the right kind of an intercessor, 'cause He stood the same kind of a temptation that you stand. And He took your place, knowing that you couldn't take it yourself.

173So, don't you see, brother, sister? The whole thing is grace. All of it is grace. It's not what you do, anyhow. It's what He's already done for you. Now, you can't do one thing to merit your salvation. Your salvation is a gift. Christ became sin, that you might become righteous. And He's the right kind of a Chief Captain for our salvation, because He suffered just like we suffered. He's been tempted just like we're tempted. And He's not ashamed to be called "our Brother," because He knows what we go through with. Oh, blessed be His Name!

For verily he took not on him the form of angels; but he took on him the seed of Abraham.

174 Oh, my! He didn't become an Angel. He become the Seed of Abraham. "And we, being dead in Christ, take on Abraham's Seed, and are heirs according to the promise." See? He never took on the form of an Angel. He never become an Angel. He become a Man. He become the Seed of Abraham, and took the sting of death in His own flesh, to reconcile us back to God, and now sets there for an Intercessor. My, how could we reject It, friend?

175Listen.

Wherefore in all things it behooved him to be made like unto his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make reconciliation... the sin of the people.

176That He might be the Reconciler! See, there was enmity between God and man. And no man...

They sent the angels, the prophets. They couldn't take your place, because they had to pray for theirselves. They couldn't take the place.

177 Then, He sent the law. The law was a policeman that put us in jail. It couldn't bring us out. He sent the law.

He sent the prophets, He sent the righteous, and everything, could not make an atonement. But He come down and become one of us. Oh, my!

178I wish we had more time right now, I'd like to take you to that law of redemption; but we haven't, but just for a moment. The beautiful picture is in Ruth and Naomi. If you'll see there, the reconciliation, how that the husbandman, the man that was to redeem the lost and the fallen estate, had to be kinfolks to the person that had lost the estate. That's the reason Boaz had to be a... was a kinsman to Naomi, that he could get Ruth. And then, he had to be worthy. He had to be able to do it, to redeem the lost. And Boaz, at the gate, gave a public testimony, by kicking off his shoe, that he had redeemed Naomi and all of her possession. And he had to be kinfolks.

179 And that's the reason that Christ, God, had to become kinfolks to us. And He come down and was a Man. And He suffered temptation. And He was laughed at, made fun of, and persecuted, and ignored, and called "Beelzebub," and--and scoffed at, and suffered death under capital punishment. See? He had to be kinfolks to us. He had to be falsely accused, because you're falsely accused. He had to bear sickness, because you're sick. He had to bear sins, because it was your sins. And He had to become kinfolks. The only way He could redeem us was to be kinfolks to us. And how He become kinfolks, is by taking on the form of sinful flesh and becoming one of us. And in that, He paid the price and redeemed us back into the fellowship of the Father. Oh, what a Saviour! Words couldn't express it.

For in that he himself hath suffered being subject,... and able to succour them that are tempted.

180 Succour means to "sympathize." That, the reason He become this, that He might be sympathetic with you who are... have your ups and downs, and your little ins and outs, and your temptations get so great you can't hardly stand it. He knows how to sympathize with you. He sets there, to make intercession. He sets there, to love you. And though you go astray, He won't forsake you. He will still come after you and knock at your heart. There's not a backslider in the building but what know that God knocks at his heart daily. And He will do it as long as you're a mortal on this earth, for He's loved you. He redeemed you.

181Poets has tried, authors has tried, man has tried to express that theme of "love," and it cannot be found in human expressions. One said:

Oh, love of God, how rich and pure!

How fathomless and strong!

It shall forevermore endure,

Saints and Angels song.

If we with ink the ocean fill,

And were the skies of parchment made;

Every stalk on earth a quill,

And every man a scribe by trade;

To write the love of God above

Would drain the ocean dry;

Or could the scroll contain the whole,

Though stretched from sky to sky.

182 You'll never understand. There's no way for us to understand how that that great sacrifice, that He did, came down and reconciled us back to God. Then He went back and said, "Now, I'll not leave you comfortless. I'll come again and be with you, even in you, to the end of the world."

183And here we are today, living in the end time, with the same Jesus, the same things, same signs, same wonders, same salvation, same Spirit doing the same things, same Gospel, same Word, same illustrations, same manifestation, everything. It behooves us not to neglect this great salvation, for we'll have to give an account, someday, with what we do with the Son of God.

184 He's on your hand tonight, sinner, backslider. What are you going to do with Him? You say, "Well, I'll put It off." But, remember, don't you do that. There's no way, at all, if you're a sinner, that you can leave this building and be the same. You can't do it.

185Pilate, one night, tried to do it. He called for some water and he washed his hands. Said, "I ain't got nothing to do with It. I just the same as never seen It. I never heard of the Gospel. I want nothing to do with It." Could he wash It off of his hands? He couldn't.

186Finally, you know what happened to Pilate? He lost his mind. And way up in Switzerland, where we was at last year, preaching the Gospel. Now there's an old legend that said, that, there's a pool of water where people come from all over the world, to watch, every year, at the time of the crucifixion. Pilate, he plunged hisself to death, by committing suicide, jumping into this water and drowning himself. And every year, at that same day, blue water boils up out of that pool, to show that God rejected the water. Water can never wash the Blood of Jesus off of your hands or your soul. There's only one way to do it, that's accept It as your personal pardon and be reconciled to God.

Let us pray.

187 Heavenly Father, we thank Thee tonight for the Word. "For faith cometh by hearing, and hearing by the Word." We thank Thee for Jesus. And as we see this great day that we're living in, how that signs and wonders, how we let these things slip by. God, open the eyes of the people in this tabernacle, tonight, that they might see and understand that we're in the last hours. The time is fleeting. We haven't got much longer to be here, and we'll have to see Jesus. And we'll have to be counted traitors, for there's no excuse this morning. When you gave that great, mighty vision, of that man coming here, from way in the country yonder; and to see him, beyond a shadow of doubt, rise from that wheel chair, receive his sight. His legs become strong, down through the building, rejoicing and praising God. It shows that God is still able of these stones to rise children to Abraham. To see the visions, like Jesus said, "I do nothing till the Father shows Me. I can do nothing."

188The blind man followed Him, and said, "Have mercy on us."

189He said, touched their eyes and said, "According to your faith, be it unto you."

190Now, Lord, we see Jesus. We don't see all things. We see we still take the sainted of us to the grave, and walk over each other's grave. But we see Jesus, who made the promise. We see Him with us. Not Jesus in the grave, not Jesus two thousand years ago; but Jesus tonight, that's with us. We see Him manifested in all of His power, and signs, and wonders.

191God, may we never neglect this great Salvation. But may we embrace It, and accept It, and be reverent, and live by It until the day that Jesus comes to take us Home. Grant it, Lord. We ask it in His Name.

192 And while we have our heads bowed, I wonder if there's a person in the building tonight, under the Divine Presence of the Holy Spirit, would say, "Brother Branham, I am convinced that I'm wrong. I'm convinced that I'm wrong. God has revealed to me my sins. And I know that I'm wrong. I'll raise my hand to Him and ask for mercy, tonight. God, be merciful to me. I'm wrong." Would you do that?

193While we wait just a moment, if there's a person here that wants to, there's a baptizing going to take place just in a moment. And if you're a sinner, I would repent. How can you reject such matchless love of One who died? The holy God of Heaven became a sinful Man; not because He sinned, but because He had your sins, and bare them there to Calvary. And you won't accept that pardoning? Won't you do it tonight? While we have our heads bowed, someone say, "Remember me, Brother Branham. I raise my hands to Christ, and say, 'Be merciful to me. I, I am wrong, and I want to be reconciled to God.'" Would you raise your hand?

All right, if everyone is Christians, then, let us pray.

194 Father, we thank Thee tonight, that everyone in here are Christians, that they have witnessed the same by remaining silent, that their sins are all under the Blood. And I'm so grateful for that. Bless them, Lord. Oh, I'm so glad that they have found reconciliation through the offering of the Blood, by hearing the Word. The washing of the water, by the Word, It cleanses us. It brings us to greatest place, where--where the sinner, with his vile darkness, is made white as snow. The scarlet stains of sin has been washed away, and we are new creatures in Christ. How we thank that, Thee, for this.

Now the baptismal service comes up. I understand that this young lady, tonight, is to be baptized down here, in the Name of her Lord.

195O Heavenly Father, we pray that You'll bless this young woman. How my mind goes back to just a few days ago, coming up in Henryville and seeing that lovely little girl walking around there on the street. And tonight, she's a mother, a lady. She's accepted You as her personal Saviour. Life has been hard for the child, Lord, O God, but a Heaven is sure for her. And we thank Thee for that. We pray, God, that You'll bless the young woman now. And as she comes to be baptized with water, may You fill her with the Holy Spirit of God. Grant it, Lord. May her soul be just so thrilled, into the Heavens! Grant it for Your glory. We ask it in Jesus' Name. Amen.

[Blank.spot.on.tape--Ed.]

[Blank.spot.on.tape--Ed.]

196 I want to read from Acts, the 2nd chapter; Peter speaking, on the Day of Pentecost, the first baptism that was ever performed in the Christian Church. Peter, rebuking the Pharisees and the blind people, for not recognizing the Son of God; speaking of how that God had raised Him up, and proved His works, in great signs and wonders. Listen to this, as he spoke. He was exalting Jesus.

197Every Christian's spirit exalts Jesus, not only by your lips, but by your life. Your lips can say one thing, your life do another. If you do that, you know what it is? It's hypocrisy. And I'd rather face Heaven as an infidel than a hypocrite. I'd take my chance better, I believe, in Heaven, as a--as an infidel, than to be a hypocrite. I certainly... If you testify for Jesus and say "He's the Saviour," you live like that, 'cause people is going to expect it out of you. That's right. You live like a Christian ought to. We went through that this morning.

198 Now, Lord willing, tomorrow night, or... Wednesday night, we're taking this 3rd chapter, which is a marvelous chapter. And now, be sure to try to come Wednesday night. How many is enjoying this Book, of this Sunday school teaching? [Congregation says, "Amen."--Ed.] Oh, thank you very much. That's fine.

199Now, I want to read now from Acts, the 2nd chapter, beginning at the 32nd verse.

This Jesus has God raised up, whereof we... are witnesses. (They knew it.)

Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, He has shed forth this, which you now see and hear.

200Now listen at him speak about David, one of the angels.

For David is not ascended into heaven: but he said himself, The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand,

Until I make thine enemies thy footstool.

David couldn't go up; he was under the shed blood of heifers, and goats, and sheep. But now he could raise; he was under the Blood of the Lord Jesus. For they only answer to that Blood when It would come in force. When the Blood of Christ come in force, all those who had died in good favor, rose, that's right, and ascended in to Glory.

201Now listen.

Therefore let all the house of Israel know... (Listen to this.)... that God has made this same Jesus, whom you... crucified, both Lord and Christ.

What about that? Is He a third Person of the trinity, or is He the entire trinity? He is the entire fullness of the Godhead, bodily.

202 There is no such a thing as three Gods: God the Father, God the Son, and God the Holy Ghost. That's not even in the Scripture, nowhere. Nowhere is it. Nowhere was we ever commanded to baptize, "In the name of the Father, and in the name of the Son, and name of the Holy Ghost," not nowhere in the Scriptures. It's a Catholic creed, and it's not for the Protestant church. I'll ask anybody to show me one Scripture where any person was ever baptized any other way than in the Name of the Lord Jesus Christ. Come, show it to me, and I'll put a sign on my back, "A hypocrite, and a false prophet, a false teacher," and go through the streets. There's no such a thing. Never was anybody baptized that way. It's a Catholic creed, and not a Protestant doctrine.

203"Matthew 28:19," you say, "Jesus said, 'Go ye therefore in all the world, teach all nations, baptize them in the Name of the Father, Son, and Holy Ghost.'" That's correct.

But not, "In the name of the Father, name of the Son, name of the Holy Ghost." The Name of the Father, the Name (not names), of the Father...

Father is not a name. How many knows that? How many fathers is there here? Raise your hands. How many sons is here? Raise their hand. How many humans is here? Raise your hands. All right. Now, what's your name? Not father, son, nor human.

204 A woman said to me one time, who was a strict tritheist, she said, "Brother Branham, but the Holy Ghost is a name."

205I said, "Holy Ghost is not a name. The Holy Ghost is what It is. It is the Holy Ghost." Not a name; that's what It is. I'm a human, but my name is not human. My name is William Branham. So, if He said, "Go ye therefore, teach all nations, baptize them in the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost."

206 Then Peter, ten days later, said, "Repent!" Now, here, listen at this.

And when they heard this, they were pricked at their heart, and said unto Peter and... the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do?

Then Peter said unto them, Repent, every one of you, and be baptized in the name of the Lord Jesus Christ for the remission of your sins, and you shall receive the gift of the Holy Ghost.

207Then did Peter do what Jesus told him not to do? He wasn't confused. We're the ones confused.

208On Acts 2:38, the Jews were baptized in the Name of the Lord Jesus Christ, by immersing.

In Acts, the 8th chapter, we find out that Philip went down and preached to the Samaritans, and baptized them in the Name of the Lord Jesus Christ, the Samaritans.

In Acts 10:49, Peter commanded the Gentiles to be baptized in the Name of the Lord Jesus Christ.

209 Paul, Acts 10:5, "He passed through the upper coast of Ephesus, he finds disciples." They were a Baptist disciples; was, every one, Baptists. They were converted under a Baptist preacher by the name of--of, see, Apollos. And he was a Baptist preacher, "And was proving by the Bible that Jesus was the Christ."

Paul said, "Have you received the Holy Ghost since you believed?"

210They said, "We know not whether there be any Holy Ghost."

211Said, "Then how was you baptized?"

212They said, "We been baptized by the same man that baptized Jesus, the hole of water out there. That's good enough."

213Paul said, "That won't work now. You have to be baptized, over again." And Paul commanded them to be baptized, over again, in the Name of the Lord Jesus Christ. Laid his hands on them, and the Holy Ghost come on them. Correct. Yes, sir.

It'll be Light in the evening time,

The path of Glory you shall surely find;

In the water way, that's the Light today,

Buried in the precious Name of Jesus.

Young and old, repent of all your sins,

The Holy Ghost will surely enter in;

The evening Light has come,

It is the facts that God and Christ are One.

214That's what the Bible said. That's right. It's the hour. It's a time that we should repent.

215Tell, holler when you're ready, in the pool. And we'll... [A brother says, "We're ready."--Ed.] You're ready? All right, to pull the curtains.

216Now, the Lord bless you now, as the brother ministers the baptism. Can you all see here? [Brother Orman Neville baptizes believers--Ed.]

94... ide prv a študuje Písma, tak on to mohol porovnávať a videl, či to bola pravda alebo nie. On to zobral, tú pravdu, skrze Starý Zákon. No, Pavel bol starozákonný učenec. Koľkí to viete? On bol vyučený pri jednom z najlepších učiteľov v jeho čase, pri Gamalielobvi; to bol mimoriadny učiteľ. A Pavel poznal Starý Zákon. A ja si myslím, že prv to s ním zatriaslo, ako som to povedal dnes ráno, keď dal súhlas na Štefanovu smrť. Pavla muselo niečo zvierať, pretože vo všetkých svojich listoch sa stále na to odvoláva: „Nie som hodný, pretože som na smrť prenasledoval cirkev. Ja som najmenší medzi nimi.“

95Ó, ale Boh mal na to iný názor. On bol jeden z najväčších mužov toho času.

Hľaďte, svätý Pavel, ten veľký apoštol,

vo svojom rúchu jasnom a skvelom (povedal básnik).

Ó, to bude radostného vykrikovania,

keď sa tam všetci stretneme.

V ten veľký deň, keď ho budem vidieť, ako dostane korunu mučeníka, odmenu mučeníka.

96Stál som tam nedávno v tej malej cele, kde písal tieto listy. A potom mu odsekli hlavu a hodili ho do kanála a spláchli ten kanál. A tam tento malý Žid, on povedal: „Ja nosím na svojom tele znaky Ježiša Krista. Boril som sa so šelmami v Efeze, ale bojoval som dobrý boj. Beh som dokonal. Vieru som zachoval. A teraz mi je odložená koruna spravodlivosti, ktorú mi dá Pán, ten spravodlivý Sudca, v ten deň. A nie len mne, ale všetkým, ktorí milujú Jeho príchod.“ Ako to milujem. Ó, chcem byť pripočítaní ku ním. Zvykli sme spievať takú pieseň.

Ó, či budeš započítaný ako jeden z jeho stáda?

Či budeš započítaný ako jeden z jeho stáda?

Bez poškvrny, vyzeraj a očakávaj na ten pohľad,

keď uvidíš, že On znovu prichádza. (Ja chcem byť jeden z nich.)

97No, ten pisateľ ide ďalej a hovorí:

Preto musíme tým viacej pozorovať na to, čo sme počuli, aby sme nejako neprešli pomimo.

(Ako sme to učili dnes ráno.)

98Druhý verš hovorí:

Ak...

Lebo ak slovo hovorené skrze anjelov...

Čo sme zistili, že kto boli anjeli? Proroci. — Boh hovorieval za dávna. — No, musíte stáť na tom, čo hovorí Biblia, nie na svojej vlastnej predstave.

99No, prvá kapitola ... prvá kapitola, prvý verš:

Boh za dávna mnohoráz a mnohorakým spôsobom hovorieval ku otcom skrze prorokov,

100No on ide tu ďalej a znovu hovorí:

Lebo ak slovo hovorené skrze anjelov, bolo pevné,

(A čo znamená anjel? Posol.)

Keď Boh pomazal posla ... A potom, keď sme pomazaní, sme Boží poslovia. Sme poslovia pre tento svet, veľvyslanci Neba, vyznávame, že sme pútnikmi a cudzincami. Nie sme z tohoto sveta. Ale hľadáme mesto, ktoré príde, ktorého staviteľom a tvorcom je Boh. Nezhromažďujeme si poklady na tejto zemi, kde sa zlodeji prekopávajú a kde mole a hrdza ničí, lebo naše poklady sú v nebesiach, kde Ježiš sedí po pravici Majestátu. Ó čo za chválebná a nádherná vec, keď môžeme vedieť, že :

Naša nádej nie je založená na ničom inom,

ako na Ježišovej krvi a spravodlivosti.

Keď všetko okolo moju dušu odmieta,

všetku svoju nádej kladiem na neho, On obstojí.

Na Kristovi na tej pevnej skale stojím

a všetky iné základy sú topiacim sa pieskom,

všetky iné základy sú topiacim sa pieskom.

101Ako Eddie Pruitt napísala tú pieseň v čase prenasledovania.

No

ak slovo, hovorené skrze anjelov bolo pevné,

(Keď poslol Boží hovoril Slovo - ono stálo!)

a každé prestúpenie ... dostali spravodlivú odplatu,

akože my utečieme...

(Keď nepočúvame Krista, ktorý hovorí z neba. No dávajte pozor.)

akože my utečieme, ak zanedbáme také veľké spasenie?!

(Myslite na to!)

Ktoré, keď o ňom začal najdriev hovoriť Pán, ...

102Kristus započal svoje dielo. Čo On robil? Pozorovali sme Ho ako ... pokorne, milo. On nebol nejaký veľký význačný teológ. Ale bol pokorný, krotký, milý. On nebol veľký kazateľ. Jeho Hlas nebolo počuť na ulici. Ale Ján vystúpil ako revúci lev. On bol kazateľ.

103Ježiš nevystúpil ako revúci lev, ale Boh účinkoval s Ním a potvrdzoval Slovo. Boh bol s Kristom. Peter povedal v deň Letníc: „Vy mužovia Izraelovi a vy, ktorí bývate v Júdei ... Ježiša Nazaretského, muža od Boha pred vami presláveného mocami a zázrakmi a znameniami, ktoré skrze neho činil Boh medzi vami, čoho ste všetci svedkami.“ Všimnite si, ako to on zviezol na nich: „Mali ste Ho poznať.“

104Ježiš povedal: „vy pokrytci.“ Povedal: „Vy idete von, pozriete sa na slnko a ... ak, keď sa červenie nebo a keď sa mračí, hovoríte: „Bude zlé počasie.“ A keď je jasno a slnečno, a tak ďalej, hovoríte: „Bude pekné počasie.“ Povedal: „Oblohu dokážete rozpoznať, ale znamenia času nedokážete rozpoznať. Lebo keby ste mňa poznali, poznali by ste môj deň.“

105Ó, čo by On skríkol dnes? Ako Jeho Duch kričí cez Jeho kazateľov: „Hodina sa priblížila.“ My rozpoznávame, pozorujeme atómové bomby. Vieme kto nastúpi na miesto úradníka Gablesa a kto urobí toto, to, či tamto. Alebo kto bude viceprezident. O to sa zaujímame, ale nedokážeme rozpoznať znamenia času. Sme na konci.

106Čo to je? Tak nás zaujíma aká bude ďalšia kapitola v televízii ... „Čo urobí Susie?“, alebo aké je to ženské meno, a kde pôjde Arthur Godfry ... „Aký žart vytiahne nabudúce?“

My ako kresťania zaplňujeme svoje mysle samými takýmito hlúposťami, keď sa máme niekde modliť a študovať Bibliu, aby sme poznali znaky času, v ktorom žijeme.

107A to robí, že mnohokrát sú kazateľne slabé (je to tak), že sa nejde do toho a neprináša sa pravda Evanjelia. Budeme sa za to zodpovedať v tých dňoch, ktoré prídu. Nesmieme nič zanedbať. A ľudia, ako my tu v tejto Branhamovej modlitebni, vidíme znamenia a zázraky a moc vskrieseného Krista, a potom vieme, že venujeme svoj čas iným veciam a zanedbávame počúvať Hlas Pána Ježiša. „Akože my utečieme, ak zanedbáme také veľké spasenie?“

108Tretí verš, či štvrtý verš. Tu sme dnes ráno skončili, pri štvrtom verši.

Pri čom spolu svedčil Boh

... (Ó!)

Pri čom spolu svedčil Boh

... (Počúvajte Slovo.) ...

znameniami ... zázrakmi a rôznymi mocami ...

Čo to je rôznymi? Rôznymi znamená mnohými. Boh svedčil mnohými zázrakmi. Ó, Bože. Dúfam, že to preniká do vašich sŕdc.

109Počúvajte! Ja som jeden z vašich pastorov, tu s bratom Nevile. Chcem, aby ste si to poznačili. Biblia povedala: „Ak povstane medzi vami niekto a povie tak a tak a to sa nestane, nepočúvajte to. Lebo to som nehovoril Ja. Ale ak on hovorí v Mojom mene a to čo povie sa stane, potom to počúvajte.“ (Amen.) „Lebo Ja som s tým prorokom, alebo kazateľom, alebo čokoľvek to je. Ak to čo povie sa stane, potom ho počúvajte.“

110No, priatelia, počúvajme Ho. Duch Svätý hovorí v našom strede, ukazuje nám rôzne zázraky a znamenia a divy. Neprejdime pomimo toho, len ako okolo obyčajných udalostí. Pamätajme, že to je Ježiš Kristus, ten istý včera, dnes i naveky, potvrdzujúci svoje Slovo. Musíme to počúvať! Ó, prosím vás, počúvajte to. Dávajte pozor! Nech sú ti všetky ostatné veci druhoradé. Ešte aj tvoj dom, tvoj muž, tvoja žena, tvoje deti, čokoľvek to môže byť, daj to na druhé miesto. Daj Boha na prvé miesto! Ty povieš, brat Branham, ponad moje deti? Ponad všetko! Daj Boha na prvé miesto. Nech je On prvý.

111Eliáš jedného dňa zišiel z toho vrchu, on bol anjel, posol, Boží pomazaný posol. A našiel nejakú vdovu, ako nesie dva kusy dreva. On povedal: „Choď a upeč mi malý posúch a prines mi trochu vody.“

112A ona povedala: „Akože žije tvoja duša, mám len toľko posúcha ... či len toľko múky, aby som upiekla dve malé placky. A mám len toľko oleja, že to sotva zamiesim. A beriem dva kúsky dreva.“ Ten starodávny spôsob bol - to bol indiánsky spôsob, že prekrížili tie kúsky dreva a zapálili to od prostriedku a stále to posúvali do prostriedku. Robili mnoho takýchto táborových ohňov. Povedala: „Teraz idem upiecť ten malý posúch pre seba a môjho chlapca, pre moje dieťa. A zjeme to a potom zomrieme.“ Bolo sucho tri roky a šesť mesiacov, nikde nebola voda.

113Ten drsný, starý prorok sa pozrel tej žene do tváre a povedal: „Choď a najprv upeč mne.“ Čo za rozkaz, že tento muž hovorí tej vdove vyhladovanej na smrť, aby prv dala jesť jemu. Čo on povedal? „Lebo TAK HOVORÍ PÁN, galeta múky sa nevyprázdni ani olej v nádobe nevyschne, až kým Boh nepošle na zem dážď.“ Najprv Boh! Ona vošla dovnútra, upiekla ten malý posúch a prišla a dala to prorokovi. Hneď potom odišla naspäť a upiekla ďalší a ďalší a ďalší a ďalší. Galeta sa nikdy nevyprázdnila ani nevyschla nádoba s olejom, až kým Boh neposlal na zem dážď. Ona postavila Boha pred svoje dieťa. Ona postavila Boha pred všetko ostatné. Ona dala Kráľovstvo Božie na prvé miesto.

114

Boh musí mať prvé miesto v tvojom srdci, prvé miesto v tvojom živote, prvé miesto vo všetkom, čo robíš, alebo čo si. Boh musí byť prvý. On nechce druhé miesto. On si nezasluhuje druhé miesto. On si zasluhuje to najlepšie a prvé, všetko, čo máme. On si to zasluhuje! Nech je požehnané jeho sväté meno.

Pri čom spolu svedčil Boh

(On vydával svedectvo)

znameniami a zázrakmi a rôznymi mocami a darmi Ducha Svätého podľa svojej vôle.

Nie podľa toho, čo povedali nejakí ľudia, alebo čo povedala cirkev, ale podľa Božej vôle.

115

Ó, potrebujeme hľadať vôľu Božiu, nie priazeň s naším susedom, nie priazeň u našich detí, nie priazeň u svojho muža ani u svojej ženy, ale hľadať vôľu Božiu. To robte na prvom mieste. Potom príde na rad všetko ostatné, vôľa ženy a vôľa detí. Ale dajte Boha na prvé miesto.

116Dávajte teraz pozor:

Lebo nie anjelom podriadil budúci svet, o ktorom hovoríme.

117Inak, tí veľkí anjeli, ktorí slúžia v nebi, Gabriel, Michael, Woodworm a desťtisíckrát desať tisícov anjelov v nebi, či desať ... stovky prorokov, ktorí boli na zemi, každý z nich, On nedal žiadnemu z nich, aby mal vládu nad svetom, ktorý príde, o ktorom hovoríme. Ani jednému! On nikdy nepovedal: „Izaiáš, ty budeš mať vládu nad svetom.“ On nepodriadil svet Eliášovi. Ani ho nedal Gabrielovi, ani žiadnemu anjelovi, žiadnemu slúžiacemu duchovi.

118Pozrite čo on hovorí. Pavel stále zveličuje Krista, o ktorom hovoríme:

A ktorýsi osvedčil kdesi a povedal: Čo je človek, že pamätáš na neho, alebo syn človeka, že ho navštevuješ?!

Učinil si ho čosi málo menším od anjelov, slávou a cťou si ho korunoval a ustanovil si ho nad dielami svojich rúk.

119No ak si to chcete prečítať, to je Žalm 8:4 a 6. To hovorí Dávid. No čím on tu nazval Dávida? Toto ukáže, hneď tu, či to dnes ráno bola pravda, ohľadne proroka.

120On povedal: „Lebo jeden z anjelov povedal na jednom mieste.“ Dávid, posol Boží, bol Boží anjel, lebo on bol Boží posol. Ten anjel povedal (Dávid povedal) v Žalmoch: „Učinil si Ho čosi menším od anjelov v nebi.“ Nejaký anjel povedal, že Boh Ho urobil čosi málo menším od anjelov, že Ho korunoval a On musel trpieť a okúsiť smrť, aby bol jedného dňa znovu vyvýšený. Aby Ho mohol urobiť ... aby zdedil všetko na svete.

121No, v Matúšovi 28:18, čítali sme tam. Potom, keď bol ukrižovaný a znovu vstal na tretí deň, stretol sa so svojimi učeníkmi a dal im poverenie, aby išli do celého sveta a kázali evanjelium každému stvoreniu. On povedal: „Každá moc na Nebi i na zemi je daná do Mojich rúk. Daná Mi je každá moc na nebi, každá moc na zemi.“ Čo to bolo? Človek a Boh sa spojili! To Logos sa stalo telom a bolo zabité a znovu povstalo na naše ospravedlnenie. Potom to bol ten pomazaný Emanuel na veky vekov. Boh zmenil miesto svojho prebývania z trónu tam v tých priestoroch do srdca Svojho Syna, Krista Ježiša, aby žil a vládol naveky. Boh bol v Kristovi. On je konečným miestom, na ktorom odpočíva Duch.

122Duch zostával v stánku jeden deň (to viete), pod stanom. Šalamún Mu postavil dom. „Ale jednako, Najvyšší neprebýva v domoch učinených rukou; ale telo si Mi pripravil.“

123V Knihe Skutkov v 7. kapitole, keď on hovoril, povedal: „Oni všetci to predvideli. Mojžiš mu stan. Mali stan a dali tam do neho truhlu. Pretože Boh bol na Tróne Milosti (na zľutovnici). On tam neprebýval.“

124Dobre, potom: „Telo si Mi učinil.“ Telo Pána Ježiša Krista, učinený čosi málo menší od anjelov, aby okúsil smrť. A to nebol nikto iný, ako sama Výsosť z vysokosti, Kristus, Knieža pokoja, Kráľ kráľov, Pán pánov, Stvoriteľ každej hviezdy vo vesmíre.

125 Ó Bože ... On sa stal Pánom svojho stvorenia, aby mohol vykúpiť človeka (človeka bez domova, bez pomoci), aby im dal domov v Nebi. On opustil Nebeskú slávu. On opustil to najvyššie meno, ktoré mohlo byť menované. A keď bol na zemi, ľudia Mu dali najnižšie meno, ktoré Mu mohli dať. Začali s tým, že je nemanželské dieťa. Narodil sa v maštali, ovinutý drsnou handrou z chrbta vola, ktorý bol zapriahnutý do jarma. Nemal miesta, kde by išiel. Nemal domova, kde by išiel. A nazvali Ho „Belzebub“, vedúci diablov. Zle s Ním zachádzali. Pľuli na Neho. Robili si z Neho posmech. Bol odmietnutý. Išiel do najspodnejšej priepasti a stál vedľa najodpornejších prostitútok. To Mu urobili ľudia.

126Ale Boh Ho zodvihol tak vysoko, že sa musí dívať dole, aby videl Nebo. Ľudia Mu dali najnižšie miesto na sedenie, dali Mu najhoršie miesto, najnižšie meno. Boh Ho zodvihol hore a dal Mu najvyššie miesto na sedenie a najvyššie meno. To je rozdiel, čo urobil človek so Synom Božím a čo Boh urobil so Synom Božím.

127On sa znížil, aby sme my mohli byť vyvýšení. On sa stal nami, aby sme sa my skrze Jeho milosť mohli stať Ním. On prišiel tam, kde nemal domov a sám sa stal bezdomovcom, aby sme my mohli mať domov. Prišiel ku chorým a sám ochorel, aby sme my mohli byť uzdravení. Prišiel ku hriešnikovi a sám sa stal hriechom, aby sme my mohli byť spasení.

128Nie divu, že bol vyvýšený! Nie divu, že je tým, čím je aj dnes večer! Boh Ho vyvýšil. A daná mu je každá moc na nebi aj na zemi.

129Keď sa jeho zemská práca tu na zemi skončila ... On prišiel na zem a len čo prišiel, tá Ranná hviezda ukázala, že On je Syn Boží. On zatriasol s každým diablom, ktorý s Ním prišiel do styku. Nech je požehnané meno Pánove! Diabli sa chveli, triasli a prosili o milosť v Jeho prítomnosti. Tak veru! Celé peklo vedelo, kto On je.

130On chodil pokorne. Nemal miesto kde by za daždivej noci sklonil hlavu. Tie zvieratá, ktoré stvoril; vtáci majú hniezda a líšky majú diery, ale Syn človeka nemá miesto, kde by sklonil svoju požehnanú hlavu. Skutočne, On bol taký.

131On sa stal hriechom, stal sa nízkym a opusteným. Ale diabli vedeli, kto On je. Oni prosili o milosť. Oni povedali: „Prečo si nás prišiel trápiť pred časom.“ Zatiaľ čo kazatelia Ho nazývali „Belezebub,“ veštec. Diabli Ho nazývali „Syn Živého Boha“ a žobrali o milosť.

132Ó, ako by sme sa mohli na chvíľu zastaviť. Kto ste vlastne? Čo znamená tá práca, ktorú máte? Alebo čo znamená ten malý dom, ktorý máme? Čo znamená to auto, ktoré máme?

133Pekné malé dievča prekypujúce zdravím, čo z tej krásy, ktorú teraz máš? Ty mladý muž s lesklými, hladkými vlasmi, rovnými ramenami. Jedného dňa sa skrčíš, keď ti pribudne rokov.

134Ale nech je požehnaný Pán ... Máš dušu, ktorá sa znovuzrodila, budeš žiť na veky vekov, pretože On sa stal tebou, aby si sa skrze Jeho milosť mohol stať Ním; aby ti urobil miesto.

135Ó, my ktorí si myslíme, že máme iné šaty a niekoľko druhov jedál v dome; čo sme? Boh to môže zobrať v jednej sekunde. Váš vlastný dych drží vo svojej ruke. A tu v našom strede uzdravuje chorých, oznamuje, hovorí a predpovedá veci a stále dokonale ... Urobil ešte aj to, že v našom strede priviedol naspäť k životu malú mŕtvu rybku. Jehova okolo nás. Jehova v nás. Ten veľký a silný JA SOM.

136Keď zomrel, mysleli si, že Ho majú. On zostúpil do pekla. Keď toho dňa, keď bol ukrižovaný opustil zem, odišiel do ríše stratených. Biblia povedala: „Odišiel a kázal dušiam, ktoré boli v žalári, ktoré nečinili pokánie, keď vyčkávala Božia zhovievavosť za dní Noeho.“ Keď zomrel a jeho Duch Ho opustil, On sa znovu stal Logos. On (Vidím.) povedal: „Prišiel som od Boha a idem naspäť ku Bohu.“

137Boh bol ten Ohnivý Stĺp, ktorý viedol tie deti po púšti. A keď bol tu na zemi ... keď zomrel, premenil sa znovu naspäť na Svetlo. Pavel Ho videl a On bol Svetlo. Nikto z tých ostatných Ho nevidel. Oni videli, že Pavel spadol. Niečo ho zrazilo na zem a to bolo Svetlo. Pavel povedal: „Kto To je, koho prenasledujem?“

138— Saule, Saule, prečo Ma prenasleduješ?

— Kto to je?

139On povedal: „Ja som Ježiš, ktorého ty prenasleduješ. Ťažko ti bude proti ostňu sa vzpečovať.“

140On potom odišiel a skúmal to Svetlo. Pavel išiel naspäť do Biblie, aby zistil, čo bolo to Svetlo. A napísal tento list. On je ten istý Jehova. To isté svetlo bolo na púšti s deťmi Izraela. A keď bol Peter vo väzení, On bol to Svetlo, ktoré tam vošlo a otvorilo dvere.

141A skrze Jeho milosť tak, že nikto sa nebude môcť vyhovoriť ... Ó, keby mohli zabudnúť na tých negramotných poslov a pamätali, že to nie je posol, to je Posolstvo! On pri nás znovu prišiel dole vo forme Svetelného Stĺpu. A pohybuje sa s tými istými svojimi zázrakmi a znameniami. Nič okrem Biblie, pasuje to presne s Bibliou, je to podriadené Biblii, ukazuje svoju chválu, ukazuje svoju moc. Nech je požehnané jeho sväté meno!

142Viem, že si musíte myslieť, že som blázon, ale, ó, ten požehnaný večný odpočinok, ktorý mám v duši. Aj keby nastali búrky, moja kotva drží vo vnútri za oponou.

143 A keď Ho videli zomierať ... Mesiac sa až nervove zrútil. Slnko zapadlo v polovici dňa. A keď odišiel do ríše stratených, zaklepal na dvere a dvere sa rýchlo otvorili. Biblia hovorí, že potom, keď zomrel na tejto zemi, že kázal dušiam v žalári, ktoré nečinili pokánie, keď vyčkávala Božia zhovievavosť za dní Noeho. A môj brat, moja sestra, keď On zomrel, Jeho zemská práca bola dokonaná. Ale On stále pracoval. A On je dnes stále pri práci. Amen.

144On zaklepal na dvere tých stratených (Biblia povedala, že zaklepal.) a vydal svedectvo: „Ja som Semeno ženy. Ja som ten, o ktorom hovoril Adam. Ja som ten, o ktorom povedal Enoch, že príde s desaťtisícimi svojich svätých. Ja som Syn Živého Boha a vy ste si ne- vážili svoj deň milosti a hrešili ste. Ale bolo vám to prorokované skrze anjela Enocha, Noeho, že Ja musím prísť vyplniť každé Slovo z Božej Biblie. Ja som tu ako svedok, v tejto zemi stratených.“ A On im kázal.

On zišiel dole do pekla, rovno dole ku dverám pekla. Zaklepal na dvere. A Diabol otvoril dvere a povedal: „Teraz Ťa mám.“

145Vytrhol mu tie kľúče z boku a povedal: „Ty diabol! Už si dlhý čas klamal.“ (Tu to je, rovno tu v Biblii. Dostaneme sa ku tomu za chvíľu) „Dlhý čas si klamal, ale Ja som prišiel zvíťaziť.“ Vytrhol mu tie kľúče, odkopol ho tam naspäť dovnútra a zavrel dvere.

Prechádzal stade a zobral Abraháma, Izáka a Jakoba. Na tretí deň vstal a tí, ktorí spali v hroboch, vstali s Ním. Ó, Haleluja! Nie divu, že básnik povedal:

Keď žil, miloval ma, keď zomrel, spasil ma,

keď bol pochovaný, odniesol ďaleko preč moje hriechy,

keď vstal, ospravedlnil ma zadarmo a naveky.

Jedného dňa príde - ó, čo za slávny deň!

146Požehnané zväzky ktoré viažu naše srdcia v kresťanskom obecenstve v láske Božej. Keď vstal, On tým ešte neskončil. On mal ešte niečo viacej na práci.

147Biblia povedala: „Vystúpil na výsosť a dal ľuďom dary.“ Okolo zeme bola atmosféra temnosti, šera, smrti a trápenia. Modlitby nemohli ísť hore, pretože nebolo vykonané zmierenie, ale On sa prelámal cez túto oponu. On otvoril cestu. On prelomil oponu choroby. On prelomil oponu hriechu. On prelomil oponu súženia. On prelomil oponu skľúčenosti. On prelomil každú oponu a urobil priamu cestu pre cestujúceho človeka ... Ideme hore po Kráľovskej priamej ceste. Ó, keď On prechádzal okolo mesiaca a hviezd; ďalej a ďalej.

148Za Ním išli starozákonní svätí. Abrahám, Izák a Jákob. Oni išli rovno hore do nebies Neba. Keď Boli ešte ďalej od toho Mesta, môžem ich vidieť, ako pozdvihli svoje oči, Abrahám povedal: „To je to Mesto, ktoré som túžil vidieť. Ó, poď sem Izák. Poď sem Jakob. Ó, my sme boli pútnikmi a cudzincami na zemi, ale tam je to Mesto. To je to, na čo sme očakávali.“

149Biblia povedala, že oni zvolali: „Pozdvihnite sa brány večnosti a pozdvihnite sa, lebo vojde Kráľ slávy.“

150Anjeli za bránami zvolali naspäť na týchto anjelov tu a povedali: „Kto je to ten Kráľ slávy?“

151A tí anjeli tu vonku, tí proroci, povedali: „Hospodin zástupov, vojenný hrdina.“

152A oni stisli gombík a tie veľké vráta sa roztvorili a On prichádza rovno stredom ulíc (Dobyvateľ! Víťaz!) so starozákonnými svätými, ktorí kráčali za Ním. Sadol si na trón a povedal: „Otče, tu sú. Oni sú Tvoji.“

153A On povedal: „Vyjdi sem hore a sadni si, až kým nepoložím tvojich nepriateľov za podnož tvojich nôh.“ Keď čítame, nachádzame to tu v Písme.

154 Dobre, počúvajte! Teraz sme pri týchto ... 8. verš:

Potom On

poddal všetko pod jeho nohy. Lebo tým, že mu poddal všetko, nenechal ničoho jemu nepoddaného. No, teraz ešte nevidíme, že by mu bolo všetko poddané.

(To je smrť. Nevidíme ešte poddanú smrť, pretože stále zomierame. My vidíme smrť.)

Ale

... (9. verš) ...

vidíme Ježiša

, ... (Amen! Počúvajte!) ...

toho čosi málo menším od anjelov učineného vidíme Ježiša, pre utrpenie smrti korunovaného slávou a cťou, aby milosťou Božou za každého okúsil smrť.

Prečo bol učineným čosi menším od anjelov? Aby mohol okúsiť smrť. On musel zomrieť. On musel prísť, aby zomrel.

155Pozri sa sem, priateľ. Nikdy na toto nezabudni. Keď Ježiš išiel, keď vystupoval hore na ten kopec, smrť mu bzučala okolo hlavy.

156Pozrime sa do Jeruzalema pred dvetisíc rokmi. A ako by ste to mohli odmietnuť? Počujem zvuk, ktorý sa nesie z ulice. Čo to je? Niečo buchoce. To ide starý drsný kríž, vychádza von Damašskou bránou, buchoce po kamennej dlažbe. (Tá kamenná dlažba je ešte stále tam.) Buchoce po týchto veľkých kameňoch, bum - bum. Vidím na ulici stopy krvi. Čo to je? To je muž, ktorý neurobil nič zlého. Nič, len dobré. Tí ľudia boli slepí. Oni Ho nepoznali. Oni Ho nerozpoznali.

157Vy poviete: „Slepí? Či nemali zrak?“ Môžete mať zrak a byť slepí. Veríte tomu? Biblia tak hovorí. Pamätáte sa na Elizea tam v Dotáne? On tam vyšiel a ranil tých ľudí slepotou, povedal: „No, poďte za mnou.“ Oni boli slepí na neho. A ľudia sú dnes slepí.

158Určitá cirkev, ktorá neverí v Božské uzdravovanie ... Prišiel raz ku mne jeden človek a povedal mi: Raň ma slepotou! Raň ma slepotou!“ (To bolo v dome brata Wrighta.) Povedal: „Raň ma slepotou!“ Povedal: „Pavel raz ranil jedného človeka slepotou.“ Povedal: „Raň ma slepotou!“

159Povedal som: „Priateľ, diabol to už urobil. Ty si už slepý. Skutočne, si.“

160On povedal: „Uzdrav toto dievča a budem ti veriť.“

161Ja som povedal: „Spas toho hriešnika a ja ti budem veriť.“ Skutočne!

162Ó, povedal: „On musí veriť.“

163Povedal som: „To isté je tu. To musí prísť skrze suverénnu Božiu milosť.“

164Diabol, boh tohoto sveta, oslepil oči ľudí. „Majú oči a nevidia.“ Hovorí Biblia.

165On tu ide po ulici, ledva vlečie za sebou skrvavené nohy hore po ceste. Včela smrti štípala okolo Neho, bzučala na Neho: „Už len chvíľka a dostanem Ťa.“ On bol slabší a slabší, bol smädný ... vodu.

166Raz som bol podstrelený. Ležal som tam v poli, vytekala zo mňa krv. Skuvíňal som od smädu. A môj kamarát bežal, zobral pohár a nabral vodu. Starú stojatú vodu, v ktorej boli larvy od komárov. Prišiel a ja som držal otvorené ústa a on mi to nalial do úst; lebo tá krv striekala ako fontána tam, kde som bol puškou rozstrelený na kusy. Bol som smädný!

167Potom viem ako muselo byť môjmu Pánovi, keď celé to ráno krvácal, od deviatej hodiny do tretej popoludní. Stratil všetku tú krv. Vidím jeho rúcho, prv sa na ňom zjavuje len malá škvrna. A všetky tie škvrny sa stávajú väčšie a spájajú sa, stáva sa z nich jedna veľká krvavá škvrna, udieralo Ho to do nohy ako kráčal. To bola Krv Emanuela! Ó, svet nebol toho hodný.

168Ale keď On išiel hore, táto včela štípala okolo Neho. Čo to urobilo? Ona Ho nakoniec uštipla. Ale brat, každý vie, že hmyz alebo včela, keď vás raz uštipne, tým sa končí jej štípanie. Ona už viacej nemôže uštipnúť, pretože keď odchádza, to jej vytrhne žihadlo. Preto sa Boh musel stať telom. On dostal do Svojho tela žihadlo smrti a On to žihadlo smrti vytrhol. Nech je požehnané meno Pánove!

169Smrť môže bzučať a štípať, ale to vám nemôže ublížiť. Pavel, keď cítil ako tá včela okolo neho bzučí, smrť chodila okolo, opovedal: „Smrť, kde je tvoj osteň?“ Mohol sa pozrieť na Golgotu, kde bol zanechaný ten osteň v tele Emanuela. „Kde je tvoje víťazstvo? Ale vďaka Bohu, ktorý nám dáva víťazstvo skrze nášho Pána Ježiša Krista.“

170Áno, my nevidíme všetko:

Ale toho čosi málo menším od anjelov učineného vidíme Ježiša pre utrpenie smrti...

Lebo mu svedčalo, pre ktorého všetko a skrze ktorého

máme

všetko

, na začiatku ...

mnoho synov

... aby sa stal

veľvodcom

nášho

spasenia

... skrze utrpenie. (Jediný spôsob ako sa mohol stať Veľvodcom nášho spasenia, že musel trpieť.)

171Počúvajte tu teraz tieto nádherné slová. No, počúvajte:

Lebo ako ten ktorý posvädcuje, tak aj tí ktorí sú posvädcovaní, všetci sú z jedného

... (Ó, či tam nevidíte ten Vinič a ten Letorast? Všetci sú Jedno!) ...

pre ktorú príčinu nehanbí sa volať ich bratmi,

(Vidíte? Prečo? Počúvajte ten ďalší verš.)

keď hovorí: Zvestovať budem tvoje meno svojim bratom, prostred zhromaždenia ti budem spievať chvály.

A zase: Ja sa budem nadejať na neho. A zase: Hľa, ja a deti, ktoré mi dal Boh.

Tedy keď deti stali sa účastnými tela a krvi, tak aj on podobným spôsobom stal sa účastným toho istého, aby smrťou zahladil toho, ktorý má vládu smrti, to jest diabla,

a vyprostil ich, všetkých, ktorí bázňou smrti po celý čas žitia boli držaní v rabstve.

172Človek sa stále bál smrti. Kristus sa stal hriechom, stal sa nízkym, aby zobral na seba smrť. A On sa nehanbí volať sa naším Bratom, lebo On bol pokúšaný tak, ako sme my pokúšaní. A On môže vykonávať ... byť tým správnym Prímluvcom, pretože on znášal to isté pokušenie, ktoré vy znášate. A On zaujal vaše miesto, lebo vedel, že vy by ste to sami nedokázali.

173Tak, či to nevidíš brat, sestra, to všetko je milosť. Všetko to je milosť. To nie je to, čo ty nejako robíš. To je to, čo On už vykonal pre teba. No, ty nemôžeš urobiť nič, aby si si zaslúžil svoje spasenie. Tvoje spasenie je dar. Kristus sa stal hriechom, aby si sa ty mohol stať spravodlivým. A On je tým správnym druhom Veľvodcu pre naše spasenie, pretože On znášal presne to, čo my znášame. On bol pokúšaný tak, ako sme aj my pokúšaní. A On sa nehanbí byť nazvaný naším Bratom, pretože On vie, cez čo prechádzame. Ó, nech je požehnané Jeho meno!

Lebo v pravde on nepriodial na seba prirodzenosť anjelov, ale priodial na seba semeno Abrahámovo.

[Anglický preklad KJV. – pozn.prekl.]

174Ó! On sa nestal anjelom. On sa stal Semenom Abrahámovým. A my, keď sme mŕtvi v Kristovi, stávame sa Semenom Abrahámovým a sme dedičmi podľa zasľúbenia. Vidíte? On nezobral na Seba podobu anjela. On sa nestal anjelom. On sa stal človekom! On sa stal Semenom Abrahámovým a zobral osteň smrti vo svojom vlastnom tele, aby nás zmieril naspäť s Bohom, a teraz tam sedí ako Prímluvca. Ó, ako by sme to mohli odmietnuť, priateľu?

175Počúvajte:

pre čo bol podlžný byť vo všetkom pripodobnený bratom, aby bol milosrdným a verným veľkňazom čo do vecí u Boha, aby zmieril hriechy ľudu.

(Aby mohol byť Zmieriteľom.)

176Vidíte? Medzi Bohom a človekom bolo nepriateľstvo. A žiadny človek ... posielali anjelov (prorokov), oni nemohli zastať vaše miesto, pretože sa museli modliť za seba. Oni nemohli zastávať to miesto.

177On potom poslal zákon. Zákon bol policajt, ktorý nás dal do väzenia. Ale nemohol nás stade dostať. On poslal zákon. On poslal prorokov. On poslal spravodlivých. A nič z toho nemohlo vykonať zmierenie. Ale On prišiel dole a stal sa jedným z nás. Ó!

178Prajem si, aby sme mali teraz viacej času, rád by som vám ukázal zákon vykúpenia; ale nemáme. Ale len na chvíľu ... nádherný obraz je v Ruth a Naomi. Keď to tam uvidíte, to zmierenie. Ako ten hospodár, ten muž, ktorý mal vykúpiť ten stratený a upadnutý majetok, musel byť príbuzný tej osobe, ktorá stratila ten majetok. Preto Boaz musel byť ... bol príbuzný Naome, a tak mohol dostať Ruth. A potom, on musel byť hodný. On to musel byť schopný urobiť, vykúpiť to stratené. A Boaz pri bráne vydal verejné svedectvo, že vykúpil Naomu a celý jej majetok, keď zhodil svoju obuv. A musel to byť príbuzný.

179A to je dôvod, že Kristus, Boh, sa musel stať naším príbuzným. A On prišiel dole a bol človek. A On znášal pokušenie. A vysmiali sa Mu a robili si z neho posmech a prenasledovali Ho a ignorovali a nazývali Ho Belzebúbom, a - a vysmievali Ho a zomrel pod najväčším trestom. Vidíte? On musel byť naším príbuzným. On musel byť falošne obvinený, pretože vy ste falošne obvinení. On musel niesť nemoci, pretože vy ste nemocní. On musel niesť hriech, pretože to bol váš hriech. A On sa musel stať príbuzným. Jediný spôsob ako nás mohol vykúpiť bol, aby sa stal naším príbuzným. A ako sa stal príbuzným? Tak, že zobral na seba formu hriešneho tela a stal sa jedným z nás. A v tom, zaplatil cenu a vykúpil nás naspäť do obecenstva s Otcom. Ó, čo za Spasiteľa! Slová to nedokážu vyjadriť.

Lebo tým, že sám trpel, keď bol podriadený, ... môže pomáhať pokúšaným.

(Pomáhať to znamená súcitiť.)

180Preto sa stal týmto, aby mohol súcitiť s tebou, ktorý máš svoje povznesenia a úpadky, vchádzania a vychádzania, a tvoje pokušenia sa stávajú také veľké, že to sotva dokážeš vydržať. On vie ako súcitiť s tebou. On tam sedí a prihovára sa. On tam sedí, lebo ťa miluje. A hoci vybočíš z cesty, On ťa neopustí. On vždy príde za tebou a zaklepe na tvoje srdce. Nie je tu v tejto budove odpadlík, ktorý by nevedel, že Boh denne klepe na jeho srdce. A On to bude robiť, pokiaľ budeš ako smrteľník na tejto zemi, pretože ťa miluje. On ťa vykúpil.

181Básnici sa snažili. Spisovatelia sa snažia. Človek sa snažil vyjadriť tú tému lásky a človek to nedokáže vyjadriť. Jeden povedal:

Ó, láska Božia, aká bohatá a čistá!

Aká nesmierna a silná!

Ona bude trvať naveky,

pieseň svätých a anjelov.

Keby sme oceán naplnili atramentom

a z oblohy by bol pergamen

a každé steblo na zemi by bolo perom

a každý človek pisárom.

Na opísanie Božej lásky by vyschol oceán

a ani by sa všetko nespratalo na tie zvitky, roztiahnuté po oblohe.

182Nikdy neporozumiete. Nie je spôsob, aby sme porozumeli, ako taká veľká obeť, ktorú On vykonal ... prišiel dole a zmieril nás naspäť s Bohom. Potom odišiel naspäť a povedal: „Nezanechám vás samých. Znovu prídem a budem s vami, aj vo vás, až do konca sveta.“

183A my sme tu dnes večer, žijeme v čase konca s tým istým Ježišom, s tými istými vecami, s tými istými znameniami, s tými istými zázrakmi, s tým istým spasením, s tým istým Duchom, ktorý robí tie isté veci, máme to isté Evanjelium, to isté Slovo, tie isté príklady, tie isté prejavy, všetko! Patrí sa nám, aby sme nezanedbali toto veľké spasenie, pretože jedného dňa sa budeme musieť zodpovedať z toho, čo sme robili so Synom Božím.

184Hriešnik, odpadlík, On je dnes na tvojich rukách. Čo s Ním urobíš? Ty povieš: „Dobre, ja sa toho zbavím ...“ Ale pamätaj, nerob to. Nie je nijaký spôsob, ak si hriešnik, že by si mohol opustiť túto budovu a zostať taký istý. Nemôžeš to urobiť.

185Pilát sa to jednej noci snažil urobiť. Zavolal, aby mu doniesli vodu a umyl si ruky. Povedal: „Ja s Tým nemám nič spoločného. Som proste taký, ako keby som to nikdy nevidel. Ako keby som nikdy nepočul evanjelium. Nechcem mať s Tým nič spoločného.“ Či To mohol zmyť zo svojich rúk? Nemohol!

186Nakoniec viete, čo sa Pilátovi stalo? Stratil rozum. A vo Švajčiarsku, kde sme boli minulý rok kázať evanjelium ... No, je stará legenda, ktorá hovorí, že je tam jazero, kde sa každý rok v čase ukrižovania prichádzajú ľudia z celého sveta dívať. Pilát tam skočil a utopil sa, spáchal samovraždu a skočil do tejto vody a utopil sa. A každý rok v ten istý deň kypí z tohoto jazera modrá voda, ktorá ukazuje, že Boh odmietol vodu. Voda nikdy nemôže zmyť Krv Ježiša Krista z tvojich rúk ani z tvojej duše. Je len jedna možnosť, ako to urobiť a to prijať To, ako svoje osobné odpustenie a byť zmierený s Bohom.

Modlime sa:

187Nebeský Otče, ďakujeme Ti dnes večer za Slovo. „Lebo viera prichádza z počutia a počutie skrze Slovo.“ Ďakujem Ti za Ježiša. A keď vidíme tento veľký deň, v ktorom žijeme ako tie znamenia a zázraky, ako necháme tieto veci prekĺznuť pomimo. Bože, otvor oči ľudí v tejto modlitebni dnes večer, aby mohli vidieť a rozumeli, že sa nachádzame v posledných hodinách. Čas ubieha. Už tu nebudeme veľmi dlho a budem sa musieť stretnúť s Ježišom. A budeme musieť byť pokladaní za zradcov, lebo dnes ráno sa nemôžeme vyhovoriť. Keď vám bolo dané to veľké a mocné videnie, o tom mužovi ako sem prichádza, zďaleka zo vzdialeného kraju ... a videli ste ho bez tieňa pochybnosti, ako vstal z toho invalidného kresla, obdržal svoj zrak, jeho nohy zosilneli ... bežal cez budovu, radoval sa a chválil Boha. To ukazuje, že Boh je stále schopný z týchto kameňov vzbudiť deti Abrahámovi. Keď vidíme videnia ... ako povedal Ježiš: „Ja nerobím nič, kým mi Otec neukáže. Ja nič nemôžem urobiť.“

188Išli za Ním slepí ľudia a volali: „Zmiluj sa nad nami.“

189On povedal ... dotkol sa ich očí a povedal: „Nech sa ti stane podľa tvojej viery.“

190No, Pane, my vidíme Ježiša. Nevidíme všetko. Vidíme, že stále ... svätí z nás sú kladení do hrobu a jeden za druhým odchádzame do hrobu. Ale vidíme Ježiša, ktorý dal zasľúbenie. Vidíme Ho s nami. Nie Ježiša v hrobe, nie Ježiša spred 2000 rokov, ale Ježiša dnes večer, ktorý je s nami. Vidíme Ho prejavovať sa v celej jeho moci a v znameniach a zázrakoch.

191Bože, nech by sme nikdy nezanedbali toto veľké Spasenie, ale nech Ho uchopíme a prijmeme Ho, a nech sme úctiví a žijeme Tým až do dňa, keď nás Ježiš príde zobrať domov. Sprav to, Pane. Prosíme to v Jeho mene.

192A kým máme sklonené hlavy, chcel by som vedieť, či je tu niekto v tejto budove dnes večer, kto by povedal, počas Božskej prítomnosti Ducha Svätého: „brat Branham, presvedčil som sa, že nie som v po- riadku. Presvedčil som sa, že som zlý. Boh mi zjavil moje hriechy. A viem, že som zlý. Zodvihnem ku nemu svoju ruku a budem Ho prosiť dnes večer o milosť. Bože, buď mi milostivý, som zlý.“ Urobíš to?

193Kým chvíľu čakáme, ak je tu niekto, kto chce ... Za chvíľu bude krst. A keď si hriešnik, máš činiť pokánie. Ako môžeš odmietať takú jedinečnú lásku Niekoho, kto zomrel? Svätý Nebeský Boh sa stal hriešnym človekom, nie preto že by On hrešil, ale preto, že zobral tvoje hriechy a vyniesol ich na Golgotu a ty nechceš prijať to odpustenie. Urobíš to dnes večer? Kým máme sklonené hlavy, niekto povie: „Pamätaj na mňa, brat Branham, ja dvíham svoju ruku ku Kristovi a hovorím — Buď mi milostivý. Ja som zlý a chcem byť zmierený s Bohom.“ Zodvihneš ruku?

Dobre, ak sú všetci kresťania, tak potom sa modlime:

194Otče, ďakujeme Ti dnes večer, že sú tu všetci kresťania, že všetci vydali rovnaké svedectvo tým, že zostali potichu, že ich hriechy sú pod Krvou a ja som za to taký vďačný. Požehnaj ich, Pane. Ó, som taký vďačný, že našli zmierenie skrze obeť Krvi, skrze počutie Slova. Umytie vodou, skrze Slovo. To nás očisťuje, To nás privádza na väčšie miesto tam, kde hriešnik vo svojej strašnej temnosti sa stáva bielym ako sneh. Červené škvrny hriechu boli zmyté a my sme nové stvorenia v Kristovi. Ako Ti ďakujeme, že ... za toto. Teraz bude krst. Počul som, že táto mladá pani má byť dnes večer tu dole pokrstená, vo meno Pánovo.

195Ó Nebeský Otče, prosíme aby si požehnal túto mladú ženu. Keď si spomínam, akoby to bolo len pred niekoľkými dňami, keď som prišiel do Henryville a videl som toto milé dievčatko ísť po ulici. A ona je dnes večer matka, pani. Ona Ťa prijala ako svojho osobného Spasiteľa. Život bol ťažký pre to dieťa, Pane. Ó Bože, ale Nebo je pre ňu zaistené. A my Ti za to ďakujeme. Prosíme, Bože, aby si teraz požehnal túto mladú ženu. Keď sa prichádza dať pokrstiť vo vode, nech by si ju naplnil Duchom Svätým Božím. Sprav to, Pane. A nech sa jej duša rozraduje až do Neba. Sprav to na Tvoju chválu. Prosíme to v mene Ježiša. Amen. [Prázdne miesto na páske. – pozn.prekl.]

196Chcem čítať zo Skutkov, z 2. kapitoly, Peter hovorí v deň Letníc. To bol prvý krst, ktorý bol vykonaný v kresťanskej cirkvi. Peter karhá farizejov a slepých ľudí, že nepoznali Syna Božieho. Hovorí o tom, ako Ho Boh vzkriesil a ako potvrdil Jeho skutky veľkými znameniami a zázrakmi. Počúvajte toto. Keď hovoril, vyvyšoval Ježiša.

197Každý kresťanský duch vyvyšuje Ježiša, nie len skrze vaše ústa, ale skrze váš život. Vaše ústa môžu hovoriť jedno, váš život iné. Ak je to tak, viete čo to je? To je pokrytectvo. A ja sa radšej obrátim tvárou ku Nebu ako neveriaci, než ako pokrytec. Verím, že v Nebi by som mal väčšiu šancu ako neveriaci, než ako pokrytec. Skutočne ... Ak svedčíte o Ježišovi a poviete: „On je Spasiteľ.“ Žite podľa toho, pretože ľudia to budú od vás očakávať. Je to tak. Žite tak, ako má žiť kresťan. Prebrali sme to dnes ráno.

198No, ak Pán dá, zajtra večer ... či v stredu večer by sme zobrali túto tretiu kapitolu, je to nádherná kapitola. A teraz som istý, že sa budete snažiť prísť v stredu večer. Koľkí sa radujete, keď preberáme túto knihu ako na hodinách nedeľnej školy? Ó, ďakujem, to je pekné.

199No, chcem teraz čítať zo Skutkov, z 2. kapitoly. Začneme od 32. verša:

Toho istého Ježiša vzkriesil Boh, čoho sme my ... svedkami.

(Oni to vedeli.)

Vyvýšený súc teda pravicou Božou a dostanúc zasľúbenie Svätého Ducha od Otca vylial toto, čo vy teraz vidíte a čujete.

200Počúvajte ho teraz, ako hovorí o Dávidovi, o jednom z anjelov.

Lebo Dávid nevstúpil na nebesia, ale on hovorí: Riekol PÁN môjmu Pánovi: Seď po mojej pravici,

dokiaľ nepoložím tvojich nepriateľov za podnož tvojich nôh.

Dávid nemohol ísť hore. On bol pod preliatou krvou jalovíc a kôz a oviec. Ale teraz môže vstať. On je pod krvou Pána Ježiša. Lebo oni sa len dopytovali na túto Krv, kedy Ona príde v moci. Keď Krv Ježiša Krista prišla v moci, všetci, ktorí zomreli v dobrej nádeji, vstali (Je to tak.) a vystúpili do slávy.

201No, počúvajte:

Nech teda vie istotne celý dom Izraelov,

... (Počúvajte toto.) ...

že i Pánom i Kristom ho učinil Boh, toho Ježiša, ktorého ste vy ukrižovali!

Čo na to poviete? Či je On treťou osobou v trojici, alebo je celou trojicou? On je celou plnosťou Božstva telesne.

202Neexistuje niečo také ako traja Bohovia: - Boh Otec, Boh Syn a Boh Duch Svätý. To nie je ani v Písme. Nikde. To nikde nie je. Nikde nám nebolo prikázané, aby sme krstili: - v meno Otca, a v meno Syna a v meno Ducha Svätého. Nikde v Písme. To je katolícke vyznanie a to nie je pre protestantskú cirkev. Žiadam každého, aby mi ukázal jedno miesto Písma, kde bol niekto niekedy pokrstený nejakým iným spôsobom, ako vo meno Pána Ježiša Krista. Poďte a ukážte mi to a ja si dám potom na chrbát nápis: - Pokrytec a falošný prorok a falošný učiteľ - a tak pôjdem po ulici. Nie je niečo také. Nikdy nebol nikto tak pokrstený! To je katolícke vyznanie a nie protestantská náuka.

203Vy poviete, v Matúšovi 28:19, Ježiš povedal: „Choďte do celého sveta, učte všetky národy, krstiac ich vo meno Otca, Syna a Ducha Svätého.“ To je správne! Ale nie vo meno Otca, vo meno Syna a vo meno Ducha Svätého. Meno Otca ... Meno, nie mená, Otca ... Otec, to nie je meno. Koľkí to viete? Koľko je tu otcov? Zodvihnite ruky. Koľko je tu synov? Zodvihnite ruky. Koľko je tu ľudských bytostí? Zodvihnite ruky. Dobre. No, aké je tvoje meno? Ani otec, ani syn, ani ľudská bytosť.

204Raz mi povedala jedna žena, ktorá bola striktná triteistka. Povedala: „Brat Branham, ale Duch Svätý je meno.“

205Povedal som: „Duch Svätý nie je meno. Duch Svätý, to je to, čo to je. To je Duch Svätý, nie meno.“ To je to, čo to je. Ja som človek, ale moje meno nie je človek. Moje meno je Wiliam Branham. Tak keď On povedal: „Choďte a učte všetky národy, krstiac ich vo meno Otca a Syna a Ducha Svätého.“ Potom Peter o desať dní neskoršie povedal: Čiňte pokánie ...“

206No, počúvajme toto tu.

A keď to počuli, boli hlboko dojatí, a povedali Petrovi a ostatným apoštolom: Čo máme robiť, mužovia bratia?

A Peter im povedal: Čiňte pokánie, a nech sa pokrstí jeden každý z vás na meno Pána Ježiša Krista na odpustenie svojich hriechov, a dostanete dar Svätého Ducha.

207Či Peter potom urobil to, čo Ježiš povedal, aby nerobil? On nebol popletený! My sme popletení.

208V Skutkoch 2:38 boli Židia pokrstení ponorením vo meno Pána Ježiša Krista. A v Skutkoch v 8. kapitole nachádzame, že Filip išiel a kázal Samaritánom a pokrstil ich vo meno Pána Ježiša Krista, Samaritánov. A v Skutkoch 10:48, Peter rozkázal, aby tých pohanov pokrstili vo meno Pána Ježiša Krista.

209Pavel v Skutkoch 19:5 pochodil horné kraje a prišiel do Efezu, a našiel tam učeníkov. To boli Krstiteľovi učeníci. Oni boli všetci baptisti. Oni sa obrátili pri tom baptistickom kazateľovi, ktorý sa nazýval ... počkajte, Apollo. A to bol baptistický kazateľ a dokazoval pomocou Biblie, že Ježiš je Kristus. Pavel povedal: „Dostali ste Ducha Svätého po tom, keď ste uverili?“

210Oni povedali: „My ani nevieme, či je Svätý Duch.“

211Povedal: „Ako ste potom boli pokrstení?“

212Oni povedali: „Pokrstil nás ten istý muž, ktorý pokrstil Ježiša, tam v tej jame s vodou, to stačí.“

213Pavel povedal: „To teraz nebude platiť. Vy musíte byť znovu pokrstení.“ A Pavel rozkázal, aby ich znovu pokrstili, vo meno Pána Ježiša Krista. Položil na nich ruky a prišiel na nich Duch Svätý. Správne. Tak veru!

V čase večera bude svetlo,

cestu do chvály istotne nájdete.

Na vodný krst je už dnes svetlo,

pochovaný v tom drahom mene Ježiša.

Mladí a starí čiňte pokánie zo svojich hriechov.

Duch Svätý vás istotne naplní.

Večerné svetlo prišlo.

Je to skutočne tak, že Boh a Kristus sú jedno.

214To je to, čo hovorí Biblia. Je to tak. To je hodina, to je čas, aby sme činili pokánie.

215Povedz ... Zvolaj, keď budeš pripravený ísť do vody a my ... Si pripravený? Dobre, len potiahnite závesy.

216No ... Nech vás teraz Pán žehná, keď vás brat bude krstiť. Môžete to všetci vidieť?

[Brat Neville krstí veriacich. – pozn.prekl.]

HEBREWS, CHAPTER TWO #2, 57-0825E, Branham Tabernacle, Branham Tabernacle, Jeffersonville, IN, 56 min

94 Come first, and study the Scriptures, so he could compare it and would see whether it was the Truth or not. He took it, the Truth, by the Old Testament. Now, Paul was an Old Testament scholar. How many knows that? [Congregation says, "Amen."--Ed.] He was taught under one of the best scholars of his day, Gamaliel, outstanding scholar. And Paul knew the Old Testament. And I think his first shaking, as I said this morning, when he witnessed the death of Stephen. Something must have got a hold of Paul, because all through his writings he kept referring to it, "I'm not worthy, because I persecuted the Church unto death. I'm the least among them."

95Oh, but God had a different thought of it. He was one of the mightiest men of the day.

See Saint Paul, the great apostle

With his robe so bright and fair, (the poet said)

Oh, there is sure to be some shouting

When we all meet There.

That great Day when I see him receive a martyr's crown, a martyr reward!

96 I stood, with a little old pen, here not long ago, where he wrote these Letters. And then they chopped his head off. And pitched him over into the sewer, to wash down the sewer. And this little Jew there, he said, "I bear in my body the marks of Jesus Christ. I've fought with beasts at Ephesus, but I've fought a good fight. I've finished the course. I've kept the Faith. And henceforth, there is laid up for me a crown of righteous, that the Lord, the righteous Judge will give me at that Day. And not only me, but all who loves His appearing." How I love that! Oh, I want to be numbered with those! We used to sing a song:

Oh, would you be numbered as one of His fold?

Would you be numbered as one of His fold?

Be spotless within, be watching and waiting that sight to behold;

He's coming again.

97 I want to be one of them. Now the writer goes ahead, saying:

Therefore we ought to give... more earnest heed to the things which we've heard, lest at any time we should let them slip.

98As we taught on that, this morning, 2nd verse deals, "If..."

For if the word spoke by angels...

99What do we find the angels to be? Prophets. "God spoke in sundry time..." Now, you have to make, not our own idea, but the Bible. Now the 1st chapter, of 1st chapter, the 1st verse.

God, who at sundry times... in divers manners spake... to the fathers by the prophets,

100 Now he goes over here, and say again.

For if the word spoken by angels were steadfast,...

And what does an angel mean? "Messenger." If God anointed messenger..." And then if we be anointed, we are God's messengers. We are messengers to the world, an ambassador of Heaven, professing that we are pilgrims and strangers. We're not of this world. But we seek a City to come, whose builder and maker is God. We lay not up treasures on this earth, where thieves break in, and moths, rust, and corrupt. For, our treasures lays in Heaven, where Jesus sets at the right hand of the Majesty. Oh, what a glorious and marvelous thing, to know that.

Our hopes are built on nothing less

Than Jesus' blood and righteousness;

When all around my soul gives way,

Then He's all my hope and stay.

On Christ, the solid Rock, I stand;

All other grounds is sinking sand,

All other grounds is sinking sand.

101 How Eddie Perronet wrote that song, in the times of persecutions!

Now, if the word spoke by angels was steadfast,... (When the messenger of God spoke the Word, It stood.)... and every reward received a just recompense of reward;

How shall we escape now, if we don't hear Christ, Who speaks from Heaven?

Now watch.

How shall we escape, if we neglect so great salvation;... (Think of it.)... which in the first begin to be spoken by the Lord,...

102 Christ begin His work. What did He do? We watch Him, how He... humble, lowly, how He wasn't a great noted man as a theologian. But He was humble, meek, gentle. He wasn't a mighty preacher. His Voice wasn't heard in the street.

But John went forth as a roaring lion. He was a preacher.

103Jesus come forth, not as a roaring lion, but God working with Him, confirming the Word. God was with Christ. Peter said, at the Day of Pentecost, "Ye men of Israel, and you that dwell in Judaea... Jesus of Nazareth, a Man approved of God among you, by signs and wonders and miracles, which God did by Him, in the midst of you all, which you all are witnesses." Watch how he pinned it down on them. "You should have known Him."

104Jesus said, "You hypocrites." Said, "You go out and look at the sun, and you... It's red and lower, and you say, 'It's going to be foul weather.' And if it's bright and sunny, or so forth, you say, 'It's going to be fair weather.'" Said, "You can discern the sky, but the signs of the time, you cannot discern. For if you would have known Me, you would know My day."

105 Oh, what He'd scream tonight. How His Spirit screams through His preachers, "The hour is at hand!"

We discern. We watch the atomic bombs. We know who is going to take Clark Gables' place, and who is going to do this, that, or the other; or who will be the vice-president. We're interested in that, but we cannot discern the signs of the time. We're at the end.

106What is it? We're so interested in, "What's the next chapter of television? "What's Susie going to do?" or what that woman's name is. "And where Arthur Godfrey is going to? What kind of a joke is he going to pull the next time?" We, as Christian, gam our mind full of such tommyrot, when we ought to be in prayer somewhere, and study the Bible, to know the signs of the time we're living in.

107What does that, of our time, is weak pulpits, that's right, that don't get down and bring the Gospel Truth. We're going to have to answer for that in the days to come. We must not neglect anything. And the people, as we are here at this Branham Tabernacle, to see the signs and wonders, and the power of the resurrected Christ; and then to know that we would place our--our times upon other things, and neglect to hear the Voice of the Lord Jesus, "How shall we escape, if we neglect such a great salvation?"

108 The 3rd verse, or the 4th verse. Here is where we ended, on the 4th verse, this morning.

God also bearing them witness,... (Oh, my!)

God... bearing them witness,...

Listen to the Word.

... both with signs... wonders, and with divers miracles,...

What is divers miracles? What is diver? Diver means "many." "With many miracles, God bore witness." O God! I trust that It'll soak into your hearts. Listen.

109I'm one of your pastors, with Brother Neville here. I want you to take It to record. The Bible said, "If there arise one among you, and he says such-and-such, and it doesn't come to pass, don't hear it, for I haven't spoken. But if he speaks in My Name, and what he says comes to pass, then hear It." Amen. "For I am with that prophet, or preacher, whatever it may be. If what he says comes to pass, then hear him."

110 Now, friends, let's hear Him, the Holy Spirit speaking in our midst, showing divers miracles, and signs, and wonders. Let's just not pass over It as just common happenings. Let's remember that It's Jesus Christ, the same yesterday, today, and forever; confirming His Word. We must do it. Oh, please do it. Take heed. Let every other thing be secondary, even your home, your husband, your wife, your children. Whatever it may be, put it second. Place God first. You say, "Brother Branham, over my children?" Over anything. Place God first. Let Him be first.

111 Elijah come off the mountain, one day. He was an angel, a messenger, God's messenger, anointed. And he found a widow woman picking up two sticks. He said, "Go, bake me a little cake, and fetch me a little water."

112And she said, "As your soul liveth, I have but just enough cakes, or enough wheat dough, to make one little pancake. And I just have enough oil to go in, to mix it up, for shortening. And I'm picking up two sticks." The old-fashion way was, it's the Indian way, of crossing the sticks and burning it from the middle, and keep pushing it in. Made a many a camp fire like it. Said, "And I'm going to cook that little cake for me and my boy, my baby. And we're going to eat it and die." There had been a drought for three years and six months, no water nowhere.

113That stern, old prophet, looked that woman in the face. He said, "Go, bake me a cake first." What a command, for a man to tell a widow woman, starving to death, to feed him first. What did he say? "For THUS SAITH THE LORD, the barrel will never go empty, nor the cruse dry, until God sends rain on the earth."

First, God. She went in and baked that little cake, and come give it to the prophet. Went right back and baked another one, and another one, and another, and another. And the barrel never went empty, or the cruse dry, until God sent rain on the earth. She put God before her children. She put God before anything else. She taken the Kingdom of God, first.

114 God must have first place in your heart, first place in your life, first place in everything that you do or what you are. God must be first. He doesn't want the second place. He doesn't deserve the second place. He deserves the best, and the first, and all that we've got. He deserves it. Blessed be His holy Name!

For God also bearing... witness, he gave testimony, both with signs and wonders,... divers miracles, and gifts of the Holy Ghost, according to his own will?

115Not what men say, what the church said, but what God's will was. Oh, we need to seek the will of God, not the favor of your neighbor, not the favor of your children, not the favor of your husband or your wife. But, seek the will of God, and do that first. Then everything else, the will of the wife and the will of the children, will fall right in with it. But, place God first.

116 Watch, now.

For unto the angels hath he not put in subjection the world to come, whereof we speak.

117Otherwise, the great Angels that ministers in the Heavens, Gabriel, Michael, Woodworm, and the tens of thousands times tens of thousands of Angels of Heaven; or the tens of hundreds of prophets that's been on the earth, every one of them; He's never put any of them to have control over the world to come, that we speak of. Not a one! He never said, "Isaiah, you'll control the world." He never put the world in subjection to Elijah. Neither did He put it to Gabriel, or any angel, any ministering spirit.

118 Watch what he said, Paul, still magnifying Christ, whereof we speak.

But one in a certain place testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou would visit him?

Thou has made him a little lower than the angels; thou hast crowned him with glory and with honour, and didst set him over the works of thy hand:

119Now, if you want to read that, it's the Psalms 8:4-6, David speaking. Now what did he call David here? That settles it, right there, whether was right this morning, on the prophet.

120He said, "For one of the angels said in a certain place." David, the messenger of God, was an angel of God, for he was the messenger of God. The angel said, David said, in the Psalms, "Thou did make Him a little lower than the Angels of Heaven." An angel said that God made Him lower than an Angel, that He might crown Him; and He might suffer and taste death, to be exalted up again. That He might make Him the... inherit all the things of the world. [Blank.spot.on.tape--Ed.]

121 Now, in--in Matthew 28:18, we read these. After He had been crucified and rose again on the third day, he met with His disciples and commissioned them to go into all the world, to preach the Gospel to every creature. He said, "All powers in Heaven and in earth has been given unto My hands. All the power in Heaven, all the power in earth, has been given unto Me." What was it? Man and God had united. The Logos had been made flesh and had been killed, and rose again for our justification, and was then the anointed Emmanuel forever and forever. God changed His dwelling place, from a Throne in the spaces yonder, to the heart of His Son, Christ Jesus, to live and reign forever. "God was in Christ." He's the final resting place of the Spirit.

122The Spirit stayed in a tabernacle, one day, you know that, under tent. "And Solomon built Him a house. But, howbeit, the most High dwelleth not in houses made with hands." "But a body has Thou made Me."

123 Over in the Book of Acts, the 7th chapter, when he was speaking, he said, "All of them foresaw It. They built tent for Him, Moses did, had a tent, and put the ark in there, for God was on the Mercy Seat. He didn't dwell there." All right.

124Then, "A body has thou made Me," the body of the Lord Jesus Christ, made lower than the Angels to taste death; and none but the very highest of High, Christ; the Prince of Peace, the King of kings, the Lord of lord, the Creator, every star in the universe.

125O God! He became lower than His creation, that He might redeem man (homeless, helpless man), and give them a home in Heaven. He left the glories of Heaven. He left the highest Name that could be called. And when He was on earth, man give Him the lowest name that they could give Him, said, "He was an illegitimate baby, to start with." Born in a manger, wrapped in rags off the back of a yoke of an ox. No place to go, had no home to go to. And was called, "Beelzebub," the chief of the devils. He was mistreated. He was spit on. He was made fun of. He was rejected, and went to the lowest pits, and stooped to "The vilest of prostitutes." That's what man done to Him.

126 But God raised Him up so high that He'd have to look down to see Heaven. Man give Him the lowest seat, give Him the worst place, the lowest name. God raised Him up and give Him the highest Seat, and the highest Name. That's the difference what man done with the Son of God, and what God done with the Son of God.

127He stooped, that we might be lifted. He become us, that we through His grace might become Him. He come to the homeless, and became homeless Hisself, that we might have a home. He came to the sick and was made sick Hisself, that we might be healed. He came to the sinner, "and made sin, Himself," that we might be saved.

128No wonder He was exalted. No wonder He is who He is tonight. God has exalted Him, and all the powers in Heavens and earth is give to Him.

129 When His earthly work had been finished, here on earth. He came to the earth, as soon as He did, the morning star declared Him to be the Son of God. He shook every devil that He come in contact with. Blessed be the Name of the Lord! Devils trembled and shook, and begged for mercy, in His Presence. Yes, sir. All hell knowed who He was.

130Walked humble, He had not a place to lay His head, on a rainy night. The very animals that He created, "The birds of the air has nests, and the foxes have dens, but the Son of man doesn't have a place to lay His blessed head." Sure, He was.

131He became sin, became low and forsaken. But the devils knowed who He was. They pleaded for mercy. They said, "Why do You come to torment us before our time come." And while the preachers was calling him, "Beelzebub," the fortune teller; the devils was calling Him, "The Son of the living God," and begging for mercy.

132 Oh, how we could only stop just a minute! Who are you, anyhow? What does that job you got mean? Or what does that little house we own mean? What does the car we own mean?

133Pretty little girl, you little sassy thing, what does that little look that you have now? You young men with a shiny, slick hair, straight shoulders; you'll bend down someday, when stooped with age.

134But, blessed be the Lord! You've got a soul that's born again. You'll live forever and ever, because He become you, that you through His grace might become Him, and make a place for you.

135 Oh, we who think that we got a change of clothes, and a few groceries in the house, what are we? God could take it in a second. Your very breath holds in His hand. And here in our midst to heal the sick, to proclaim and profess, and to foretell, and every time perfect. And even concerned enough to bring a little, dead fish back to its life again, in the midst of us. Jehovah around us, Jehovah in us, the great and mighty I AM.

136When He died, they thought they had Him. He ascended into hell. When He left the earth that day when He was crucified, He went into the regions of the lost. The Bible said, "He went and preached to the souls that were in prison, that repented not in the long-suffering, the days of Noah." When He died, and His spirit left Him, He become the Logos again. He, I see, said, "I came from God. I go back to God."

137 And God was that Pillar of Fire that led the children in the wilderness. And when He was here on earth... And when He died, He turned back to a Light again. Paul saw Him, and He was a Light. None of the rest of them saw Him. They seen Paul fall. Something struck him, and It was a Light. Paul said, "Who is It that I persecute?"

138He said, "Saul, Saul, why persecute thou Me?"

Said, "Who is It?"

139He said, "I'm Jesus, that you persecute, and it's hard for you to kick against the pricks."

140Then he went and studied that Light. Paul went back in the Bible, to find out what that Light was. And he wrote this Letter. He's the same Jehovah. That same Light was in the wilderness with the children of Israel. And when Peter was in the prison, He was a Light that came in and opened the doors.

141 And by His grace, so none will have any excuse... Oh, if they could forget the illiterate messengers, and remember: it's not the messenger, it's the Message. He's come down again, with us, in a form of a Pillar of Light. And He moves with His same miracles and signs, nothing out of the Bible; staying right with the Bible, holding it under subjection, bringing out His glory, showing His power. Blessed be His holy Name!

142I know you must think that I'm crazy; but, oh, that blessed Eternal Rest that's in my soul. Though storms may wave, my anchor holds within the veil.

143 And to see Him when He died, till, the moon took a nervous prostration. The sun went down in the middle of the day. And when He went to the regions of the lost, [Brother Branham knocks four times on the pulpit--Ed.] knocked on the door, and the door swung open. The Bible said, "He preached to the souls that were in prison, that repented not in the long-suffering in the days of Noah, after He had deceased on this earth. My brother and my sister, when He deceased, His earthly work was done, but He was still working. And He is still on the job tonight. Amen.

144He knocked at the doors of the lost. The Bible said He did. And He witnessed, "I am the Seed of the woman. I am He that Adam spoke of. I am the One that Enoch said would come with ten thousands of His saints. I'm the Son of the living God, and you sinned away your day of grace. But it was prophesied to you, by the angels, Enoch, Noah, that I must come to fulfill every Word of God's Bible. I'm here as a witness in this 'land of the lost.'" And He preached to them.

On down into hell He went, right down to the doors of hell, knocked on the door. The Devil opened the door, said, "I got You now."

145 Jerked them keys from his side, said, "You Devil, you've held the bluff for a long time." Here it is, right here in the Bible. I get to it in a minute. "You've held the bluff for a long time, but I come to take over." Grabbed those keys and kicked him back in, and shut the door.

Come through and picked up Abraham, Isaac, and Jacob. On the third day He arose, and those that slept in the grave arose with Him. Oh, hallelujah! No wonder the poet said:

Living, He loved me; dying, He saved me;

Buried, He carried my sins far away;

Rising, He justified freely forever,

Someday He's coming, oh, glorious Day.

146Blessed be the tie that binds our hearts with Christian fellowship, the love of God. When He rose, He wasn't finished, yet. He had some more work to do.

147 The Bible said, "He ascended on High and give gifts unto men." There was an atmosphere hung over the earth, of darkness, of gloom, of death, and weary. The prayers couldn't come up, because the Atonement wasn't made. But, He broke through that veil. He opened up the way. He broke the veil of sickness. He broke the veil of sin. He broke the veil of weary. He broke the veil of depressed. He broke every veil, and made a highway for the wayfaring man, walking up the King's highway. Oh, my, when He passed the moon and the stars, on and on!

148Following, behind Him, come the Old Testament saints, Abraham, Isaac, and Jacob. They went right on up into the heavens of Heaven. When they were way away from the City, I can see them lift up their eyes. Abraham said, "That's the City that I longed to see. Oh, come here, Isaac. Come here, Jacob. Oh, we were pilgrims and strangers of the earth, but there's the City. There's the One we've waited on."

149And the Bible said they screamed, "Lift up, ye everlasting gates, and be ye lifted up, for the King of Glory is coming in."

150And the Angels behind the gates screamed back to these angels back here, and said, "Who is this King of Glory?"

151And the angels out here, the prophets, said, "The Lord of Hosts, the Mighty in Battle."

152And they pressed the buttons and the big door swung open. Right down through the middle of the streets He come, the Conqueror, triumph, with the Old Testament saints walking behind Him. Set down on the Throne, said, "Father, here they are. They're Yours."

153He said, "Climb up here and set down, until I make all Your enemies Your footstool." As we read, we find that on here in the Scripture. All right.

154 Listen now. And we're on the 8th verse.

Then has he put all things into subjection under his feet. For... he put all things in subjection under his feet, he left nothing that is not... under him. But now we see not... all things put under him.

That's, death. We don't see death, yet, because we're still dying. We see death.

But, 9th verse, "But we see Jesus!" Amen. Listen.

... we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.

Why was He made lower than the Angels? So He could taste death. He had to die. He had to come, to die.

155 Look here, friend. Don't, never forget this. When Jesus was going, walking up the hill, death was buzzing around His head.

156Let's take our picture to Jerusalem, two thousand years ago. And how could you reject It? I hear a sound coming through the street. What is it? It's a bumping of something. It's an old rugged cross coming down, going out the gates of Damascus, bumping over the cobblestones. Them big cobblestones are still there. Bumping over these big cobblestone, bumpity-bump. I see the spatting of the Blood on the street. What is it? It's a Man that's done no harm; nothing but good. The people were blind. They didn't know Him. They didn't recognize Him.

You say, "Blind? Could they have their sight?"

157You can still have your sight and be blind. You believe that? The Bible said so. Remember Elisha down at Dothan? He went out and smote the people blind, said, "Now follow me." They was blind to him.

158 And people are blind tonight. A certain church that don't believe in Divine healing, walked up to me one time, and said, "Smite me blind. Smite me blind." It was at Brother Wright's house. Said, "Smite me blind." Said, "Paul smote a man blind, one time." Said, "Smite me blind."

159I said, "Friend, the Devil has already done it. You're already blind. Sure, you are."

160He said, "Heal this little girl and I'll believe you."

161I said, "Save that sinner and I'll believe you." Certainly.

162"Oh," he said, "he has to believe."

163I said, "Same thing here, it has to come through the sovereign grace of God."

164The Devil, the--the god of this world, has blinded the eyes of the people. "They've got eyes but they can't see," the Bible said.

165Here He was, going up the street, dragging out the Bloody footprints on the road up. The bee of death was stinging around Him, buzzing at Him, "Just a little while and I'll have You." He was getting weak, thirsting water.

166 I was shot once, laying up here in the field, blood just pouring from me. I screamed for water. And my buddy run, took his cap and put it down in the water; old stagnated, wiggletails in the water. Come over, and I held my mouth open; he squeezed that. Because, the blood was spurting like a fountain, where I was shot to pieces with a gun. Thirsting!

167Then I know what my Lord must have been, after bleeding all that morning, from nine o'clock up to three o'clock in the evening, losing all that Blood. I see His robe, first, like little bitty spots on it. And all them spots begin to get bigger and run together, make one great big Bloody splotch, hitting Him on the leg as He walked around. That was Emmanuel's Blood. Oh, the earth wasn't worthy of It.

168 But as He goes up, this bee stinging around Him. What did it do? It finally stung Him.

But, brother, anyone knows, that an insect or a bee, if it ever stings you once, that finishes the stinging business. It can't sting no more. Because, when it leaves, it pulls its stinger out.

That's the reason God had to be made flesh. He took the stinger of death into His flesh, and He pulled the stinger out of death. Blessed be the Name of the Lord! Death can hum and sting, but it can't hurt you.

169Paul, when he felt that bee humming around him, death was coming right on. He said, "O death, where is your sting?" He could point to Calvary where it was left in the flesh of Emmanuel. "Where is thy victory? But thanks be to God who gives us the victory through our Lord Jesus Christ." Yes.

170 We don't see all things.

But we do see Jesus, who was made a little lower than the angels for... suffering of death,...

For it becometh him, for whom are all--all things, that by whom we have all things, in the begin... many sons... and be made the chief captain of our salvation... through suffering.

The only way He could become the Captain of our salvation, He had to suffer.

171Listen to these beautiful Words here now. Now listen.

For both he that sanctifieth and they that are sanctified are all... one:...

Oh, don't you see the Vine and the Branch there? [Congregation says, "Amen."--Ed.] All One.

... for which cause he is not ashamed to be called brethren,

See? Why? Listen, the next verse.

Saying, I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the church will I sing praises unto thee.

And again, I will put my trust in him. And again, Behold I and the children which thou has given me.

Forsomuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through the death he might destroy him which has the power of death, that is, the devil;

And deliver them who through... for the... through... for death were always kept subject unto bondage.

172 Man always feared death. Christ became sin, made low, to take death upon Himself. And He's not ashamed to be called our "Brother," for He was tempted just like we are tempted. And He can make the... be the right kind of an intercessor, 'cause He stood the same kind of a temptation that you stand. And He took your place, knowing that you couldn't take it yourself.

173So, don't you see, brother, sister? The whole thing is grace. All of it is grace. It's not what you do, anyhow. It's what He's already done for you. Now, you can't do one thing to merit your salvation. Your salvation is a gift. Christ became sin, that you might become righteous. And He's the right kind of a Chief Captain for our salvation, because He suffered just like we suffered. He's been tempted just like we're tempted. And He's not ashamed to be called "our Brother," because He knows what we go through with. Oh, blessed be His Name!

For verily he took not on him the form of angels; but he took on him the seed of Abraham.

174 Oh, my! He didn't become an Angel. He become the Seed of Abraham. "And we, being dead in Christ, take on Abraham's Seed, and are heirs according to the promise." See? He never took on the form of an Angel. He never become an Angel. He become a Man. He become the Seed of Abraham, and took the sting of death in His own flesh, to reconcile us back to God, and now sets there for an Intercessor. My, how could we reject It, friend?

175Listen.

Wherefore in all things it behooved him to be made like unto his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make reconciliation... the sin of the people.

176That He might be the Reconciler! See, there was enmity between God and man. And no man...

They sent the angels, the prophets. They couldn't take your place, because they had to pray for theirselves. They couldn't take the place.

177 Then, He sent the law. The law was a policeman that put us in jail. It couldn't bring us out. He sent the law.

He sent the prophets, He sent the righteous, and everything, could not make an atonement. But He come down and become one of us. Oh, my!

178I wish we had more time right now, I'd like to take you to that law of redemption; but we haven't, but just for a moment. The beautiful picture is in Ruth and Naomi. If you'll see there, the reconciliation, how that the husbandman, the man that was to redeem the lost and the fallen estate, had to be kinfolks to the person that had lost the estate. That's the reason Boaz had to be a... was a kinsman to Naomi, that he could get Ruth. And then, he had to be worthy. He had to be able to do it, to redeem the lost. And Boaz, at the gate, gave a public testimony, by kicking off his shoe, that he had redeemed Naomi and all of her possession. And he had to be kinfolks.

179 And that's the reason that Christ, God, had to become kinfolks to us. And He come down and was a Man. And He suffered temptation. And He was laughed at, made fun of, and persecuted, and ignored, and called "Beelzebub," and--and scoffed at, and suffered death under capital punishment. See? He had to be kinfolks to us. He had to be falsely accused, because you're falsely accused. He had to bear sickness, because you're sick. He had to bear sins, because it was your sins. And He had to become kinfolks. The only way He could redeem us was to be kinfolks to us. And how He become kinfolks, is by taking on the form of sinful flesh and becoming one of us. And in that, He paid the price and redeemed us back into the fellowship of the Father. Oh, what a Saviour! Words couldn't express it.

For in that he himself hath suffered being subject,... and able to succour them that are tempted.

180 Succour means to "sympathize." That, the reason He become this, that He might be sympathetic with you who are... have your ups and downs, and your little ins and outs, and your temptations get so great you can't hardly stand it. He knows how to sympathize with you. He sets there, to make intercession. He sets there, to love you. And though you go astray, He won't forsake you. He will still come after you and knock at your heart. There's not a backslider in the building but what know that God knocks at his heart daily. And He will do it as long as you're a mortal on this earth, for He's loved you. He redeemed you.

181Poets has tried, authors has tried, man has tried to express that theme of "love," and it cannot be found in human expressions. One said:

Oh, love of God, how rich and pure!

How fathomless and strong!

It shall forevermore endure,

Saints and Angels song.

If we with ink the ocean fill,

And were the skies of parchment made;

Every stalk on earth a quill,

And every man a scribe by trade;

To write the love of God above

Would drain the ocean dry;

Or could the scroll contain the whole,

Though stretched from sky to sky.

182 You'll never understand. There's no way for us to understand how that that great sacrifice, that He did, came down and reconciled us back to God. Then He went back and said, "Now, I'll not leave you comfortless. I'll come again and be with you, even in you, to the end of the world."

183And here we are today, living in the end time, with the same Jesus, the same things, same signs, same wonders, same salvation, same Spirit doing the same things, same Gospel, same Word, same illustrations, same manifestation, everything. It behooves us not to neglect this great salvation, for we'll have to give an account, someday, with what we do with the Son of God.

184 He's on your hand tonight, sinner, backslider. What are you going to do with Him? You say, "Well, I'll put It off." But, remember, don't you do that. There's no way, at all, if you're a sinner, that you can leave this building and be the same. You can't do it.

185Pilate, one night, tried to do it. He called for some water and he washed his hands. Said, "I ain't got nothing to do with It. I just the same as never seen It. I never heard of the Gospel. I want nothing to do with It." Could he wash It off of his hands? He couldn't.

186Finally, you know what happened to Pilate? He lost his mind. And way up in Switzerland, where we was at last year, preaching the Gospel. Now there's an old legend that said, that, there's a pool of water where people come from all over the world, to watch, every year, at the time of the crucifixion. Pilate, he plunged hisself to death, by committing suicide, jumping into this water and drowning himself. And every year, at that same day, blue water boils up out of that pool, to show that God rejected the water. Water can never wash the Blood of Jesus off of your hands or your soul. There's only one way to do it, that's accept It as your personal pardon and be reconciled to God.

Let us pray.

187 Heavenly Father, we thank Thee tonight for the Word. "For faith cometh by hearing, and hearing by the Word." We thank Thee for Jesus. And as we see this great day that we're living in, how that signs and wonders, how we let these things slip by. God, open the eyes of the people in this tabernacle, tonight, that they might see and understand that we're in the last hours. The time is fleeting. We haven't got much longer to be here, and we'll have to see Jesus. And we'll have to be counted traitors, for there's no excuse this morning. When you gave that great, mighty vision, of that man coming here, from way in the country yonder; and to see him, beyond a shadow of doubt, rise from that wheel chair, receive his sight. His legs become strong, down through the building, rejoicing and praising God. It shows that God is still able of these stones to rise children to Abraham. To see the visions, like Jesus said, "I do nothing till the Father shows Me. I can do nothing."

188The blind man followed Him, and said, "Have mercy on us."

189He said, touched their eyes and said, "According to your faith, be it unto you."

190Now, Lord, we see Jesus. We don't see all things. We see we still take the sainted of us to the grave, and walk over each other's grave. But we see Jesus, who made the promise. We see Him with us. Not Jesus in the grave, not Jesus two thousand years ago; but Jesus tonight, that's with us. We see Him manifested in all of His power, and signs, and wonders.

191God, may we never neglect this great Salvation. But may we embrace It, and accept It, and be reverent, and live by It until the day that Jesus comes to take us Home. Grant it, Lord. We ask it in His Name.

192 And while we have our heads bowed, I wonder if there's a person in the building tonight, under the Divine Presence of the Holy Spirit, would say, "Brother Branham, I am convinced that I'm wrong. I'm convinced that I'm wrong. God has revealed to me my sins. And I know that I'm wrong. I'll raise my hand to Him and ask for mercy, tonight. God, be merciful to me. I'm wrong." Would you do that?

193While we wait just a moment, if there's a person here that wants to, there's a baptizing going to take place just in a moment. And if you're a sinner, I would repent. How can you reject such matchless love of One who died? The holy God of Heaven became a sinful Man; not because He sinned, but because He had your sins, and bare them there to Calvary. And you won't accept that pardoning? Won't you do it tonight? While we have our heads bowed, someone say, "Remember me, Brother Branham. I raise my hands to Christ, and say, 'Be merciful to me. I, I am wrong, and I want to be reconciled to God.'" Would you raise your hand?

All right, if everyone is Christians, then, let us pray.

194 Father, we thank Thee tonight, that everyone in here are Christians, that they have witnessed the same by remaining silent, that their sins are all under the Blood. And I'm so grateful for that. Bless them, Lord. Oh, I'm so glad that they have found reconciliation through the offering of the Blood, by hearing the Word. The washing of the water, by the Word, It cleanses us. It brings us to greatest place, where--where the sinner, with his vile darkness, is made white as snow. The scarlet stains of sin has been washed away, and we are new creatures in Christ. How we thank that, Thee, for this.

Now the baptismal service comes up. I understand that this young lady, tonight, is to be baptized down here, in the Name of her Lord.

195O Heavenly Father, we pray that You'll bless this young woman. How my mind goes back to just a few days ago, coming up in Henryville and seeing that lovely little girl walking around there on the street. And tonight, she's a mother, a lady. She's accepted You as her personal Saviour. Life has been hard for the child, Lord, O God, but a Heaven is sure for her. And we thank Thee for that. We pray, God, that You'll bless the young woman now. And as she comes to be baptized with water, may You fill her with the Holy Spirit of God. Grant it, Lord. May her soul be just so thrilled, into the Heavens! Grant it for Your glory. We ask it in Jesus' Name. Amen.

[Blank.spot.on.tape--Ed.]

[Blank.spot.on.tape--Ed.]

196 I want to read from Acts, the 2nd chapter; Peter speaking, on the Day of Pentecost, the first baptism that was ever performed in the Christian Church. Peter, rebuking the Pharisees and the blind people, for not recognizing the Son of God; speaking of how that God had raised Him up, and proved His works, in great signs and wonders. Listen to this, as he spoke. He was exalting Jesus.

197Every Christian's spirit exalts Jesus, not only by your lips, but by your life. Your lips can say one thing, your life do another. If you do that, you know what it is? It's hypocrisy. And I'd rather face Heaven as an infidel than a hypocrite. I'd take my chance better, I believe, in Heaven, as a--as an infidel, than to be a hypocrite. I certainly... If you testify for Jesus and say "He's the Saviour," you live like that, 'cause people is going to expect it out of you. That's right. You live like a Christian ought to. We went through that this morning.

198 Now, Lord willing, tomorrow night, or... Wednesday night, we're taking this 3rd chapter, which is a marvelous chapter. And now, be sure to try to come Wednesday night. How many is enjoying this Book, of this Sunday school teaching? [Congregation says, "Amen."--Ed.] Oh, thank you very much. That's fine.

199Now, I want to read now from Acts, the 2nd chapter, beginning at the 32nd verse.

This Jesus has God raised up, whereof we... are witnesses. (They knew it.)

Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, He has shed forth this, which you now see and hear.

200Now listen at him speak about David, one of the angels.

For David is not ascended into heaven: but he said himself, The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand,

Until I make thine enemies thy footstool.

David couldn't go up; he was under the shed blood of heifers, and goats, and sheep. But now he could raise; he was under the Blood of the Lord Jesus. For they only answer to that Blood when It would come in force. When the Blood of Christ come in force, all those who had died in good favor, rose, that's right, and ascended in to Glory.

201Now listen.

Therefore let all the house of Israel know... (Listen to this.)... that God has made this same Jesus, whom you... crucified, both Lord and Christ.

What about that? Is He a third Person of the trinity, or is He the entire trinity? He is the entire fullness of the Godhead, bodily.

202 There is no such a thing as three Gods: God the Father, God the Son, and God the Holy Ghost. That's not even in the Scripture, nowhere. Nowhere is it. Nowhere was we ever commanded to baptize, "In the name of the Father, and in the name of the Son, and name of the Holy Ghost," not nowhere in the Scriptures. It's a Catholic creed, and it's not for the Protestant church. I'll ask anybody to show me one Scripture where any person was ever baptized any other way than in the Name of the Lord Jesus Christ. Come, show it to me, and I'll put a sign on my back, "A hypocrite, and a false prophet, a false teacher," and go through the streets. There's no such a thing. Never was anybody baptized that way. It's a Catholic creed, and not a Protestant doctrine.

203"Matthew 28:19," you say, "Jesus said, 'Go ye therefore in all the world, teach all nations, baptize them in the Name of the Father, Son, and Holy Ghost.'" That's correct.

But not, "In the name of the Father, name of the Son, name of the Holy Ghost." The Name of the Father, the Name (not names), of the Father...

Father is not a name. How many knows that? How many fathers is there here? Raise your hands. How many sons is here? Raise their hand. How many humans is here? Raise your hands. All right. Now, what's your name? Not father, son, nor human.

204 A woman said to me one time, who was a strict tritheist, she said, "Brother Branham, but the Holy Ghost is a name."

205I said, "Holy Ghost is not a name. The Holy Ghost is what It is. It is the Holy Ghost." Not a name; that's what It is. I'm a human, but my name is not human. My name is William Branham. So, if He said, "Go ye therefore, teach all nations, baptize them in the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost."

206 Then Peter, ten days later, said, "Repent!" Now, here, listen at this.

And when they heard this, they were pricked at their heart, and said unto Peter and... the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do?

Then Peter said unto them, Repent, every one of you, and be baptized in the name of the Lord Jesus Christ for the remission of your sins, and you shall receive the gift of the Holy Ghost.

207Then did Peter do what Jesus told him not to do? He wasn't confused. We're the ones confused.

208On Acts 2:38, the Jews were baptized in the Name of the Lord Jesus Christ, by immersing.

In Acts, the 8th chapter, we find out that Philip went down and preached to the Samaritans, and baptized them in the Name of the Lord Jesus Christ, the Samaritans.

In Acts 10:49, Peter commanded the Gentiles to be baptized in the Name of the Lord Jesus Christ.

209 Paul, Acts 10:5, "He passed through the upper coast of Ephesus, he finds disciples." They were a Baptist disciples; was, every one, Baptists. They were converted under a Baptist preacher by the name of--of, see, Apollos. And he was a Baptist preacher, "And was proving by the Bible that Jesus was the Christ."

Paul said, "Have you received the Holy Ghost since you believed?"

210They said, "We know not whether there be any Holy Ghost."

211Said, "Then how was you baptized?"

212They said, "We been baptized by the same man that baptized Jesus, the hole of water out there. That's good enough."

213Paul said, "That won't work now. You have to be baptized, over again." And Paul commanded them to be baptized, over again, in the Name of the Lord Jesus Christ. Laid his hands on them, and the Holy Ghost come on them. Correct. Yes, sir.

It'll be Light in the evening time,

The path of Glory you shall surely find;

In the water way, that's the Light today,

Buried in the precious Name of Jesus.

Young and old, repent of all your sins,

The Holy Ghost will surely enter in;

The evening Light has come,

It is the facts that God and Christ are One.

214That's what the Bible said. That's right. It's the hour. It's a time that we should repent.

215Tell, holler when you're ready, in the pool. And we'll... [A brother says, "We're ready."--Ed.] You're ready? All right, to pull the curtains.

216Now, the Lord bless you now, as the brother ministers the baptism. Can you all see here? [Brother Orman Neville baptizes believers--Ed.]